Response button - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
for a response - для ответа
multiple response - множественный ответ
response code - код ответа
threat response - ответ угрозы
critical response - критический ответ
cooperative response - кооперативный ответ
in response to suggestions - в ответ на предложения
human rights in response - права человека в ответ
emerged in response to - возникла в ответ на
response to incidents - реагирование на инциденты
Синонимы к response: answer, rejoinder, comeback, retort, reply, riposte, feedback, retaliation, reaction, reception
Антонимы к response: inquiry, query, question
Значение response: a verbal or written answer.
noun: кнопка, пуговица, бутон, неразвившийся гриб, бляха, шишечка, молодой гриб
adjective: кнопочный
verb: пришивать пуговицы, застегивать на пуговицы, застегиваться на пуговицы
create another button - создавать другую кнопку
up button - застегивать на пуговицы
doorbell button - кнопка дверного звонка
sharing button - кнопка обмена
button strip - кнопка полосы
push the button again - снова нажмите кнопку
button to be programmed - Кнопка для программирования
button x - Кнопка х
confirm button - кнопка подтверждения
press the button to activate - нажмите на кнопку для включения
Синонимы к button: snap fastener, hook, clasp, toggle, catch, stud, fastener, pin, switch, icon
Антонимы к button: unbutton, unfasten, unbar, unbuckle, unchain, unclip, undo, unlock, unbind, unbolt
Значение button: a small disk or knob sewn onto a garment, either to fasten it by being pushed through a slit made for the purpose, or for decoration.
When people click the button, they'll fill out a form and receive your response over Messenger. |
Когда человек нажимает эту кнопку, ему предлагается заполнить форму, чтобы затем получить ваш ответ через Messenger. |
Now the participant will be punished for pressing the button in response to either picture. |
Теперь участник будет наказан за нажатие кнопки в ответ на любую картинку. |
Service may be on a fixed schedule or in response to a passenger-activated call button. |
Обслуживание может осуществляться по фиксированному расписанию или в ответ на активированную пассажиром кнопку вызова. |
Now click that blue Submit button, and after a few seconds the response panel should show something like. |
Затем нажмите синюю кнопку «Отправить». Через несколько секунд на панели отклика вы увидите примерно такой результат. |
In response, William arrived in Brixham, in southwest England on 5 November with over 450 ships, 15,000–18,000 men, and 3,660 cavalry. |
В ответ на это 5 ноября Вильгельм прибыл в Бриксхэм, на юго–западе Англии, с более чем 450 кораблями, 15-18 тысячами человек и 3660 кавалерией. |
Is there any way to make a button to show all? |
Есть ли какой-нибудь способ сделать кнопку, чтобы показать все? |
Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace. |
Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира. |
In order to reduce the total response time, a constellation of satellites is desirable. |
Для сокращения общего времени ответа на запрос желательно использовать группировку спутников. |
At the end of the cycle, sampling shall be continued, operating all systems to allow system response time to elapse. |
В конце цикла отбор проб продолжается с задействованием всех средств, с тем чтобы у системы было достаточно времени для срабатывания. |
But if you walk away from me, I will push this button... and you will be nothing more than a handful of nuts and bolts. |
Но если ты уйдешь от меня, я нажму на эту кнопку... и ты станешь ничем иным, как горсткой составляющих. |
To add a color, double-click the left mouse button on a box and then select a color from the color dialog. |
Для заполнения ячейки необходимо дважды щёлкнуть левой кнопкой мыши по квадрату и задать цвет в диалоге выбора цвета. |
High humidity may affect the PID by slowing down its response time. |
Высокая влажность может замедлять работу ФИУ. |
Grinspoon’s response is the astrobiological equivalent of Well, nobody’s perfect. |
Гринспун отвечает на это астробиологическим вариантом фразы «никто не совершенен». |
Just as NATO has become active in crisis response operations, the EU has claimed this policy space with its Common Security and Defence Policy (CSDP). |
Когда НАТО стало активно заниматься операциями в рамках ответа на кризис, ЕС заявил, что эта политика расходится с его Политикой в сфере обороны и безопасности (Европейская политика в сфере обороны и безопасности - ЕПОБ, Common Security and Defence Policy - CSDP). |
In 1957 when Russia launched the Sputnik satellite, the US response was swift. |
В 1957 году, когда Россия вывела на орбиту свой спутник, реакция США была мгновенной. |
There are other big wedges of money to make up the EU’s overall pledged aid response of 11 billion euros, although here it gets squirrelly. |
Существуют также и другие денежные транши, из которых складывается обещанная финансовая помощь Евросоюза Украине в размере 11 миллиардов евро, однако они поступают несколько странным образом. |
It was a response to a California Supreme Court ruling, based on an equal protection argument, earlier that year that same-sex couples have a constitutional right to marry. |
