Risk to the lives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
behavioural risk - поведенческий риск
book risk - книга риска
main risk - основной риск
aggregate risk - совокупный риск
flood risk - риск наводнений
crisis risk - кризис риск
risk reserve - резерв риска
risk countries - страны риска
resources at risk - ресурсы на риск
high risk sites - сайты высокого риска
Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat
Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain
Значение risk: a situation involving exposure to danger.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to come to blows - чтобы подерутся
to come to the substance of the matter - прийти к существу вопроса
to do everything possible to prevent - сделать все возможное, чтобы предотвратить
to come to terms with - чтобы прийти к соглашению с
trying to figure out how to get - пытаясь выяснить, как получить
because i want to talk to you - потому что я хочу поговорить с вами
needs to pay more attention to - необходимо уделять больше внимания
wanted to talk to me - хотел поговорить со мной
to learn to live - научиться жить
to try to acquire - чтобы попытаться приобрести
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
trim the slug on the bottom - калибровать отливную строку по кеглю
located at the foot of the sierra - расположенный у подножия Сьерры
irrespective of the reason for the change - независимо от причины изменения
to put the shoe on the right foot - поставить обувь на правой ноге
to turn the hose on the fire - повернуть шланг на огонь
according to the results of the national - по результатам национального
walking on the side of the road - идущего по обочине дороги
the most violent countries in the world - самые жестокие страны мира
the highest point of the city - самая высокая точка города
the scope of the arbitration clause - объем арбитражной оговорки
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
human lives - человеческие жизни
live our lives - прожить свою жизнь
professional and personal lives - профессиональная и личная жизнь
the lives of all - жизнь всех
she lives with me - она живет со мной
private and public lives - частная и общественная жизнь
you live your lives - Вы живете своей жизнью
all that lives - все, что живет
between their lives - между их жизнью
enrich their lives - обогатить свою жизнь
Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man
Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell
Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
These people risk their lives. |
Эти люди рискуют своими жизнями. |
Today the five bravest young men and women in this bravest of nations will risk their lives in the greatest sporting event since the days of Spartacus. |
Сегодня, пять отважных мужчин женщин этой самой храброй нации рискнут своими жизнями в величайшем спортивном состязании, со времён Спартака! |
If Russia makes even vague threats to shoot down the incoming C-17s, should Washington go ahead and risk the soldiers’ lives? |
Если Россия намекает на то, что она готова сбивать самолеты С-17, должен ли Вашингтон продолжать движение по этому пути и рисковать жизнями солдат? |
And the Trump administration seems to not want to risk the lives of American soldiers by assuming that North Korea doesn’t already have this nuclear capability. |
Но администрация Трампа, вероятно, не хочет рисковать жизнями американских солдат, продолжая надеяться на последнее. |
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. |
Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями. |
I can't ignore the orders, but I won't ask the crew to risk their lives because of my obligation. |
Я не могу игнорировать приказ, но я не могу просить команду рисковать жизнями из-за моих обязанностей. |
Мы не могли подвергать опасности граждан нашего Суверена. |
|
What we do and who we associate with in our personal lives can present a security risk. |
То, что мы делаем, и с кем связываем нашу личную жизнь, может поставить под угрозу нашу безопасность. |
Telling Foreman will put lives at risk. |
Рассказав Форману мы подвергнем жизни риску. |
Is it not natural to the desired know the reason why we run the risk of their lives? |
Разве это не естественно желатЬ знатЬ, ради чего мы рискуем жизнями? |
Do I despise the people who hide me every night at the risk of their lives? |
Разве я презираю людей, которые меня прячут, хотя они каждую ночь рискуют при этом жизнью? |
A Midrash taught that no other people sent to perform a religious duty and risk their lives on a mission could compare with the two spies whom Joshua sent. |
