River water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

River water - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
речная вода
Translate

- river [noun]

noun: река, поток

adjective: речной

  • Dnieper River - Река Днепр

  • river mole - река Моул

  • huangpu river - реки Хуанпу

  • mississippi river - река Миссиссипи

  • fateful river - судьбоносной реки

  • river runoff - речной сток

  • a river comes out of - река выходит из

  • river dee - река ди

  • river environment - река окружающая среда

  • up and down the river - вверх и вниз по реке

  • Синонимы к river: rill, rivulet, waterway, runnel, bourn, brook, creek, watercourse, freshet, stream

    Антонимы к river: dribble, outflow, gush, outpouring, wither, exodus, brush fire, crown fire, desert fire, forest fire

    Значение river: a large natural stream of water flowing in a channel to the sea, a lake, or another such stream.

- water [noun]

noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча

verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять

adjective: водный, водяной, акварельный

  • water service - водоснабжение

  • water data laboratory - лаборатория гидрологических данных

  • water recovery - конденсация воды

  • flow like water - литься рекой

  • water scrubber - водяной скруббер

  • draught of water - глоток воды

  • medicinal water - лечебная вода

  • above water - над водой

  • cooling water level - Уровень охлаждающей воды

  • secondary hot water - вторичная горячая вода

  • Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine

    Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry

    Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.


watercourse, stream, waterway, body of water, inland waters, river, creek, waterbody, river waters, water


You are standing there looking out at your options, the icy blue water, the fast-flowing river, and the choppy sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты стоишь тут, ищешь варианты, не заходить в ледяную и голубую воду, в это изменчивое море.

I followed the river, because I considered that the water gave me my best chance of escape should these giants return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочел водный путь, так как на воде легче было спастись в случае встречи с гигантами.

The water was cold and in flood and many things passed that had been floated off the banks when the river rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода была холодная и стояла очень высоко, и по ней проплывало много разных вещей, смытых с берега во время разлива.

Everyday the island seemed to me bigger and majestic because in this season the river-bend's grown up and water's torrent gave us an amazing show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь остров казался мне больше, величественнее. Может потому, что вокруг были огромные водопады, которые дарили нам удивительное представление.

Those who don't have masks must go under water or in the river... during a chemical attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же, у кого масок не будет, должны погрузиться в воду или прыгнуть в реку... во время химической атаки.

Parks, lanes, bridges across the river, small water falls and man-made islands add much to the beauty of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парки, переулки, мосты через реки, небольшие водопады и искусственные острова дополняют красоту города.

Although he was pulled from the river, his lungs were devoid of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что его достали из реки, в его лёгких нет воды.

the falling water suddenly gives you a sense of, Oh, Brooklyn is exactly this much - the distance between Brooklyn and Manhattan, in this case the lower East River is this big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вид водопада внезапно даёт понять - О, Бруклин вот такой, расстояние от Бруклина до Манхеттена (в этом случае до Ист-Ривер) вот такой величины.

The majority or 63.7 per cent of rural households use non-filtered water including rain water, snow and river waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство, или 63,7 процента, хозяйств в сельской местности используют нефильтрованную воду, в том числе дождевую, талую и речную воду.

The water was very warm, so I went to the river every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода была очень теплой, поэтому я каждый день ходила на речку.

There were trees along both sides of the road and through the right line of trees I saw the river, the water clear, fast and shallow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь дорога была обсажена деревьями, и за правой шпалерой деревьев я увидел реку, неглубокую, прозрачную и быструю.

Riverine tailings of the mine overflowed the river banks downstream contaminating groundwater and surface water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате сброса в реку хвостов из шахты оказались затоплены берега, что привело к загрязнению грунтовых и поверхностных вод.

The millennium development goals for water can be achieved only through an integrated approach to the management of water resources on the basis of the river basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установленные в Декларации тысячелетия цели развития в области водоснабжения могут быть достигнуты только благодаря комплексному подходу к управлению водными ресурсами на основе концепции речного бассейна.

The night was cloudy, the river black. In the wake of the boat seethed two gray lines of water leading to the invisible shore; between these two lines the barge dragged on its way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь была облачная, река - чёрная; за кормою кипели две серые дорожки, расходясь к невидимым берегам; между этих дорожек тащилась баржа.

I give her a demi-bouteille of the best claret and she drinks river water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подношу ей лучший кларет, а она пьет речную воду.

