Ridiculous situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ridiculous situation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
смешная ситуация
Translate

- ridiculous [adjective]

adjective: смешной, нелепый, смехотворный

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность



Best performance by twins in a ridiculous situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшая работа близнецов в нелепой ситуации?

The storyline is led by the characters of two clay blob friends, one purple and the other brown, who get caught in ridiculous situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжетная линия ведется персонажами двух друзей глиняной кляксы, одного фиолетового и другого коричневого, которые попадают в нелепые ситуации.

Watson and Holmes laugh at Wilson because of the ridiculous situation, but Holmes assures him that by Monday they will solve the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ватсон и Холмс смеются над Уилсоном из-за нелепой ситуации, но Холмс уверяет его, что к понедельнику они раскроют это дело.

La Fontaine had emphasised the satirical intent in Horace’s original allusion to the fable of the mountain in labour, amplifying the ridiculousness of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лафонтен подчеркивал сатирическую направленность первоначального намека Горация на басню о горе в труде, усиливая нелепость ситуации.

Most of which are fictional representations of ridiculously attractive people in absurd situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из которых вымышленные представления смехотворно привлекательных людей в абсурдных ситуациях.

High as his popularity ratings may be, he cannot afford to make himself look ridiculous as the economic situation deteriorates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы высок ни был его рейтинг, он не может позволить себе выглядеть нелепо на фоне все более тяжелой ситуации в экономике.

The humour derived gets its appeal from the ridiculousness and unlikeliness of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юмор, производный от него, получает свою привлекательность от смехотворности и неправдоподобности ситуации.

Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной.

The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты.

The death penalty has been applied in a number of cases, and this is a step backwards compared to the situation one year previously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имели место случаи смертной казни, что усугубляет ситуацию по сравнению с предыдущим годом.

A book read or a situation seen before is recorded in the subconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что мы читаем в книгах или видим вокруг себя, записывается в нашем подсознании.

The sharp rise in military incursions into the West Bank has further aggravated the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкое увеличение числа военных рейдов на Западный берег еще больше усугубило ситуацию.

The general security situation has been affected by the overall political climate, leading to repeated reports of alleged coup plots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На общую обстановку в плане безопасности оказывал влияние общий политический климат, в связи с чем неоднократно поступали сообщения о предположительных заговорах в целях совершения переворота.

Throughout the reporting period, the security situation remained quiet in Kosovo but tense, owing to some small and localized events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего отчетного периода обстановка в плане безопасности в Косово оставалась спокойной, но напряженной по причине ряда мелких и быстро локализованных инцидентов.

I woke up with the fire alarm blaring, wearing that ridiculous painted-on costume, which means he saw me in my underwear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очнулся от воя пожарной сигнализации, одетый в нелепый раскрашеный костюм, а это значит, он видел меня в подштанниках.

Indonesia recognizes that the situation unfolding in the country demands more than reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия хорошо понимает, что ситуация, разворачивающаяся в нашей стране, требует не только принятия ответных мер.

US Treasury Secretary Timothy Geithner recently informed members of Congress that the government will be in this situation on or around August 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр финансов США Тимоти Гайтнер недавно проинформировал членов Конгресса, что правительство будет в такой ситуации примерно второго августа.

Still, while Mikhail Gorbachev did not order or intend the deaths of so many, his decisions clearly contributed to the situation that produced them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, хотя Михаил Горбачев не отдавал приказаний и не предполагал смерти столь многих людей, его решения, очевидно, внесли свою лепту в создание ситуации, приведшей к ним.

Indeed, the situation may worsen for another decade or two before it improves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, ситуация может даже ухудшаться еще в течение одного или двух десятилетий, прежде чем она начнет меняться к лучшему.

It would be ridiculous now for Scotland to vote for independence only to accept austerity imposed by Berlin and Brussels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шотландии было бы сейчас нелепо голосовать за независимость только для того, чтобы принять меры жесткой экономии, навязанные Берлином и Брюсселем.

The Agency speculated that frustration and the deteriorating situation could drive the Kremlin to add an additional 50,000 men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство предполагало, что постоянные неудачи и ухудшение ситуации заставят Кремль дополнительно направить еще 50 тысяч солдат.

When the Syrian military repositioned its forces to the northwest regions of the country, the Islamic State took advantage of the situation and conquered Palmyra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сирийские военные разместили свои силы в северо-западных регионах страны, Исламское государство воспользовалось ситуацией и захватило Пальмиру.

Historians continue to debate the centrality of the Smoot-Hawley law itself, but the subsequent tariff war certainly damaged trade and economic growth, making a bad situation worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки продолжают спорить относительно центральной роли закона Смута-Хоули самого по себе, но последовавшая за этим война тарифов определенно нанесла урон торговле и экономическому росту, значительно ухудшив и без того плачевную ситуацию.

The approach of the Sochi Winter Olympics in 2014 increases the need for Russia to get a grip on the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере приближения зимних Олимпийских игр в Сочи в 2014 году Россия испытывает все возрастающую потребность взять ситуацию под свой контроль.

It will only inflate his already ridiculous sense of importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только раздует еще больше его нелепейшее чувство собственной важности.

Like with the Jackie Brown situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в ситуации с Джекки Брауном?

In this situation it's important to remain a compact team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации важно оставаться сплочённой командой.

