Rich, dark colours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rich, dark colours - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
богатые, темные цвета
Translate

- rich [adjective]

noun: богатые, богатство, богачи, богач

adjective: богатый, обильный, густой, сочный, роскошный, жирный, глубокий, дорогой, яркий, изобилующий

  • rich person - богатый человек

  • rich habitat - богатая среда обитания

  • fabulously rich - сказочно богат

  • a rich suggestion - богатое предложение

  • rich memories - богатые воспоминания

  • rich reserves of - богатые запасы

  • rich husband - богатый муж

  • rich culture - богатая культура

  • die rich - умереть богатым

  • rich story - богатая история

  • Синонимы к rich: loaded, flush, rolling in (the) dough, rolling in money, well-off, in the money, filthy rich, well-heeled, well-to-do, moneyed

    Антонимы к rich: poor, impoverished, bad, scarce

    Значение rich: having a great deal of money or assets; wealthy.

- dark [adjective]

adverb: темно

adjective: темный, черный, мрачный, смуглый, темноволосый, угрюмый, неясный, тайный, непонятный, печальный

noun: темнота, тьма, тень, потемки, неведение, невежество

  • dark-field microscope - темнопольный микроскоп

  • dark-skinned grape - темный сорт винограда

  • dark speck - темное пятнышко

  • dark sense of humor - темное чувство юмора

  • dark times - темные времена

  • it is getting dark - темнеет

  • dark star - темная звезда

  • dark i - темно-я

  • dark vision - темные видения

  • cool and dark - темно и прохладно

  • Синонимы к dark: dingy, gloomy, unlit, inky, pitch-black, moonless, unilluminated, shadowy, Stygian, shady

    Антонимы к dark: light, radiant, sunny, bright, glowing, vivid, luminous, sunlit, obvious, clear

    Значение dark: with little or no light.

- colours [noun]

noun: расцветка, флаг, знамя



And we are out here, and the city is there, all wrapped up in its own coat of a thousand colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь, а город там, вдали, в своем красочном уборе.

The evening sun struck rainbow colours from the moist softness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечернее солнце играло на мягкой влаге всеми цветами радуги.

He sipped his own brandy, letting the rich, fiery liquor roll around his mouth, then nodded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже пригубил бренди, покатал во рту ароматную жгучую жидкость и кивнул.

Home harmony creating colours, interior elements of pleasant fibre and interior accessories matching the whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвета, создающие гармонию жилища, элементы интерьера приятной текстуры и фактуры, сочетающиеся с интерьером аксессуары.

Virgin Maria was Tsarina Heavenly, besides and tsarina terrestrial, thus very rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богородица Мария была Царицей Небесной, к тому же и царицей земной, при этом очень богатой.

The region is geographically diverse and rich in mineral resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для региона характерны самые различные географические условия, и в нем имеются богатые запасы минеральных ресурсов.

Then, the doobie of destiny changed their lives forever, when police burned marijuana seized from the Buddy Rich Orchestra in a nearby lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом косячок судьбы изменил их жизнь навсегда, когда полиция сожгла марихуану, взятой у оркестра Бадди Рича в соседнем здании.

Now, it is no secret that our families are not rich in material wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не секрет, что наша семья не особенно богата материально.

The rich are buying at Tiffany's and Saks. The poor are carjacking the rich ones... and everybody else is sitting on their couches watching the Home Shopping Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богачи покупают у Тиффани и Сакс, бедняки угоняют у богачей машины, а все остальные развалились на диванах и смотрят Канал покупок для дома.

In every room the curtains were of rich faded brocade or velvet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой комнате имелись занавеси из выцветшей парчи или бархата.

The colours looked grayer-more enduring, not so gay and pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе господствовали унылые цвета - более долговечные, но не такие веселые и приятные.

Directly in front of them was October Station, painted in two colours dully reflecting the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо против них - тускло поблескивал Октябрьский вокзал, выкрашенный масляной краской в два цвета.

Oh, here comes Prendy in his coat of many colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пренди идет в своем разноцветном пиджаке

Especially at the hydrogen-rich poles ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно на богатых водородом полюсах?