He sat in the reeds by the edge of the water, staring despondently across the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел в камышах у кромки воды и уныло всматривался в противоположный берег.

According to local reports, civilians have frequently been killed as they try to escape the city by river or fetch water from it to drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно местным сообщениям, гражданские лица часто гибнут, пытаясь убежать из города по реке или добыть питьевую воду.

We can go anywhere, spend our time near a river or a lake on fresh, green grass, swim in warm water, or climb mountains, play different games, ride a bicycle and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем поехать куда угодно, проводить время у реки или озера на свежей зеленой траве, плавать в теплой воде, или подняться в горы, или играть в различные игры, кататься на велосипеде и т.д.

I'd like to have my own house on the bank of a beautiful river with crystal water, surrounded by high mountains, covered with green forest of evergreen trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы, чтобы мой дом находился на берегу красивой реки с кристально чистой водой, окруженный высокими горами, покрытыми зеленым лесом вечнозеленых деревьев.

The natural flow of the river is heavily disturbed by water management activities in the catchment area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самотек реки в значительной степени нарушается водохозяйственной деятельностью, осуществляемой в водосборном бассейне.

Whether it was a river or a canal was difficult to say; the water was flowing, but so slowly that the movement was barely perceptible, and the banks were irregular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ли река, то ли канал - неспешное течение едва воспринималось глазом, а берега были ссыпными, неровными.

The heron pounded the air with its wings, jacked itself clear of the water and flew off down river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цапля взмахнула крыльями, поднялась над водой и полетела к низовьям реки.

The Agency for the Adriatic Sea covers the water basin of the Adriatic Sea - the river basins of the Neretva, Cetina and Krka within the Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К компетенции Управления по району Адриатического моря относятся бассейны рек Неретва, Цетина и Крка на территории Федерации.

From the river came the sound of my friend's voice and the splash of oars in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лесу послышался голос моего товарища, плеск весла по воде.

Serving human activities with water calls for an integrated approach at the level of river basin or drainage basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удовлетворение потребностей населения в воде требует применения комплексного подхода на уровне речных бассейнов или водосборов.

However, he got undressed and jumped into the water the minute he reached the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, прибежав на реку, он, не медля ни минуты, разделся и бросился в воду.

Right after noon that day he filled the water buckets and went back to the little river for more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день, когда ему осталось отбыть на каторге всего трое суток, он сразу после обеда сходил за водой, вернулся и снова пошел на речку принести еще пару ведер.

The kid was sitting the big bay horse in the shallow water off the gravel bar and looking across the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишка повернул своего крупного гнедого коня с берега на отмель и стал смотреть через реку.

The boat seemed to be standing still; nothing could be seen, not even the river alongside, only the water-dust flew and trickled, condensed, down their beards and faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баркас, казалось, лежал неподвижно; ничего не было видно - даже воды у бортов; только водяная пыль, стекаясь в капли, струилась по бородам и лицам.

The rainy season brings river flooding, covering huge flood plains with biomass, water, silt and nutrients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон дождей влечет за собой разлив рек на громадной пойменной площади, покрываемой значительными объемами биомассы, воды, ила и питательных веществ.

Suddenly, the toad grabbed Thumbelina and carried her off to the river, where she imprisoned her on a water lily in the middle of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно Жаба сзватила Дюймовочку и потащила её в реку и затем посадила её в белую лилию, со всех сторон окружённую водой

The Tower of London is about half a mile south of Whitechapel, and the subway was sufficiently unpleasant that it is unlikely many people or police used it to cross the river, especially if one were claustrophobic or fearful of traveling through a dirty, gloomy tube under water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие предпочитали пересекать реку на лодках, чем идти по грязной, темной трубе под водой.

The old woman was certain that the boat did not float on the water, but went along on wheels on the bottom of the river, like a cart on dry land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старуха уверена, что пароход не плавает по воде, а идёт, упираясь колёсами в дно реки, как телега по земле.

I was herding sheep above the water-mill, gazing into the river...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как пойду за овцами по-над мельницей, гляну вниз на ручей...

It was the only substance the Rain Wilders had ever discovered that seemed impervious to the acid water of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо диводрево, похоже, было единственным веществом, не боявшимся едкой и ядовитой воды.

