Resting on the floor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой
last/final resting place - последний / покоятся
final resting place - место погребения
animal resting-place vegetation - растительность стойбищ
resting nucleus - покоящееся ядро
resting phase - фаза покоя
resting step - упокоения шаг
resting at home - отдыхаю дома
resting room - комната отдыха
resting area - зона отдыха
resting on the floor - отдыхая на полу
Синонимы к resting: slow down, put one’s feet up, relax, take it easy, have/take a nap, have/take a break, catch forty winks, catnap, let up, lie down
Антонимы к resting: awake, sleepless, wakeful, wide-awake
Значение resting: cease work or movement in order to relax, refresh oneself, or recover strength.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on pulse - на пульсе
meters on - метров на
on executive - на исполнительном
specification on - спецификация на
on clause - по статье
on collision - при столкновении
on dating - на знакомства
solve on - решить на
crossing on - переход на
on prohibitions or restrictions on - на запреты или ограничения на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
from the simplest to the most complex - от самых простых до самых сложных
the latter half of the last century - во второй половине прошлого века
to the sheep has strayed from the flock - овцам отклонилась от стада
the problem lies in the fact that - Проблема заключается в том, что
is the largest city in the state - является самым крупным городом в государстве
know by the end of the week - знаю, к концу недели
at the end of the calendar month - в конце календарного месяца
the first decades of the twentieth century - в первые десятилетия двадцатого века
on the edge of the bed - на краю кровати
the planets of the solar system - планеты Солнечной системы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: этаж, пол, земля, настил, перекрытие, ярус, минимальный уровень, гумно, междуэтажное перекрытие, дно моря
adjective: напольный
verb: настилать пол, повалить на пол, сбивать с ног, одолевать, справляться, сражать, смутить, ставить в тупик, заставить замолчать, сажать на место
floor area reporter - цеховое устройство передачи информации
parlour floor - первый этаж
rooms on ground-floor - Номера на первом этаже
plywood floor - фанерный пол
glued on the floor? - приклеивается на полу?
load-bearing floor - Несущий пол
sales floor - продажи этаж
the apartment on the second floor - квартира на втором этаже
heated floor in the bathroom - пол с подогревом в ванной комнате
residential floor space - жилая площадь
Синонимы к floor: flooring, ground, deck, level, tier, story, base, storey, trading floor, knock over
Антонимы к floor: ceiling, roof, rooftop
Значение floor: the lower surface of a room, on which one may walk.
They sat on the steps, and some stood on the ground, resting their elbows on the porch floor. |
Кто сидел на ступеньках, кто стоял возле, опираясь локтями о настил крыльца. |
The coffin was put in the chapel on the first floor of the Arc on 10 November 1920, and put in its final resting place on 28 January 1921. |
Гроб был поставлен в часовне на первом этаже арки 10 ноября 1920 года, а 28 января 1921 года-в ее последнем пристанище. |
There had been a couple of ratty couch pads resting on the walkway floor on either side. |
С обеих сторон от дорожки находились низкие и широкие сидения для отдыха. |
He had dug all the morning and was resting, stretched out along the floor. |
Все утро он копал и теперь прилег отдохнуть на полу. |
Some paintings, which the elegant figures already have or are about to evaluate, are resting on the floor or on a chair. |
Некоторые картины, которые изящные фигуры уже имеют или собираются оценить, лежат на полу или на стуле. |
This species is thought to be a benthic fish, resting on the sea floor. |
Этот вид считается бентической рыбой, отдыхающей на морском дне. |
He ran the chain through the loop until it was hanging straight down and resting on the stone floor. |
Поправил пропущенную петлей цепь так, чтобы она свисала вертикально вниз и лежала на каменном полу. |
Adam wiped off his shoes and dropped the cloth on the floor. |
Адам обтер ботинки, бросил тряпку на пол. |
Resting after the events of Book II, Guyon and Arthur meet Britomart, who wins a joust with Guyon. |
Отдыхая после событий книги II, Гийон и Артур встречаются с Бритомартом, который побеждает в поединке с Гийоном. |
The magelight was bright, filling the little room and showing Rudy, quite clearly when he came up level with the floor, the thing that stood in the cell's doorway. |
Яркий магический свет заполнил помещение и дал Руди возможность довольно ясно разглядеть существо в дверях. |
Littered all over the floor were empty wine bottles and dirty dishes. |
