Road and bridge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: дорожный
noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ
fork in the road - вилка на дороге
road user charging - дорога зарядка пользователя
control of road - контроль дороги
other road user - другой участник дорожного движения
road geometry - геометрия дороги
orchard road - фруктовый сад дорога
standing in the middle of the road - стоя в середине дороги
side of the road - сторона дороги
just up the road - только по дороге
road construction machinery - дорожно-строительная техника
Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street
Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path
Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.
body of flesh and blood and bone - тело из плоти, крови и костей
And that swim took me 18 minutes and 50 seconds, and it felt like 18 days. - И это плавание заняло у меня 18 минут и 50 секунд, и она почувствовала, как 18 дней.
cultivation and - выращивание и
flour and - муки и
and touched - и прикоснулся
punitive and - карательные и
looking and - смотреть и
lucas and - Лукас и
and communism - и коммунизм
crust and - кора и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: мост, мостик, бридж, перемычка, переносица, капитанский мостик, шунт, шлюз, мостиковая связь, кобылка
verb: шунтировать, строить мост, наводить мост, преодолевать препятствия, соединять мостом, перекрывать, выходить из затруднения
towing bridge - буксирный мостик
oblique bridge - косой мост
disappearing bridge - затопляемый мост
armored vehicle launched bridge platoon - взвод танковых мостоукладчиков
bridge member - звено моста
toll bridge - платный мост
steel bridge - стальной мост
transit bridge - транзитный мост
bridge agreement - мост соглашение
a vital bridge - живой мост
Синонимы к bridge: viaduct, aqueduct, fixed link, overpass, tie, connection, link, bond, bridge deck, bridgework
Антонимы к bridge: disconnect, disjoin, detach, disunite, unlink
Значение bridge: a structure carrying a road, path, railroad, or canal across a river, ravine, road, railroad, or other obstacle.
Until 1821, the only bridge across the river was the Cameron Brig on the main Kirkcaldy - Cupar road. |
До 1821 года единственным мостом через реку был Камеронский Бриг на главной дороге Керколди - Купар. |
Robert Jordan carried the wire clear past the end of the bridge, took a ioop around the last stanchion and then ran along the road until he stopped beside a stone marker. |
Роберт Джордан довел проволоку до конца моста, сделал петлю вокруг последней подпорки и побежал по дороге до первого выкрашенного белой краской камня. |
The others came behind him and Robert Jordan saw them crossing the road and slamming on up the green slope and heard the machine gun hammer at the bridge. |
Остальные поскакали за ним, и Роберт Джордан видел, как они один за другим пересекали дорогу и въезжали на зеленый склон, и слышал, как у моста застрекотал пулемет. |
She suggested the Vauxhall Bridge Road as a likely neighbourhood. |
Она заявила, что ей хотелось бы поселиться на Воксхолл-Бридж-роуд. |
Leaving the bridge, I had only to cross the road beyond, and to enter a plantation on the bank of the river. |
Сойдя с моста, мне стоило только перейти дорогу в тень деревьев, растущих на берегу. |
Мостовой комплекс обеспечивает как автомобильное, так и железнодорожное движение. |
|
Old Mill Road Bridge was listed on the National Register of Historic Places in 1979. |
Мост Олд-Милл-Роуд был внесен в Национальный реестр исторических мест в 1979 году. |
After the road to Irpen' branched to the left, pass under the bridge and turn right. |
Налево ушла дорога на Ирпень. Проезжаем под мостом и поворачиваем направо. |
Wagons and pushcarts clogged the road into the city and the bridge before the wall, blocking the gates. |
Повозки и тележки забили дорогу в город и мост перед стенами, заблокировали ворота. |
It has gardens around the road that represent different animals, Cuartos Roman Bridge and mountains. |
Вокруг дороги разбиты сады, в которых изображены различные животные, Римский мост Куартос и горы. |
As Hank neared the bridge, Cowboy quickened his pace and started walking in the center of the road. |
Когда Хэнк приблизился к мосту, Ковбой ускорил шаг и тоже пошел по середине дороги. |
Early events involved stopping the traffic and carrying boats over a road where a low bridge prevented using the canal. |
Ранние события включали в себя остановку движения и перенос лодок через дорогу, где низкий мост препятствовал использованию канала. |
Another mile and the road became a virtual land bridge between two areas of dense swamp. |
Еще миля, и шоссе превратилось лишь в узкую полоску твердой земли между двумя трясинами. |
On the road out of Lent, on the northern side of the railway bridge, the leading tank met two hidden German anti-tank guns in darkness. |