I realize that, but we're dealing with a heightened security situation here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, но мы имеем дело с ситуацией повышенной опасности.

It seems when kids your age receive this much money it can provoke some fairly ridiculous responses, and we just want some peace of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, когда дети твоего возраста получают так много денег, это может спровоцировать некоторый довольно скандальный отклик, и мы только хотим немного душевного спокойствия.

I've programmed the ship to continue on autopilot and monitor our situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запрограммировал автопилот корабля на продолжение полета и анализ ситуации.

So I find it best to... recuse myself temporarily until I've had a chance to make love, and then go back and... analyze the situation rationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я решил... временно отказать себе в принятии решений, пока не выпадет шанс заняться любовью, а после вернуться и... проанализировать ситуацию рационально.

Got a ridiculously high price for it, he wants Amber to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И получил за него сумасшедшие деньги, как сообщает он Эмбер.

However, we will remark by the way, everything was not ridiculous and superficial in that curious epoch to which we are alluding, and which may be designated as the anarchy of baptismal names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, не все было смешно и легковесно в ту любопытную эпоху, о которой идет речь и которую можно было бы назвать анархией собственных имен.

Tom noticed this, and it strongly inclined his sympathies toward her in her perilous and unfriended situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том это заметил, и ему стало еще более жаль эту одинокую, беззащитную женщину, стоявшую на краю гибели.

Now my wrath is subsided, I only see the ridiculousness of your pupil's behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда гнев мой остыл, поведение вашей подопечной кажется мне всего-навсего смешным.

My fees are almost ridiculously modest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои расценки почти смехотворно скромны.

Because we want them to believe us and not laugh really hard at a ridiculous science fiction scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы хотим, чтобы они поверили нам, а не посмеялись хорошенько над бредовым научно-фантастическим сценарием.

Langdon smiled grimly. As Vittoria moved off, Langdon felt the eerie horror of the situation seeping back into his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория двинулась влево, и Лэнгдон, с новой силой ощутив весь ужас своего положения, невесело улыбнулся.

It's now a 2- 2 count in a game situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счёт в сегодняшней игре 2:2.

It's lucky for you that you were helped by that ridiculous fluke, or else you'd have been behind bars, misguidedly waiting for me to bring you things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастье ваше, что вам помог идиотский случай, не то сидели бы вы за решеткой и напрасно ждали бы от меня передачи.

I know this is a difficult situation for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вам сейчас тяжело.

Probably heard about the sticky situation up at HQ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты наверно слышала о случившемся в штабе?

We now have control of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы контролируем ситуацию.

I'm only here to ask you to testify to find out... if the situation in which you find yourself is entirely of your own choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь только для того, чтобы попросить вас свидетельствовать, и убедиться, что ситуация, в которой вы находитесь, - Ваш собственный выбор.

In verity, there are some Englishmen who are altogether so unpleasing and ridiculous that they should have been put out of their misery at birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иные англичане бывают столь неприятны и смешны, что их стоило бы убирать со света еще при рождении, чтобы не мучились, - подумал про себя Пуаро.

Four representatives would be enough to talk about Trade, economy, business and politics without ridiculous shirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четырех представителей было бы достаточно, чтобы говорить о торговле, экономике, бизнесе и политике без нелепых рубашек.

I read this somewhere, and it was some ridiculously high number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я где-то читал об этом, и это было какое-то смехотворно высокое число.

That's why I cannot agree with you on these alleged allusions because in the context of his speech the allegations look ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я не могу согласиться с вами в этих предполагаемых намеках, потому что в контексте его речи обвинения выглядят нелепо.

Sir Humphry and other members of the Royal Society did not test the new theory, they rejected it out of hand as ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Хамфри и другие члены Королевского общества не стали проверять новую теорию, а сразу же отвергли ее как смехотворную.

I know TSC is going to object with some ridiculous reason, but he's had enough fun on this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ТСК будет возражать по какой-то нелепой причине, но он уже достаточно повеселился над этой статьей.

To these people, the fad is ridiculous, and people's obsession of it is just as ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этих людей причуда нелепа, и одержимость людей ею так же нелепа.

The request for page numbers for the 1998 Tabor article is ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос на номера страниц для статьи табора 1998 года просто смешон.

The gay and queer people laughed because it's not convincing, and found it ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веселые и странные люди смеялись, потому что это неубедительно, и находили это смешным.

I already lost my interest on the show because of that ridiculous problem and just got back to it and I don't want to lose again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже потерял интерес к шоу из-за этой нелепой проблемы и только что вернулся к нему, и я не хочу снова проигрывать.

Having those huge sidebars to the right of the text is ridiculous!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие этих огромных боковых панелей справа от текста просто смешно!

Thereafter nothing was ridiculous, Spain grew very wealthy on her new unified kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого ничего смешного не произошло, Испания стала очень богатой на своем новом объединенном королевстве.

The Bosniaks are nation and public discussion abaut it is ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боснийцы-это нация, и публичная дискуссия об этом смехотворна.

Anyway it is really funny and ridiculous that one link rule prohibits followings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, это действительно смешно и нелепо, что одно правило ссылки запрещает следовать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ridiculous situation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ridiculous situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ridiculous, situation , а также произношение и транскрипцию к «ridiculous situation». Также, к фразе «ridiculous situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information