По всему полу валялись пустые бутылки из-под вина и немытые тарелки. |
Cody and I would be romantically feasting on edible fungi. We picked off the organically fertilized forest floor. |
Мы с Коди были всего романтической парочкой, которую в любой момент могли съесть. |
That you wish to be cleaning intestines off the autopsy floor for the remainder of your tenure at NCIS? |
Вы желаете счищать кишки с пола прозекторской все оставшееся время вашего пребывания в морполе? |
Wulfgar lifted Bruenor and bore him gently down the passage to the Chamber of the Dwarves, laying him in the center of the circular floor. |
Вульфгар поднял Бренора с кресла и осторожно понес по коридору. |
I think that over it here is the dishwasher, and the best part about it is... you could spit on the floor. |
А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать. |
I was told she fell from the third floor. |
Мне сказали, она упала с третьего этажа. |
На 2 штуки не слишком много купишь... |
|
Затем он вымыл пол и смазал его парафином. |
|
The apartment is on the second floor - because there is no elevator in the building, is categorized with two stars. |
В апартаменте вся необходимая техника для удобной жизни: спутниковое телевидение, телефон, бесплатный высокоскоростной Интернет, кондиционер, фен, утюг, гладильная доска, постельное белье, полотенца. Стоянка находится перед зданием. |
Это - юридический отдел, где губится моя жизнь. |
|
We'll work it with rope from the 13th floor. |
Мы натянем ее на 13 этаже с помощью веревок. |
Kaufman’s approach – with speeches on the Senate floor as a central feature – seemed irrelevant or even quaint to critics even a few weeks ago. |
Подход Кауфмана – с речами в Сенате в качестве центральной фигуры – казался критикам неуместным или даже странным всего несколько недель назад. |
Viv labs is tucked behind an unmarked door on a middle floor of a generic glass office building in downtown San Jose. |
Компания Viv labs расположилась за обычной дверью без вывески, в обыкновенном офисном здании в центре города Сан-Хосе. |
Squatting on her haunches the woman put down the glass on the floor and gently putting her arm behind his neck she began to lift Alexei up. |
Сидящая на корточках женщина поставила стакан на пол и, мягко обхватив затылок, стала поднимать Турбина. |
Приблизительно 12 террористов на 20-ом этаже. |
|
'You pay five francs and go into a room with tiers of seats all round, and in the centre the floor is made of a great disc of polished wood that revolves quickly. |
Вы платите пять франков и входите в помещение, где по бокам стоят ряды кресел, а в середине находится огромный круг из гладко оструганного дерева. |
There he met John Dowsett, resting off for several days in the middle of a flying western trip. |
И тут-то он и познакомился с Джоном Даусетом: нью-йоркский магнат, совершая путешествие на Запад, с неделю пробыл на Санта-Каталина, прежде чем пуститься в обратный путь. |
Over and over again I discover that his eyes are resting on me with a furtive interest and attention which he seems anxious to conceal. |
Я неоднократно замечал, что глаза его останавливались на мне с тайным интересом и вниманием, которое он, по видимому, старался скрыть. |
It was very fine for a time, but after a bit I did get tired of resting. |
Сначала мне это очень нравилось, но спустя некоторое время я устал отдыхать. |
It occurred to her that he might be resting in the summer-house, towards which the path diverged a little. |
Она подумала, не отдыхает ли он в беседке, находившейся неподалеку от аллеи. |
The tobacconist on the other side of the street brought a chair out on to the pavement in front of his door and sat astride it, resting his arms on the back. |
На противоположном тротуаре хозяин табачной вытащил из лавки стул, поставил его у двери и, сев на сиденье верхом, оперся на спинку обеими руками. |
Whereupon the wretched lad would, for no cause of which he was aware, be forced to wear out his breeches on the floor and go hungry for days. |
И бедный мальчишка, сам не зная за что, натирал себе колени и голодал по суткам. |
Одно сидит в дальней комнате справа на втором этаже. |
|
Actually, cuz, business number four is currently resting at the bottom of the Pacific. |
Вообще-то, брат, часть бизнеса теперь лежит на дне Тихого океана. |
Literally, it means resting place, as in final resting place. |
Дословно это значит место отдыха. Последнее место отдыха. |
This was that same memorable cemetery, the resting place of Marya Nikolaevna. |
Это было то самое, памятное кладбище, место упокоения Марии Николаевны. |
Место нашего последнего упокоения, завтра, в 10 утра. |
|
I'm sure we can find a suitable resting place for the remains. |
Я уверен, мы сможем найти подходящее место для захоронения. |