На выезде из Великого поста, на северной стороне железнодорожного моста, ведущий танк встретил в темноте два спрятанных немецких противотанковых орудия. |
It has gardens around the road that represent different animals, Cuartos Roman Bridge and mountains. |
Вокруг дороги разбиты сады, в которых изображены различные животные, Римский мост Куартос и горы. |
38 departments of transportation in the US accept the use of SCC for road and bridge projects. |
38 департаментов транспорта в США принимают использование SCC для дорожных и мостовых проектов. |
Leaving the rail bridge for Shimada and the main Japanese force, Lt Watanabe headed toward the more important road bridge six miles away. |
Оставив железнодорожный мост для Симады и главных японских сил, лейтенант Ватанабэ направился к более важному автомобильному мосту в шести милях отсюда. |
At this point the road twisted down a long slope towards a wide stream that was crossed by a stone bridge. |
Начинался крутой и извилистый спуск к реке, через которую был переброшен каменный мост. |
A new wide road was being finished that would go over the mountain and zig-zag down to the bridge. |
Достраивалась новая широкая дорога, которая переваливала через гору и зигзагами спускалась к мосту. |
Anselmo held the wire in his hand, his right hand, and he crouched behind the stone marker and looked down the road and across the bridge. |
Ансельмо, держа конец проволоки в руке, в правой руке, присел на корточки за камнем и смотрел вниз, на дорогу и на мост. |
The Karungi road bridge has withstood Karungi's harsh subarctic climate and divergent annual and diurnal temperature ranges. |
Автомобильный мост Карунги выдержал суровый субарктический климат Карунги и различные годовые и суточные диапазоны температур. |
And after the destruction of the post you fall back onto the bridge and cover the road from above and my left flank. |
А как только с постовыми разделаетесь, бегите к мосту и прикрывайте дорогу и мой левый фланг. |
You can spend up to 20 minutes sitting in a lengthening queue on the bridge that crosses the main access road to the Kremlin. |
Вы можете провести до 20 минут, сидя в удлиняющейся очереди на мосту, который пересекает главную подъездную дорогу к Кремлю. |
Cross over the St. John's Bridge and turn right onto Bridge Avenue, and take it to Springville Road for about three miles. On the left, you'll see an abandoned ranger station. |
Переедешь мост Сент-Джонс, свернешь направо на Бридж Авеню, проедешь по Спрингвелл - роуд около 3-х километров, слева увидишь заброшенный дом лесника. |
Here they leave a bridge on the main road. |
Здесь, на самом шоссе, мост оставляют. |
The church featured in the Bishop's Park neighbourhood is All Saints' Church, Fulham, on the western side of Putney Bridge Road. |
Церковь, расположенная в районе Бишоп-парк, - это Церковь Всех Святых в Фулхэме, на западной стороне Патни-Бридж-Роуд. |
Heydrich would have to pass a section where the Dresden-Prague road merges with a road to the Troja Bridge. |
Гейдриху предстояло пройти участок, где дорога Дрезден-Прага сливается с дорогой к мосту Троя. |
In this attack Watanabe broke through the artillery, medical, and other support units in front of the road bridge. |
В этой атаке Ватанабэ прорвался через артиллерийские, медицинские и другие подразделения поддержки перед дорожным мостом. |
She backed on to the bridge, reversed, let the car run forwards a few yards along the road, then backed into the lane, under a wych-elm tree, crushing the grass and bracken. |
Хильда доехала до моста, развернулась, проехала немного вперед по шоссе, задним ходом выехала на проселок, сминая траву и папоротник, остановилась под большим вязом. |
Down the road towards Maybury Bridge there were voices and the sound of feet, but I had not the courage to shout or to go to them. |
Впереди, на дороге, в стороне моста, слышались чьи-то голоса и шаги, но у меня не хватило сил крикнуть или подойти к людям. |
He saw the two men in blanket capes and steel helmets come around the corner of the road walking toward the bridge, their rifles slung over their shoulders. |
Он увидел, как два человека в пончо и стальных шлемах, с винтовками за спиной вышли из-за поворота дороги и направились к мосту. |
Знаешь узкий проход на дороге возле моста? |
|
He lived at 79 Albert Bridge Road, Wandsworth, London at the time the first text was published. |
Он жил по адресу: 79 Albert Bridge Road, Wandsworth, London в то время, когда был опубликован первый текст. |
The others came and we all crouched in the mud behind the embankment, looking across the rails at the bridge, the line of trees, the ditch and the road. |
Подошли остальные, и мы все присели в грязи под насыпью, глядя поверх нее на ряды деревьев, канаву и дорогу. |
We got down the road to the railway bridge; we cruised round there very steady. |
Мы спустились по дороге к железнодорожному мосту и очень уверенно обогнули его. |
Then the car was over the bridge and out of sight behind the trees and the abandoned vehicles on the road. |