Sales go up, shareholders get rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажи идут вверх, акционеры становятся богаче.

You will take men and the Colours and chase away those damned French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берите людей и знамя и прогоните этих чертовых французов.

You know, in the old days, only the strong were rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В старину только сильные были богаты.

Jacob, you're a rich jewish kid from the upper east side. Who's ashamed of his wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейкоб, ты, богатый еврейский ребенок с East Side, который стесняется своего богатства.

The boy was exact respecting colours and everything. Mr. Snagsby, I promised you as a man that he should be sent away all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишка точно описал цвет платья и все прочее... Мистер Снегсби, я обещал вам, как честный человек, что его отпустят с миром.

And then, we will pull off one absolutely brilliant publicity stunt that will blaze its colours across every newspaper in Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом, это же абсолютно блестящий способ привлечь внимание общественности. Новость жирным шрифтом появится во всех газетах Шотландии.

Help me, lads, I'm running out of colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогите мне, ребята, у меня заканчиваются цвета.

There are worlds with rich atmospheres and swirling storms. And there are moons carved from ice that hide huge oceans of liquid water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В атмосфере одних бушуют штормы, а другие покрыты льдом, скрывающим огромные океаны.

Between the smooth operator's shoulders were some strangely shaped mauve bruises which reflected colours like a rainbow in oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между лопатками великого комбинатора лиловели и переливались нефтяной радугой синяки странных очертаний.

Other shades of brown may be produced through different combinations and concentrations of the two colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие оттенки коричневого могут быть получены с помощью различных комбинаций и концентраций этих двух цветов.

Social status and class determine the texture, colours, and decorations that embellish the garments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальный статус и класс определяют текстуру, цвета и украшения, которые украшают одежду.

The United States has one of the widest rich-poor gaps of any high-income nation today, and that gap continues to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты сегодня имеют один из самых широких разрывов между богатыми и бедными среди всех стран с высоким уровнем дохода, и этот разрыв продолжает расти.

The extended instrumental ritornello presents the musical material of the whole movement in changing instrumental colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширенный инструментальный риторнелло представляет музыкальный материал всего движения в меняющихся инструментальных цветах.

Due to its rich culture and history, the country ranks thirteenth in the world by number of UNESCO World Heritage Sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей богатой культуре и истории, страна занимает тринадцатое место в мире по количеству объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.

They are said to be very rich, having many treasure crocks buried during war-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что они очень богаты, так как во время войны у них было зарыто много черепков с сокровищами.

There are many minor ways in which the works differ, including the colours, the lighting, the flora, and the way in which sfumato has been used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много второстепенных способов, которыми отличаются работы, включая цвета, освещение, флору и то, как использовался сфумато.

Bell also performed on the True Colours Tour 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белл также выступал в туре True Colours Tour 2008.

Usually, oil colours were used for such slides, though in the collodion era – from 1848 to the end of the 19th century – sometimes watercolours were used as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно для таких слайдов использовались масляные краски, хотя в эпоху коллодия – с 1848 по конец 19 века – иногда использовались и акварели.

In portraits the colours of clothes often keep the rough gender distinctions we see in adults—girls wear white or pale colours, and boys darker ones, including red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На портретах цвета одежды часто сохраняют грубые гендерные различия, которые мы видим у взрослых-девочки носят белые или бледные цвета, а мальчики-более темные, в том числе красные.

In the album Colours in the Dark she used her speaking voice for the first time in many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В альбоме Colours in the Dark она впервые за много лет использовала свой говорящий голос.

In 1828, Ramtanu Lahiri passed Entrance with flying colours, winning a grand scholarship of Rs. 14 per month, good enough in those days to manage a living in Kolkata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1828 году Рамтану Лахири прошел вступительный экзамен с блестящими результатами, выиграв большую стипендию Rs. 14 в месяц, что в те дни было вполне достаточно, чтобы прокормиться в Калькутте.

