Ruin the evening - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ruin the evening - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
портить вечер
Translate

- ruin [noun]

noun: руины, разорение, гибель, руина, крушение, крах, причина гибели

verb: разрушать, портить, губить, разорять, доконать, уничтожать, рухнуть

  • financial ruin - финансовое разложение

  • ruin oneself - рушиться

  • blue ruin - скверный джин

  • complete ruin - полный крах

  • ruin meeting - срывать совещание

  • ruin it - разрушь это

  • ruin relationships - разруха отношения

  • not ruin your life - не разрушить вашу жизнь

  • you're gonna ruin - ты собираешься разорение

  • ruin my day - разрушить мой день

  • Синонимы к ruin: disrepair, decay, ruination, destruction, wreckage, teardown, disintegration, demolition, dilapidation, rubble

    Антонимы к ruin: build, improve, repair, fix, restore, resurrection, create, heal, form, construct

    Значение ruin: the physical destruction or disintegration of something or the state of disintegrating or being destroyed.

- the [article]

тот

- evening [noun]

noun: вечер, вечеринка, закат жизни

adjective: вечерний



Because she wouldn't miss an opportunity to ruin this evening for Calvin Chadwick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она бы не упустила возможность испортить этот вечер для Кэлвина Чедвика.

Don't let it ruin your evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дай этому испортить тебе вечер.

You kick up a fuss, they'll ruin you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимите суматоху - вас угробят.

So if you watch the evening news, you would think that most of this is espionage or nation-state activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы смотрите вечерние новости, вы можете подумать, что это в основном шпионаж или деятельность правительств.

Don't surrender so easily and ruin our reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит сдаваться так легко и разрушать нашу репутацию.

The evening sun struck rainbow colours from the moist softness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечернее солнце играло на мягкой влаге всеми цветами радуги.

Earlier this evening, witnesses report she was hanging off the balcony of her luxury suite at the Sofitel Hotel in Beverly Hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели сообщают, что сегодня вечером она свисала с балкона номера люкс отеля в Беверли-хиллз.

But I don't want you to die and ruin the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не хочу чтоб ты сдох и испортил нам все веселье.

You and I would put together the most elaborate outfits for you to wear to the evening formal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и я вместе примеряли бы самые изысканные наряды, для тебя, чтобы надеть на вечерний прием.

But trust Caiaphas, and Hanan behind Caiaphas, to make of this fisherman a political thorn with which to prick Rome and ruin me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но можно быть уверенным, что Каиафа, а за спиной Каиафы Ханан, сделает из этого рыбака политическую занозу, которою уколет Рим и погубит меня.

What would you do if letting your friend compete could hurt her, but stopping her would ruin everything she's worked for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ты сделал, если разрешение твоей подруге соревноваться, могло бы навредить ей, но остановить ей- значит разрушить всё, над чем она работала?

But even though she knew it was her own ruin, she could not restrain herself, could not keep herself from proving to him that he was wrong, could not give way to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и зная, что она губит себя, она не могла воздержаться, не мог- ла не показать ему, как он был неправ, не могла покориться ему.

And, clearly to the ruin of the undertakers, there had not been a single death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не было лишь, к явному разорению гробовщиков, ни одного смертного случая.

They ruin my eyelash extensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он испортит мои наращенные ресницы.

The Mountain can't defend a ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гора не станет оборонять руины.

What an innocent old fool Pitty was and, despite the ruin all around her, how sheltered!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тетя Питти - какая же она наивная старая дура: вокруг нее одни развалины, а она - до чего беспечна!

You knew we were getting data from the freshmen, so why did you ruin it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знал, что мы получаем информацию с первого курса, зачем же все портить

Play her in the evening, an' they's a harmonica player in the nex' tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером побренчу, а вон в той палатке один играет на губной гармонике.

I felt very bad; I imagined that it would be up to me to propose to Nancy that evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ужасно расстроился - только собрался с духом, чтоб сделать Нэнси предложение, и надо же!

I don't call those friends who betray and ruin you, murmured the wife in her turn, in a low, muttering voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предатели - не друзья! - глухо проворчала Карконта.

When, in the evening, Charles told her this anecdote, Emma inveighed loudly against his colleague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером Шарль рассказал об этом случае Эмме, и та пришла в полное негодование.

Return to your cellblocks for evening count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернуться в камеры для вечерней переклички.

First, needless to say, our tenants' readiness group... is eager to hear your thoughts tomorrow evening... both on the building security and personal safety measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, само собой, группа быстрого реагирования наших жильцов сегодня вечером хотела бы узнать, что вы думаете по поводу безопасности здания и мер личной безопасности.

And why did the weird sisters plan ruin to the murderous Scot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему вещие сестры предрекли гибель кровавому шотландцу?

You must wear them at the social evening, Clarence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларенс пойдет в сюртуке на нашу вечеринку.

And with these memories was now ranged his rejection and the pitiful position in which he must have appeared to others that evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наравне с этими воспоминаниями стояли теперь отказ и то жалкое положение, в котором он должен был представляться другим в этот вечер.

That same evening this was known in Yonville, and Madame Tuvache, the mayor's wife, declared in the presence of her servant that Madame Bovary was compromising herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вечеру это стало известно всему Ионвилю, и жена мэра, г-жа Тюваш, сказала в присутствии своей служанки, что госпожа Бовари себя компрометирует.