Это был ответ на постановление Верховного суда Калифорнии, основанный на аргументе о равной защите, в котором утверждается, что однополые пары имеют конституционное право заключать брак. |
The adrenal gland releases two hormones- epinephrine, aka adrenaline, but also cortisol, and both of those hormones are crucial to the fight or flight response. |
Надпочечники вырабатывают два гормона - эпинефрин или иначе адреналин, и также кортизол, и оба этих гормона ответственны за реакцию бей или беги. |
So, Mr. Schrute, what is your response to the Consumer Product Safety Commission that says Dunder Mifflin paper is toxic? |
Итак, мистер Шрут, как бы вы ответили Комиссия по безопасности потребительских товаров, которая заявляет о токсичности бумаги от Дандер-Миффлин? |
The characteristic response to the Kriskov Gambit is to counter with the el-Mitra Exchange... particularly since I have already taken both of your rooks. |
Характерным ответом на гамбит Крискова является обмен эль-Митры... в особенности учитывая то, что я уже взял обе ваши ладьи. |
Планы здания, системы охраны, время до приезда полиции. |
|
But the plans incurred quite a bit of negative press, in response to which the Afghan government set up a rapid excavation. |
Но их планы понесли весьма негативные отзывы прессы, в ответ на что, Афганское правительство устроило стремительные раскопки. |
Вы активировали сигнализацию? |
|
Now, the department's Technical Assistance Response Unit says it was broadcasting to your company's server. |
Отдел технической поддержки департамента доложил, что передача видео шла на сервер вашей компании. |
Только нажмите кнопку звонка в гостиной. |
|
Мы и кнопку нажили и повернулись одновременно. |
|
You know, that button man was supposed to get you alone and video the old ordeal so the boys in Miami could watch you squeal while drinking rum and eating cheese popcorn, I don't know. |
Знаешь, этот профи должен был побыть с тобой наедине, и записать на камеру пытки, чтобы ребята в Майами могли посмотреть на твои мучения, попивая ром и кушая... сырный попкорн... или что они там едят. |
It's just a biological response. |
Это просто биологическая реакция. |
There's half a chocolate-button cake in a tin in the bottom cupboard. |
В жестяной коробке в буфете должна быть половинка шоколадного торта. |
In response to mounting pressure from citizens and civil rights groups, Superintendent James Royczyk stepped down today after 15 years at the post. |
В ответ на растущее давление со стороны граждан и общественно-правовых групп, начальник полиции Джеймс Ройчик ушел в оставку сегодня после 15-ти лет службы на этом посту. |
I refer the honourable member to my earlier response. |
Я советую почтенному представителю обратить внимание на мой предыдущий ответ. |
They turned into a vacant lot between a sawmill and a button factory. |
Это была узкая зеленая полоска земли между лесопильней и пуговичной фабрикой. |
Rules governing costumes became established in response to specific costumes and costuming trends. |
Правила, регулирующие костюмы, стали устанавливаться в ответ на конкретные костюмы и костюмные тенденции. |
Public response to the book played a role in the National Traffic and Motor Vehicle Safety Act in 1966. |
Отклик общественности на книгу сыграл свою роль в национальном законе О безопасности дорожного движения и автотранспортных средств в 1966 году. |
When the switch on the power supply is turned off, however, the computer cannot be turned on with the front power button. |
Однако при выключенном источнике питания компьютер не может быть включен с помощью передней кнопки питания. |
Response times of about 1 ns, extinction ratios of 27 dB and 3 dB bandwidths exceeding 200 MHz can be easily achieved. |
Время отклика около 1 НС, коэффициенты экстинкции 27 дБ и 3 дБ полосы пропускания, превышающие 200 МГц, могут быть легко достигнуты. |
In this case, the dentist would initiate access and invade progressively deeper into dentine, without a sensory response. |
В этом случае стоматолог инициирует доступ и постепенно проникает вглубь дентина без сенсорной реакции. |
In response, she said that she understood the frustration, but had worked hard for her accomplishments. |
В ответ она сказала, что понимает это разочарование, но упорно трудилась ради своих достижений. |
Although the response to desalination has been mixed, some areas of California are moving forward with seawater desalination. |
Хотя реакция на опреснение была неоднозначной, некоторые районы Калифорнии продвигаются вперед с опреснением морской воды. |
A rapid, violent, and hyperacute response comes as a result of antibodies present in the host organism. |
Быстрая, сильная и сверхострая реакция возникает в результате наличия антител в организме хозяина. |
I thought admins were supposed to calm rather than inflame; a response from FM all along might have helped this not escalate to where it is now. |
Я думал, что администраторы должны были успокаивать, а не разжигать; реакция FM все время могла бы помочь этому не обостриться до того, где это сейчас. |
The player that wins gets to play a bonus round where a checker is moving and the player needs to press the button at the right time to get the ticket jackpot. |