The landscape over which he travels is so rich and fertile that you can almost smell the earth and sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ландшафт, по которому он путешествует, настолько богат и плодороден, что вы почти чувствуете запах земли и неба.

Three of the coloursblack, green and yellow — are found in the flag of the African National Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три цвета — черный, зеленый и желтый-присутствуют на флаге Африканского национального конгресса.

The usual colours are bay, grey, black, dun or chestnut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные цвета-лавровый, серый, черный, коричневый или каштановый.

The airline colours are dark blue, light blue and gold and in 2004 the logo was changed to a lions paw, which is featured on all MAS aircraft tail fins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвета авиакомпании-темно-синий, светло-голубой и золотой, а в 2004 году логотип был изменен на лапу Льва,которая изображена на всех хвостовых плавниках самолетов MAS.

Due to the elements of seashell and glutinous rice, điệp paper possesses an exotic sparkling hard background and is able to conserve the durability of colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря элементам морской раковины и клейкого риса, бумага джип обладает экзотическим сверкающим твердым фоном и способна сохранять долговечность цветов.

Details of the colours and the gilding of the major parts were specified in the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детали расцветки и позолота основных деталей были оговорены в контракте.

I've tried disabling syntax colours and other editing stuff but nothing worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пробовал отключить цвета синтаксиса и другие средства редактирования, но ничего не получалось.

The most common colours were Silver, Black, Blue, Grey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенными цветами были серебристый, черный, синий, серый.

These differences cause light to scatter in different ways, leading to the different colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти различия заставляют свет рассеиваться по-разному, что приводит к различным цветам.

Unless otherwise noted, the root colours are shades of red and dark red with different degrees of zoning noticeable in slices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не указано иное, корневые цвета - это оттенки красного и темно-красного с разной степенью зональности, заметной в срезах.

They prefer sandy environments, and typically have body colours that help to camouflage them in such environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предпочитают песчаную среду обитания и обычно имеют цвета тела, которые помогают маскировать их в таких условиях.

Migratory forms use countershaded silvery colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигрирующие формы используют встречные оттенки серебристого цвета.

Spotted grasshopper, Aularches miliaris, defends itself with toxic foam and warning colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятнистый кузнечик, Aularches miliaris, защищается ядовитой пеной и предупреждающими цветами.

In some cases, additional colours are adopted to communicate nuances of status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях для передачи нюансов статуса используются дополнительные цвета.

They have different colours and designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют различные цвета и дизайн.

In addition to this, when discovered, tortoiseshell butterflies will flick their wings open to reveal bright colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к этому, когда их обнаруживают, черепаховые бабочки раскрывают свои крылья, чтобы показать яркие цвета.

All three types of cat may exhibit eye colours that are amber, blue or odd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три типа кошек могут демонстрировать цвета глаз, которые являются янтарными, синими или странными.

However, as seen here, carrots can be selectively bred to come in many colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гонке были разыграны четыре основные индивидуальные классификации и командное соревнование.

Although no colour photographs of the team exist, it is generally assumed that Wigan Highfield's colours were yellow and blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя никаких цветных фотографий команды не существует, обычно считается, что цвета Уигана Хайфилда были желтыми и синими.

Second, your jokes about colours are out of place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, ваши шутки о цветах неуместны.

Happy to see greater differntiation between colours but I do like the fact that the colours are currently quite subdued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад видеть большую разницу между цветами, но мне нравится тот факт, что цвета в настоящее время довольно приглушенные.

One of the chief qualities are the colour effects achieved through the choice and arrangement of colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из главных качеств являются цветовые эффекты, достигаемые за счет выбора и расположения цветов.

Romantic art often used colours in order to express feelings and emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романтическое искусство часто использовало цвета для выражения чувств и эмоций.

The colours of the peacock and the contrast with the much duller peahen were a puzzle to early thinkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвета павлина и контраст с гораздо более тусклым павианом были загадкой для ранних мыслителей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rich, dark colours». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rich, dark colours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rich,, dark, colours , а также произношение и транскрипцию к «rich, dark colours». Также, к фразе «rich, dark colours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information