Мидраш учил, что никакие другие люди, посланные исполнять религиозный долг и рисковать своей жизнью на миссии, не могут сравниться с двумя шпионами, которых послал Иисус Навин. |
Вся наша жизнь – это череда рисков. |
|
You obstructed our investigation, put lives at risk, lied to us. |
Вы препятствовали расследованию, подвергли риску жизни, лгали нам. |
Ты обманом заставила меня и моих друзей рисковать жизнью. |
|
You're a tyke, a cheeky chappy, but there is no way that you would actually put our lives at risk. |
Ты проказник и наглец, но ты ни за что не подвергнешь наши жизни риску. |
I won't make excuses, those men put their lives at risk every day to protect this town. |
Я не буду оправдываться, эти люди подвергают свою жизнь риску каждый день чтобы защитить этот город |
Peacekeeping forces are doing excellent work, interposing themselves, often at the risk of their lives, between rival factions. |
Силы по поддержанию мира выполняют прекрасную работу, оказываясь, нередко с риском для жизни, между силами враждующих группировок. |
She said to ask you whether travelling with the Doctor changed you, or were you always happy to put other people's lives at risk. |
Она просила узнать, это путешествия с Доктором изменили вас или вы всегда были рады подвергнуть риску жизни других людей? |
Yeah, those civil servants who risk their lives really got it made. |
Да, они на службе у общества, каждый день рискуют своими жизнями. |
All expect Americans to risk their lives and spend their money so others may live in comfort. |
Все они ожидают, что американцы будут рисковать своими жизнями и тратить свои деньги для того, чтобы другие могли комфортно жить. |
No, of course not but I also wouldn't expect the Bridge crew to risk the safety of the ship and hundreds of lives in a futile effort to rescue me. |
Нет, конечно нет, но я также не ожидала бы, что команда мостика будет рисковать безопасностью коробля и сотнями жизней в бессмысленной попытке спасти меня. |
И с каждой секундой его работы всё больше людей подвергаются риску. |
|
These men risk their lives daily so you may raise your children in a proper, civilized society. |
Эти люди ежедневно рискуют жизнью, чтобы вы могли растить ваших детей в совершенном, цивилизованном обществе. |
The families of those who died on the submarine protested that they did not want additional lives put at risk to bring up the dead. |
Семьи тех, кто погиб на подводной лодке, протестовали, говоря, что они не хотят подвергать риску дополнительные жизни, чтобы поднять мертвых. |
I cannot, in good conscience, continue to risk the lives of any more race cars. |
Честно говоря, я не могу дальше продолжать рисковать жизнями гонщиков. |
You want to put their lives at risk? |
Рисковать их жизнями? |
You put people's lives at risk. |
Ты поставил жизни людей под угрозу. |
I could accept that the Doctor has sympathy for these... people, but I can't accept that he would deliberately risk the lives of this entire crew. |
Я могу принять, что доктор испытывал симпатию к этим... людям, но не могу принять того, что он намеренно рисковал жизнями всей этой команды. |
We came here to do a money job, not to risk our lives saving the girl. |
Мы приехали заработать денег а не рисковать жизнью, спасая девчонку. |
A correlate of these objectives is that there should be zero tolerance for gender-based violence that puts the health and lives of women at risk. |
Общим для этих целей является требование об абсолютной нетерпимости к гендерному насилию, которое подвергает опасности здоровье и жизнь женщин. |
Mammals may undergo diapause to avoid the risk to their own lives during unfavourable and/or environmental conditions. |
Млекопитающие могут проходить диапаузу, чтобы избежать риска для собственной жизни в неблагоприятных и / или окружающих условиях. |
You risk your patients' lives and justify it in the name of research. |
Вы рискуете жизнями своих пациентов, оправдывая это тем, что это делается во имя науки. |
I volunteer to lead the expedition, I have a squad of graduate students eager to risk their lives for a letter of recommendation. |
Я вызываюсь руководить экспедицией. У меня есть бригада двоечников, готовых на всё ради рекомендательного письма. |
And what I would say, especially having spent this year, the people in rural Minnesota, in New Mexico - they've got enough risk in their lives. |
Я бы добавил, особенно после этого года, что жителям Миннесоты и Нью-Мексико и так уже хватает риска в жизни. |
Civilian lives are at risk if we don't stop them now. |
Жизни мирных граждан под угрозой, если мы их не остановим. |
