Resume its consideration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Resume its consideration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возобновить рассмотрение
Translate

- resume [verb]

noun: резюме, итог, сводка, конспект, краткие анкетные данные, краткая автобиография

verb: возобновлять, продолжать, резюмировать, подводить итог, получать обратно, брать обратно

  • resume vacation - догуливать отпуск

  • edit resume - редактировать резюме

  • choose resume - выбрать резюме

  • professional résumé - профессиональное резюме

  • press resume - пресс резюме

  • resume payment - резюме оплаты

  • resume in the near future - резюме в ближайшем будущем

  • resume peace talks - возобновить мирные переговоры

  • stop and resume - остановка и резюме

  • attempting to resume - пытаясь возобновить

  • Синонимы к resume: curriculum vitae, sketch, survey, carry on with, start again, recommence, reopen, begin again, return to, renew

    Антонимы к resume: suspend, stop, interrupt, cease, discontinue, abort

    Значение resume: begin to do or pursue (something) again after a pause or interruption.

- its

его

- consideration [noun]

noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность



When he did resume painting, Nash produced The Defence of Albion, which is considered the weakest of his four large WAAC paintings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись к живописи, Нэш написал оборону Альбиона, которая считается самой слабой из его четырех больших картин в стиле ВААК.

After endeavouring to bring you back to your sang froid by these moral considerations, let us resume our own affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда этими моральными соображениями я попыталась вернуть вам хладнокровие, возвратимся к нашим делам.

Amendments to it may only relate to the desired date that the assembly will resume consideration or if the question is to be a special order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки к нему могут касаться только желаемой даты, когда ассамблея возобновит рассмотрение этого вопроса, или если этот вопрос будет рассматриваться в особом порядке.

The preferred name of the motion to take from the table, under TSC, is the motion to resume consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтительным названием предложения, которое следует взять из таблицы в разделе TSC, является предложение о возобновлении рассмотрения.

Another consideration for electronic résumé documents is that they are parsed with natural language processors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним соображением в отношении электронных документов резюме является то, что они анализируются с помощью процессоров на естественном языке.

The Council will resume its consideration of the item at a private meeting to take place later today in this Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет возобновит рассмотрение этого пункта на закрытом заседании, которое состоится сегодня позднее в этом Зале.

Résumé cover letters may also serve as marketing devices for prospective job seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопроводительные письма резюме также могут служить маркетинговыми инструментами для потенциальных соискателей.

It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом.

No algorithm is perfect, of course, so we have to consider the errors of every algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, нет идеальных алгоритмов, поэтому мы должны учитывать ошибки всех алгоритмов.

She also transcribed my work into a format you might consider a little bit more legible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё она переписала мой мюзикл в форму, которая может показаться чуть более удобочитаемой.

As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей.

Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств.

We consider the security of the State of Israel as non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит.

The number of persons who consider themselves to be members of the Sorbian people is not known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число лиц, причисляющих себя к сербской народности, неизвестно.

There are other key elements to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если и другие ключевые элементы, которые нужно принять во внимание.

Work was halted an hour later, but the Council of Jewish Settlements in Judea, Samaria and Gaza announced that it would resume the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работы были прекращены через час, но Совет еврейских поселений Иудеи, Самарии и Газы заявил, что он возобновит работы на следующий день.

It is time to swallow our own medicine and resume the hard work of repairing our banking systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступило время проглотить наше собственное лекарство и возобновить тяжелые работы по ремонту наших банковских систем.

And rejecting the JCPOA would only encourage the Iranian regime to resume the very activities that the deal was meant to contain or curtail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ от СВПД будет лишь стимулировать иранский режим возобновить ту самую деятельность, которую данное соглашение было призвано сдержать и обуздать.

Learn how to view, retry, resubmit, suspend, and resume queues in Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, как просматривать, повторять, заново отправлять, приостанавливать и возобновлять очереди в Exchange 2016.

If inventory recalculation has been paused, it cannot be completed until you resume the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пересчет запасов был приостановлен, его невозможно завершить до возобновления процесса.

Court will resume in the morning with Mrs. Allen's testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заседание продолжится завтра с показаний миссис Аллен.

You're more than welcome to resume slinging drinks at whatever backwater berg will have you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тебя было лучше и дальше резюмировать спиртные напитки, чем лезть в болото, которое тебя ожидает.

Now, I can't clear you for police duty for a few more weeks, but other than that, you can resume normal activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я не смогу отпустить вас на работу еще несколько недель, но кроме этого, вы можете восстановить свою обычную активность.

Ma'am, I think that we need to resume our focus on relaunching Jonah's campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, думаю, нам вновь стоит сосредоточиться на перезапуске кампании Джоны.

I moved here alone and I have made one friend, and I consider you my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переехала сюда одна, но обрела друга, и полагала, что ты - мой друг.

You should consider putting me on retainer, Lady Marmalade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны рассмотреть возможность принятия меня на постоянной основе, леди Мармелад.