Машина достигла берега и скрылась из виду за деревьями и транспортом, брошенным на дороге. |
Nesquehoning Creek at the bridge on Industrial Road,Green Acres Industrial Park. |
Нескехонинг-крик У моста на Индустриальной дороге, индустриальный парк Грин-Акрс. |
Обратите внимание на надземную дорогу, идущую через мост, чтобы присоединиться к нему. |
|
Take the goddamn service road and get off before the bridge. |
Поезжай по центральной полосе и вылезай у моста. |
The army, I understand, is encamped along High Street, Kensington, and fills it from the Church to Addison Road Bridge. |
Армия, как я понимаю, расположилась на Кенсингтон-Хай-стрит, заняв ее от собора до моста на Аддисон-роуд. |
Major rehabilitation projects are needed to rebuild houses, improve the power supply, water systems and road and bridge infrastructure. |
Необходимо обеспечить осуществление крупных реабилитационных проектов для восстановления жилья, систем водоснабжения и инфраструктуры автомобильных дорог и мостов и улучшения электроснабжения. |
Kansai International Airport is connected only by the Sky Gate Bridge R, a road/railroad bridge to Rinku Town and the mainland. |
Международный аэропорт Кансай соединен только мостом Sky Gate Bridge R, автомобильным / железнодорожным мостом с городом Ринку и материком. |
A northeastern frontage road for this bridge can also be found that is just as elongated, but with even less pavement. |
Также можно найти Северо-Восточную фасадную дорогу для этого моста, которая так же вытянута, но с еще меньшим количеством дорожного покрытия. |
So I left him, and took the road that led to the great bridge |
Я его так и оставила на дороге, которая привела меня к большому мосту |
He could see men out on the bridge and behind it looked like a traffic jam on the road. |
На мосту копошились люди, а дальше на дороге образовалось нечто напоминавшее уличную пробку. |
From here, with daylight, Robert Jordan crouched behind the small trees whispered to Agustin, thou wilt see a small stretch of road and the entrance to the bridge. |
Вот отсюда, как только рассветет, - зашептал Роберт Джордан Агустину, присев на корточки позади сосен, - ты увидишь небольшой кусок дороги и въезд на мост. |
It had also restored the swing bridge and refurbished the Brewhouse, and improved the road access to the yard. |
Он также восстановил поворотный мост и отремонтировал пивоварню, а также улучшил дорожный доступ во двор. |
Сначала туда можно было попасть по деревянному мосту с крик-Роуд. |
|
Sato's tank was hit and destroyed, killing him, and forcing the other two tanks in his force to retreat back to the road bridge. |
Танк Сато был подбит и уничтожен, убив его и вынудив два других танка в его силах отступить обратно к дорожному мосту. |
There was a long line of abandoned trucks and carts on the road leading up to the bridge. |
Длинная вереница брошенных грузовиков и повозок тянулась по дороге до самого моста. |
Isn't it obvious that the road to our economic and social hell is paved with our own great inventions? |
Разве не очевидно, что дорога в экономический и социальный ад вымощена нашими же собственными великими изобретениями? |
The objective is to increase road capacity and to address the major bottlenecks. |
Поставленная цель заключается в том, чтобы увеличить пропускную способность дорог и устранить основные узкие места. |
Here I followed a smaller road which forked to the left, climbing the Hill. |
Здесь налево ответвлялась боковая улочка, которая карабкалась на холм Ричмонд-Хилл. |
On the high road there had been a gay west wind blowing in my face, making the grass on the hedges dance in unison, but here there was no wind. |
На шоссе в лицо нам дул веселый западный ветер, под которым дружно кланялась трава: но здесь ветра не было. |
He fetched his parcel of food from the rack, and took the children a few yards up the road from the crowd. |
Он достал сверток с провизией и отвел детей на несколько шагов от дороги, подальше от толпы. |
I saw altogether about a dozen in the length of the Fulham Road. |
Всего на протяжении Фулхем-роуд я насчитал около двенадцати трупов. |
We are traveling the love lane, down the road we will meet again... Oh she's my sister dude... |
Мы идем дорогами любви и в конце пути встретимся снова... да я по братски, пижон... |
I didn't push him off a bridge, Grandma. |
Я не толкал его с моста, бабуля. |
'Having made a bit of a mess of that bridge, 'I came up with a cunning plan for the next one.' |
Поцарапав судно об этот мост, я придумал хитрый план, как пройти следующий |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «road and bridge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «road and bridge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: road, and, bridge , а также произношение и транскрипцию к «road and bridge». Также, к фразе «road and bridge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.