At the risk of discovering I'm living two parallel lives like that guy in Awake, don't you already have a date to the dance? |
Мне стало страшно, вдруг я живу одновременно двумя жизнями, как тот парень в Наркозе, но разве ты уже не договорился идти с другой? |
It is unlikely that the lives of leaders like Zakharchenko and Plotnitsky are at risk, said Alexander Clarkson, a lecturer in European studies at King’s College London. |
Маловероятно, что жизнь таких лидеров, как Захарченко и Плотницкий, находится в опасности, считает преподаватель кафедры европейских исследований Королевского колледжа Лондона Александр Кларксон (Alexander Clarkson). |
Every agent puts his life in the hands of his fellow agents, and if we can't trust our fellow agents, all our lives are at risk! |
Каждый из нас доверяет свою жизнь коллегам, и если мы можем построить доверие, то мы рискуем жизнями! |
They were brave enough to risk their lives to stop you from violating a treaty the Federation signed in good faith. |
Они были достаточно храбры, чтобы рискнуть жизнью и не дать Вам нарушить договор, который Федерация подписала с намерением выполнять честно и добросовестно! |
You would shed blood, risk other mens' lives, some of you your own, yet you dare not reform the king. |
Никто из вас не проливал свою кровь. Не рисковал жизнями других людей и своей собственной. |
It means that you can trust me when I say that telling the truth is impossible without putting more lives at risk. |
Это означает, что вы можете мне доверять Когда я говорю. что говорить правду возможно не ставя больше жизней на риск. |
Risk my people's lives. |
Рисковать жизнью моих подчиненных. |
Women who were compelled to have illegal abortions put their lives at risk. |
Женщины, которые вынуждены прибегать к незаконным абортам, рискуют своей жизнью. |
I cannot risk the lives of my citizens, Mordred, no matter who asks. |
Я не могу рисковать жизнями своих подданных, кто бы об этом ни просил. |
Look, all I'm saying is, if you're gonna ask people like Linda to risk their lives, you better be sure of exactly why they're doing it. |
Я хочу сказать, что если ты просишь людей, как Линду, рисковать жизнью, убедись, что ты знаешь, что делаешь. |
He was rescued, at the risk of their own lives, by his neighbors. |
Соседи спасли его с опасностью для жизни. |
People's lives are at risk. |
Жизнь людей в опасности. |
In particular, why do some stand by, doing nothing, while others risk their lives to help the persecuted? |
В частности, почему одни стоят в стороне, ничего не делая, а другие рискуют жизнью, чтобы помочь преследуемым? |
Look, it may be time for you to play the dutiful wife, but you can't tell me that fixing your marriage is worth putting people's lives at risk. |
Слушай, можешь изображать покорную жену, но не говори, что попытка наладить брак стоит людских жизней. |
It came of age when music defined people's lives and foreshadowed the alienation of modern man. |
Это произошло тогда, когда музыка определяла жизни людей, а еще предзнаменовала отчуждение современного человека. |
The Assembly is well aware of the level of impact that armed conflict can have in harming children's lives. |
Членам Ассамблеи хорошо известно о том, какой ущерб может причинить жизни детей вооруженный конфликт. |
The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk. |
Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске. |
Великие артисты, Дилан, Пикассо, Ньютон, они рисковали. |
|
Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program. |
Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной. |
So, Miss Blue, if you and your laddie are not a pair of headhunters, putting on your show was a terrible risk. |
Итак, мисс Блу, если вы не парочка охотников за головами, то устраивать концерт было крайне рискованным делом. |
With all these refugees about I can't see that there'd be much risk in it. |
Везде столько беженцев... думаю, это не очень опасно. |
Our lives are not our own, from womb to tomb, we're bound to others. |
Наши жизни не принадлежат нам, с рождения до гробовой доски, мы связаны с другими. |
It's been 99% men that wanted to take risk, wanted speed, wanted individual rewards and excessive rewards. |
Но 99% мужчин хотели рисковать, хотели быстрой ошеломительной личной прибыли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «risk to the lives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «risk to the lives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: risk, to, the, lives , а также произношение и транскрипцию к «risk to the lives». Также, к фразе «risk to the lives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.