Follow me! said he, crossed the road, and began riding up the hill at a gallop toward the point where the French pickets had been standing that evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошел за мной, проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.

She was inclined not to go to Mr Rawlson's ball that evening, but I told her there was nothing to worry about, that he was laid up after a fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже не хотела ехать на бал к мистеру Роусону, но я сказала, что переживать не из-за чего, он поправляется после болезни.

He recalled, for he had a good memory, and memory is the tormentor of the jealous, he recalled the singular look of the bellringer, bent on the dancer upon a certain evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспомнил, - он обладал прекрасной памятью, а память - это палач ревнивцев, - как странно звонарь однажды вечером глядел на плясунью.

And to top it all off, you ruin my relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в конце концов, ты разрушил мои отношения с подружкой.

Why do you have to ruin everything?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем вы всё портите?

It doesn't have to ruin your life, darling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не должно разрушать твою жизнь, дорогая.

I do not want them to ruin it now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы они погубили всё.

At around eight yesterday evening, Alma came out the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около восьми вечера вчера. Альма вышла из дома.

During the whole evening, Mr. Jellyby sat in a corner with his head against the wall as if he were subject to low spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джеллиби весь вечер просидел в углу, прислонившись головой к стене и явно предаваясь унынию.

Well, someone's setting me up to ruin my good name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, кто-то подставляет меня, чтобы очернить мое честное имя.

Sam hammered away all evening at what he thought were my weak points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм продолжал весь вечер меня доставать, пытаясь нажать на воображаемые слабые места.

If they send that boy to prison, it'll ruin his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они упекут парня в тюрьму это разрушит его жизнь.

Now, tell your mistress she must think again, or Blandois will bring her house to ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен сказать своей хозяйке, чтобы она подумала еще разок, иначе Бландуа превратит ее дом в руины.

Financial ruin will be the least of our worries if it succeeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовый крах будет наименьшей из наших забот, если ему это удастся.

How is a handful of terminated employees trying to get their jobs back going to mean her client's financial ruin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как горстка уволенных работников, которые пытаются вернуть свою работу, может быть причиной финансового краха ее клиента?

In the evening she would go out somewhere, and rang at two or three o'clock in the morning, and I had to open the door to her and listen to remarks about my cough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером она уходила куда-то, а часа в два или три звонилась, и я должен был отворять ей и выслушивать замечания насчет своего кашля.

Each plays in their own way but it would be foolish to ruin a good game when one has played as a partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый может играть по своим правилам, но, по-моему, глупо выходить из такого выгодного дела. Тем более что вы давно уже наш партнер.

Are you willing to work in the evening?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы готовы работать в вечернее время?

On the previous evening, Marius, in a transport, had pushed Cosette against the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накануне вечером Мариус, в порыве восторга, обнял Козетту, и она нечаянно прислонилась к стене.

No signalling system is going to stop the ruin and decay which have eaten into people's souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой сигнализацией вы не остановите того развала и разложения, которые свили теперь гнездо в душах человеческих.

I'd intended it merely as a preliminary to what I might call the main business of the evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно было стать предварительной подготовкой к тому,.. что я назвал бы главным делом этого вечера.

I think with lives on the line, my son will ruin his career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на кону человеческие жизни, мой сын будет рисковать карьерой.

Every moment of the day was distinguished by a new homage, and each evening laid the tribute at your feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое мгновение дня отмечалось новой данью восхищения перед вами, и каждый вечер приносил я эту дань к вашим ногам.

Do you prefer to commit murders in the evening, or rather on empty stomach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы предпочитаете убивать по вечерам или, скорее, натощак?

How is it possible, Madam, to answer your last letter; how shall I dare speak truth, when my sincerity may ruin me with you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ответить, сударыня, на ваше последнее письмо? Как осмелиться быть правдивым, если искренность может погубить меня в вашем мнении?

Towards the evening his steps took him against his will to the house in which she lived, and he looked up at her window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумерки ноги помимо воли привели его к дому, где жила Милдред, и он поглядел на ее окно.

Hey, good evening, everyone, and welcome to the first taping of CBS's new hit comedy,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, всем добрый вечер, и добро пожаловать на премьеру новой комедии,

Prepare your wit, good youth, or it will fall to cureless ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побереги свой ум, юнец любезный, иль даром пропадет.

These enormous financial costs often cause deferral of treatment and financial ruin, but there is inequality between the wealthy and poor in terms of economic burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти огромные финансовые затраты часто приводят к отсрочке лечения и финансовому краху, но существует неравенство между богатыми и бедными с точки зрения экономического бремени.

' Beyond these is the ruin of a large stone stupa, on which has been a good deal of sculpture, and which was explored and examined by Mr. West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- За ними находятся развалины большой каменной ступы, на которой было много скульптур и которую исследовал и исследовал мистер Уэст.

Veronica bullies her way into getting a part, only to completely ruin her scene and be kicked off the set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероника хулиганит, чтобы получить роль, только чтобы полностью испортить свою сцену и быть выгнанной со съемочной площадки.

Lisa considers asking Dr. Hibbert for help, but realizes that would ruin her reputation as a babysitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиза подумывает попросить доктора Хибберта о помощи, но понимает, что это разрушит ее репутацию няни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ruin the evening». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ruin the evening» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ruin, the, evening , а также произношение и транскрипцию к «ruin the evening». Также, к фразе «ruin the evening» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information