I'm glad to hear that you still consider him your sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад слышать, что вы все еще считаете его своим сувереном.

I'll leave you to consider the advantages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покину вас, чтобы дать возможность оценить достоинства.

Do you know, Mr. Elijah, that I consider you a little impertinent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да знаете ли, мистер Илия, что вы, по-моему, изрядный невежа?

Again, Langdon forced himself to consider the implausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон еще раз обдумал невозможное.

But as I sit here, I'm forced to consider another possibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока я сидел здесь, я рассмотрел другую перспективу.

Marius decided that the moment had now arrived when he must resume his post at his observatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мариус решил, что наступило время вернуться на свой наблюдательный пост.

We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии.

Okay, well, consider it decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, хорошо, считайте, что я решил.

Well, I might consider a grand up front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну... если бы ты штуку вперед дал...

We did consider, and still don't accept a car as a fixed abode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считали и до сих пор считаем, что машина не является постоянным местом проживания.

I have no power to decree, but I beg you, fathers of the Senate, to consider these new laws concerning marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уполномочен приказьiвать вам, но я прошу вас, отцов Сената, рассмотреть новьiе законьi относительно брака.

You might wanna consider an occasional tap on that square pedal by your foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К твоему сведению там есть такая квадратная педаль слева.

As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким.

Captain Shepherd, I must ask you to resume charge of this investigation, as I should have insisted from the outset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Шепард, должен вас попросить возглавить это расследование, как и следовало бы поступить с самого начала.

Certainly it will be agreeable, and for that reason I consider it a particularly agreeable duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непременно удовольствие, потому-то и сам вменяю себе в особенное удовольствие.

Yeah, but do you consider a dog to be a filthy animal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но ты и собак считаешь грязными животными?

Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком?

Sometimes I consider it might make a better course for me were I to set light to the house with my wife, my surviving children and myself within it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мне кажется, что наилучший для меня выход - это поджечь дом вместе с женой, выжившими детьми и самим собой

I did not consider it appropriate to return to a corpse in my safe in my home, hand in hand with my lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не считаю целесообразным возвращаться к трупу в моём сейфе у меня дома, под руку с моим адвокатом.

Consider that I pray you on my knees, as one prays to Jesus Christ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните: я на коленях умоляю вас об этом, как молят самого Иисуса Христа!

Or you can go back to your shop and resume selling mutton and pig, have dirty hands but a clean conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же вернись в лавку и торгуй бараниной и свининой, грязные руки, но чистая совесть.

Now, whatever is crucial to us, we must consider crucial to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что важно для нас, должно быть важно и для них.

And I ask that you consider contributing to this daring effort as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я прошу вас рассмотреть вопрос об участии в этом смелом мероприятии.

In these cases, the CPU must suspend operation until the cache can be filled with the necessary data, and then must resume execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях центральный процессор должен приостановить работу до тех пор, пока кэш не будет заполнен необходимыми данными, а затем должен возобновить выполнение.

Some psychologists consider toucherism a manifestation of frotteurism, while others distinguish the two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые психологи считают тачеризм проявлением фроттеризма, в то время как другие различают их.

The following week, he appears at Talboys to resume service with the household, since he has been denied permission to re-enlist in the army because of his age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующей неделе он появляется в Толбойсе, чтобы возобновить службу в доме, так как ему было отказано в разрешении вновь завербоваться в армию из-за его возраста.

Karas's resume primarily consists of directing live telecasts and stand-up comedy specials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резюме Караса в основном состоит из режиссуры живых телепередач и специальных комедийных шоу.

Blackwell was ready to resume his blues career when he was shot and killed in a mugging in an Indianapolis alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэкуэлл был готов возобновить свою блюзовую карьеру, когда его застрелили во время ограбления в переулке Индианаполиса.

RESUME is used in a declarative to jump to the statement after the one that raised the exception or to a procedure outside the DECLARATIVES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RESUME используется в декларативе для перехода к оператору после того, как он вызвал исключение, или к процедуре вне ДЕКЛАРАТИВОВ.

However, in February 2019 it emerged that the Home Office intended to resume deportations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в феврале 2019 года стало известно, что Министерство внутренних дел намерено возобновить депортации.

Current positions on a résumé typically list the starting date to the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие позиции в резюме обычно указывают дату начала работы до настоящего времени.

Many résumé development agencies offer résumé evaluation services wherein they evaluate the résumé and suggest any necessary changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие агентства по разработке резюме предлагают услуги по оценке резюме, в которых они оценивают резюме и предлагают любые необходимые изменения.

Despite the tensions caused by the oil embargo, the U.S. wished to resume relations with the Saudis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на напряженность, вызванную нефтяным эмбарго, США хотели возобновить отношения с саудовцами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resume its consideration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resume its consideration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resume, its, consideration , а также произношение и транскрипцию к «resume its consideration». Также, к фразе «resume its consideration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information