Russian german - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Russian german - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
русский немецкий
Translate

- russian [adjective]

adjective: русский, российский

noun: русский, русский язык, русская

- german [adjective]

adjective: немецкий, германский

noun: немецкий язык, немец, немка



The German artillery was now very weak: The Russian fire had been deadly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкая артиллерия стреляла слабо. Русский огонь был смертоносен.

Why the Shooting of Russian Banker German Gorbuntsov in London Raises Worries About Our National Security

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему покушение на Германа Горбунцова заставляет беспокоиться за нашу национальную безопасность

Passengers will also be able to use audio guides in English, German, Chinese and Russian languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиры также смогут пользоваться аудиогидами на английском, немецком, китайском и русском языках.

While German media promote fantastic stories of a Trump-Russian nexus, it is oblivious to its own deep nexus with Russia that stretches across the political spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказывая небылицы о порочных связях Трампа с русскими, немецкие средства массовой информации не обращают внимания на порочную связь собственной страны с Россией, которая охватывает весь политический спектр.

Swedish and German campaigns against Russian Eastern Orthodox Christians are also sometimes considered part of the Northern Crusades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шведские и немецкие походы против русских восточных православных христиан также иногда считаются частью Северных крестовых походов.

Also represented were the finest German and Russian silver- and goldsmiths, and makers of Limoges enamel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также были представлены лучшие немецкие и русские серебряные и золотые мастера, а также изготовители Лиможской эмали.

Languages taught at the Centre include English, German, Russian, Italian, French, Spanish and Polish for foreigners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре преподаются английский, немецкий, русский, итальянский, французский, испанский и польский языки для иностранцев.

There were the German Nazis and the Russian Communists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были германские нацисты и русские коммунисты.

Austro-German armies occupied Warsaw and the Russian frontier fortresses of Ivangorod, Kovno, Novo-Georgievsk, and Brest-Litovsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австро-германские войска заняли Варшаву и русские пограничные крепости Ивангород, Ковно, Ново-Георгиевск и Брест-Литовск.

It launched a subfeed intended to air German advertisements and has no Russian rating icons being displayed in its broadcast, differing from the main feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он запустил субфид, предназначенный для показа немецкой рекламы, и в его трансляции нет российских рейтинговых значков, отличающихся от основного канала.

The Fabergé Museum is a privately owned museum located in the German spa city of Baden-Baden, dedicated to items made by the Russian jewellery firm Fabergé.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музей Фаберже-это частный музей, расположенный в немецком курортном городе Баден-Баден, посвященный изделиям, изготовленным российской ювелирной фирмой Фаберже.

On the Eastern Front, mounted cavalry still had a role and lances saw limited use by the Russian, German and Austrian armies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Восточном фронте конная кавалерия все еще играла свою роль, и копья были ограничены в использовании русской, немецкой и австрийской армиями.

Tell that one over there to take off his shoes, he said to the old Russian who understood German, and pointed at one of the younger prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи вон тому, чтобы сапоги снял, - обратился он к старику, понимавшему по-немецки, и указал на пленного - помоложе.

The German language was replaced with the Russian language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкий язык был заменен русским языком.

Tianjin was, after Shanghai, the most cosmopolitan Chinese city, with large British, French, German, Russian and Japanese communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяньцзинь был, после Шанхая, самым космополитичным китайским городом, с большими британскими, французскими, немецкими, русскими и японскими общинами.

Russian-German trade was $111 billion in 2012, before declining to $105 billion in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем российско-германской торговли в 2012 году составлял 111 миллиардов долларов, а в 2013-м сократился до 105 миллиардов.

No; I believe his grandfather was a German, but he is an Orthodox Russian himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у него, кажется, дед был немец, но сам он православный.

Take, for example, the post-Crimea German move to cut off the supply of diesel ship engines to the Russian navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим, к примеру, принятое после аннексии Крыма решение Германии прекратить поставку дизельных корабельных двигателей российскому флоту.

The dispute arose out of a sales contract between a Russian seller and a German buyer where the seller was claiming outstanding payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор возник из-за договора купли-продажи, заключенного между продавцом из России и покупателем из Германии, в связи с требованиями продавца о погашении просроченных платежей.

A further law of 20 February 1942 confirmed that sexual intercourse between a Russian worker or prisoner of war and a German woman was punishable by his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один закон от 20 февраля 1942 года подтвердил, что половой акт между русским рабочим или военнопленным и немецкой женщиной карается смертью.