Игрок, который выигрывает, получает бонусный раунд, где движется шашка, и игрок должен нажать кнопку в нужное время, чтобы получить джекпот билета. |
This enables assessment of an individual's response to chemotherapy as the PET activity switches off rapidly in people who are responding. |
Это позволяет оценить реакцию индивидуума на химиотерапию, поскольку активность ПЭТ быстро отключается у людей, которые реагируют. |
An example of verbal noncompliance could be a simple no, or I am too busy right now, or an even more elaborate response. |
Примером вербального несоответствия может быть простое нет, или я сейчас слишком занят, или еще более сложный ответ. |
The idea was in response to the overproduction of goods during the depression, as well as the desire both to preserve jobs and to keep prices stable. |
Идея возникла в ответ на перепроизводство товаров во время депрессии, а также желание сохранить рабочие места и сохранить стабильные цены. |
The underdamped response is a decaying oscillation at frequency ωd. |
Недогашенный отклик - это затухающее колебание на частоте wd. |
In response to public debate and in order to promote transparency, the Freedom of Information Act released records that tracked trainees of the school. |
В ответ на публичные дебаты и в целях содействия прозрачности закон О свободе информации опубликовал записи, которые отслеживали учеников школы. |
Basically, the higher the variability the more heterogeneous is the response surface along a particular direction/parameter, at a specific perturbation scale. |
В принципе, чем выше вариабельность, тем более неоднородной является поверхность отклика по определенному направлению/параметру, при определенном масштабе возмущений. |
I can't help but wonder if this is just a classic case of the ad hominem response like those I used to see in my classes when I taught high school. |
Я не могу не задаться вопросом, является ли это просто классическим случаем реакции ad hominem, как те, которые я видел в своих классах, когда преподавал в средней школе. |
Extra-cellular antigens primarily trigger the TH2 response, as observed with allergies, while intracellular antigens trigger a TH1 response. |
Внеклеточные антигены в первую очередь вызывают TH2-ответ, как это наблюдается при аллергии, в то время как внутриклеточные антигены вызывают TH1-ответ. |
As such, helminthic therapy attempts to restore homeostasis by shifting a hyperactive Th1 pro-inflammatory response to a Th2 response with reduced inflammation. |
Таким образом, гельминтотерапия пытается восстановить гомеостаз, смещая гиперактивный Th1-провоспалительный ответ на Th2-ответ со сниженным воспалением. |
The Leading Edge programme was announced in 2003 – a response to the idea of specialism in school improvement, first proposed by Estelle Morris in 1998. |
Программа Leading Edge была объявлена в 2003 году-ответ на идею специализации в улучшении школьного образования, впервые предложенную Эстель Моррис в 1998 году. |
The Board of Aldermen for the City of Dardenne Prairie passed an ordinance on November 22, 2007, in response to the incident. |
Совет Олдерменов города Дарденн-Прери 22 ноября 2007 года принял постановление в ответ на этот инцидент. |
For short wavelength VNIR region, in the same theory, clayey surface with smaller grain size promoting more backscattering should give higher spectral response. |
Для коротковолновой области VNIR, в той же теории, глинистая поверхность с меньшим размером зерна, способствующая большему обратному рассеянию, должна давать более высокий спектральный отклик. |
The most notable critical response came from Allan Keiler in 1978 in an article analyzing these linguistic aspects. |
Наиболее заметный критический отклик дал Аллан Кейлер в 1978 году в статье, анализирующей эти лингвистические аспекты. |
With very small perturbations, the response can be analysed in linear response theory. |
При очень малых возмущениях отклик может быть проанализирован в линейной теории отклика. |
Semi-automatic models will tell the user that a shock is needed, but the user must tell the machine to do so, usually by pressing a button. |
Полуавтоматические модели сообщат пользователю, что шок необходим, но пользователь должен сказать машине, чтобы сделать это, как правило, нажав кнопку. |
It is generally utilised as a button insert, mounted in a surrounding matrix of steel that forms the substance of the bit. |
Он обычно используется в качестве вставки кнопки, установленной в окружающей матрице из стали, которая образует вещество долота. |
If more than one coach presses their button, the contestant would then choose the coach they want to work with. |
Если более чем один тренер нажимает на их кнопку, участник затем выбирает тренера, с которым он хочет работать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «response button».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «response button» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: response, button , а также произношение и транскрипцию к «response button». Также, к фразе «response button» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.