The priests created nine stone markers that, when united, are supposed to reveal the final resting place of the quindosim's protected treasure. |
Священники создали девять каменных маркеров, объедение которых, предположительно, покажет, где спрятано тайное сокровище квиндозима. |
He knew he had seen Vittoria unconscious on the floor. |
Он был уверен, что видел Витторию на полу без сознания. |
Your daughter's resting comfortably. |
Твоя дочь отдыхает. |
He drew the knife; and, resting upon his right knee, prepared to defend himself. |
Раненый вытащил нож и, опираясь на правое колено, приготовился защищаться. |
She was in her chair near the old table, in the old dress, with her two hands crossed on her stick, her chin resting on them, and her eyes on the fire. |
Она сидела на своем прежнем месте у туалетного стола, все в том же платье, сложив руки на крюке своей палки, опираясь на них подбородком и устремив взгляд на огонь. |
I had expected it to be fitted up like a hospital, but on the ground floor at least it was more like a hotel. |
Я полагал, что увижу нечто вроде больницы. Но санаторий походил скорее на отель, по крайней мере в нижнем этаже. |
Laughing, he reached out and tugged it off her, threw it on the floor. |
Люк со смехом протянул руку, сдернул простыню и швырнул на пол. |
Тихо, папа отдыхает, у него сегодня концерт, |
|
When Leon occasionally felt the sole of his boot resting on it, he drew back as if he had trodden upon some one. |
Нечаянно дотронувшись до него ботинком, Леон с таким испуганным видом отшатывался, словно наступил кому-нибудь на ногу. |
Zoe counted them-twenty-four beetles resting on the surface of the water. |
Зоя насчитала их двадцать четыре, - они походили на жуков, спящих на воде. |
He threw himself forward, and hid his face once more in his stretched-out arms, resting upon the table as heretofore. |
Он отвернулся и опять спрятал лицо в руках, лежавших на столе, как и раньше. |
An average diver with a fully closed-circuit rebreather needs 1.5 liters of oxygen per minute while swimming or .64 liter per minute while resting. |
Средний дайвер с полностью замкнутым контуром ребризера нуждается в 1,5 литрах кислорода в минуту во время плавания или .64 литра в минуту во время отдыха. |
Within science, this translates to the burden resting on presenters of a paper, in which the presenters argue for their specific findings. |
В рамках науки это означает бремя, лежащее на представителях доклада, в котором выступающие отстаивают свои конкретные выводы. |
As growth continues, the thallus will either form a zoosporangium using the wall of the host or a thick-walled resting spore that can be smooth or spiny. |
По мере роста таллус будет либо формировать зооспорангиум, используя стенку хозяина, либо толстостенную покоящуюся спору, которая может быть гладкой или колючей. |
The cemetery is the final resting place for the Union prisoners who died while being held at Camp Sumter/Andersonville as POWs. |
Кладбище является последним местом упокоения узников Союза, которые умерли во время содержания в лагере Самтер/Андерсонвилл в качестве военнопленных. |
Resting tone is usually preserved in patients with mucosal prolapse. |
Тонус покоя обычно сохраняется у больных с пролапсом слизистой оболочки. |
In resting position the barrier is invisible and fully self-protected at the location in a basin in the ground. |
В положении покоя барьер невидим и полностью самозащищен при расположении в котловине в грунте. |
In adults, the normal resting heart rate ranges from 60 to 90 beats per minute. |
У взрослых людей нормальная частота сердечных сокращений в состоянии покоя колеблется от 60 до 90 ударов в минуту. |
Unsure what the rockets meant, he called Captain Lord, who was resting in the chartroom, and reported the sighting. |
Не зная, что означают эти ракеты, он позвонил капитану Лорду, который отдыхал в штурманской рубке, и доложил о наблюдении. |
A longtime close friend of entertainer Michael Jackson, he paid regular visits to his Neverland Ranch, resting there for weeks at a time. |
Давний близкий друг артиста Майкла Джексона, он регулярно посещал его ранчо Неверленд, отдыхая там неделями. |
Karl Ernst Adolf von Hoff found his final resting place on the Gothaer Cemetery I also called Alter Gottesacker. |
Карл Эрнст Адольф фон Хофф нашел свое последнее пристанище на готском кладбище, которое я также называл Alter Gottesacker. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resting on the floor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resting on the floor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resting, on, the, floor , а также произношение и транскрипцию к «resting on the floor». Также, к фразе «resting on the floor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.