Including the mother of all catalyst infrastructure projects, the Los Angeles River, the revitalization effort for which similarly started as a grassroots movement, has developed into a cultural momentum, and is now in the early stages of being transformed into some kind of life-affirming infrastructure again, this one with trails and parks and fishing and boating and community revitalization, and of course, water quality and flood control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так было с одним из основных инфраструктурных проектов, речным каналом в Лос-Анджелесе, попытка возрождения которого тоже началась как местная инициатива, затем стала культурной динамикой, а сейчас потихоньку превращается в активную инфраструктуру: дорожки, парки, рыбная ловля, гребля, оживление районов, контроль качества воды и предотвращение затоплений.

Raising a shower of spray, brown bodies plunged into the water from boats out in the middle of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со шлюпок в середину реки бросались коричневые люди, взметая брызги.

Even a dry river bed holds water if you know where to look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в сухом русле есть вода, если знать, где искать.

That river led to the reservoir which made anyone who drank the town's tap water also go temporarily blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта речка ведет к резервуару, который временно ослепил так же всех в городе, кто пил воду из-под крана.

I bet you this water leads straight to the East River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держу пари, эти воды впадают прямиком в Ист Ривер.

At the village of Mokhovskoi the little river, almost dry in summer, had now spread itself over a hdl kilometre of marshy water meadows, overgrown with alders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая, местами пересыхающая летом речушка против хутора Моховского в заболоченной, поросшей ольхами пойме разлилась на целый километр.

Like the water that flows through a river, the wellspring of the human spirit is infinite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вода, что течёт в реке, источник человеческой души безграничен.

It pushed itself from the bell as a mass of soil washed away by flooding water is torn from the bank and sinks, dissolving in the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оттолкнулась от колокола, как отрывается от берега и тонет, и растворяется в реке отмытая половодьем земляная глыба.

They were walking now along the little path that led down to the river, and then ran along the water's edge, winding round the bushes on the bank, the pools, and the willows that overhung the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь уж они шли по тропинке, которая спускалась вниз к реке и потом бежала у самой воды, огибая прибрежные кусты, промоины и вербы, нависшие над водой.

The discharge zone is the area through which water from the aquifer flows to its outlet, which may be a river, a lake, an ocean, an oasis or a wetland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона разгрузки- это участок, через который воды из водоносного горизонта поступают к его выходам, которыми могут являться река, озеро, океан, оазис или водно-болотное угодье.

I don't think paul would have met a moretti aloneby this river,not with all the bad blood in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что Пол стал бы встречаться с Моретти один на берегу реки. Не сейчас, когда на улицах проливается кровь.

In the Russian Federation and Ukraine the use of polyethylene pipes under water and beneath river beds is permitted for crossings no more than 25 metres long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России и на Украине разрешено использовать полиэтиленовые трубы под водой и под дном реки для переходов, протяженностью не более 25м.

At the bottom of the long hill was the river and how cool and still were the tangled trees overhanging the water!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У подножия пологого холма протекала речка, и какой прохладой и тишиной веяло оттуда, что ветви деревьев низко нависли над водой.

A certain physical pattern is needed for the building of a world-water, a river bank, a stream, a spring, or even a faucet unguarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для постройки таких миров требовались данные физического порядка: в первую очередь вода -речка, ручей или даже оставленный без призора водопроводный кран.

Put a plant there, pump up river water for the fish farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запустим сюда рыбу, накачаем речную воду для рыбной фермы.

And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь.

Runnels meandering past the hot springs a little farther to the northwest cooled the nearly scalding water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодные ключи, бившие чуть выше по течению, приятно охлаждали почти горячую воду.

A system of inclined water overflows is situated at the bases of a housing and the separating partition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основаниях корпуса и разделительной перегородки размещена система наклонных водосливов.

Before I could turn around, everyone on the tracks was screaming and running. The water had started coming back. It was foaming over the reef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успел я обернуться, как все, стоявшие на путях, уже бегали и кричали, Вода начала возвращаться. Она уже пенилась над рифом.

Objectives · To recognize world class contributions in the field of sustainable land and water management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признание вклада мирового уровня в практику в области устойчивого управления земельными и водными ресурсами.

We can't get in, but water can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы добраться до него не можем, но может вода.

The village, on high ground, dominated the Avre River valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположенная на холме, она господствовала над долиной реки Авр.

The senator's plane crashed into the East River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет сенатора упал в Ист Ривер.

Aren't bears the bears of the river?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не могу мишки быть речными сами по себе?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «river water». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «river water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: river, water , а также произношение и транскрипцию к «river water». Также, к фразе «river water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information