It has been translated into Spanish, Chinese, French, Japanese, German, Italian, Russian and 22 other languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была переведена на испанский, китайский, французский, японский, немецкий, итальянский, русский и 22 других языка.

Cantor was sometimes called Jewish in his lifetime, but has also variously been called Russian, German, and Danish as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кантора при жизни иногда называли евреем, но также по-разному называли русским, немцем и датчанином.

The subsequent German and Austrian-Hungarian push to knock Romania out of the war was stopped at Mărășești and Oituz by the Romanian and Russian forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие немецкие и австро-венгерские попытки выбить Румынию из войны были остановлены румынскими и русскими войсками в Марэшешти и Ойтузе.

During his exile, he published several books and articles in Russian and articles in German, French and Dutch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего изгнания он опубликовал несколько книг и статей на русском языке и статьи на немецком, французском и голландском языках.

The only other languages to make much of a mark are French, German, Japanese, Russian and Spanish – ranging between four and 5.8 percent of those websites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К таким показателям приближаются только французский, немецкий, японский, русский и испанский языки — на их долю приходится от 4 до 5,8% вебсайтов.

Would that count or would its effect on the Austro-Hungarian army be analogous to the implosions of the French, Russian, Ottoman and German armies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет ли это считаться, или его влияние на австро-венгерскую армию будет аналогично имплозии французской, русской, Османской и германской армий?

My daughters attend a bilingual Russian-German school, which wouldn't be available almost anywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои дочери ходят в двуязычную русско-немецкую школу, существование которой в каком-нибудь другом месте было бы невозможным.

The series has been dubbed into English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, Hungarian, Russian and Dutch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал дублирован на английский, немецкий, датский, шведский, норвежский, финский, венгерский, русский и голландский языки.

On 6 August, German troops used chlorine gas against Russian troops defending Osowiec Fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 августа немецкие войска применили газообразный хлор против русских войск, оборонявших крепость Осовец.

German government officials and security experts later said there was no Russian interference during the 2017 German federal election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие правительственные чиновники и эксперты по безопасности позже заявили, что никакого российского вмешательства во время федеральных выборов в Германии в 2017 году не было.

For instance, the Russian КР580ВМ80A becomes KR580VM80A in English and French but KR580WM80A in German literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, российские KP580BM80A становится КР580ВМ80А на английском и французском языках, но KR580WM80A в немецкой литературе.

He teach me German, French, Russian, Hungarian, the Slavic languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выучил меня немецкому, французскому, русскому, венгерскому, славянским языкам.

Other stick grenades were made, including the Russian RGD-33 and Model 1914 grenades, the German Model 43 grenade and the British No. 1 grenade and sticky bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были изготовлены и другие ручные гранаты, в том числе Русская граната РГД-33 и модель 1914, немецкая граната модели 43 и британская граната № 1 и липкая бомба.

Journalists from several German stations and Russian NTW came to Poland for the visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журналисты нескольких немецких радиостанций и русского канала НТВ прибыли в Польшу ради этого визита.

The Russian central bank has fined Deutsche about $5,000 for the trades, while the German authorities have so far ignored them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эти сделки Центробанк России предъявил банку Deutsche Bank штраф на сумму 5 тысяч долларов, а власти Германии пока эти банковские операции игнорируют.

In an act of goodwill, The German Ministry of Culture is returning one of the greatest paintings of a revered and celebrated Russian genius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство культуры Германии в качестве жеста доброй воли возвращает в Россию полотно великого русского художника.

Hermann, an ethnic German, is an officer of the engineers in the Imperial Russian Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герман, этнический немец, офицер инженерных войск Императорской русской армии.

But the maps also reveal “a halo of intermediate hubs,” according to the paper, such as French, German, and Russian, which serve the same function at a different scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сети также демонстрируют наличие ряда «промежуточных центров» — таких, как французский, немецкий и русский, — выполняющих те же задачи в несколько меньшем масштабе.

On 28 October, the German cruiser SMS Emden sank the Russian cruiser Zhemchug in the Battle of Penang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 октября немецкий крейсер SMS Emden потопил российский крейсер Жемчуг в битве при Пенанге.

And that’s what German Chancellor Angela Merkel, who had the longest meeting with the Russian president at the G-20, thinks, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же думает и канцлер Германии Ангела Меркель, которая на саммите «Группы двадцати» провела самую продолжительную встречу с российским президентом.

It's just a german- russian friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто Германо-Советская дружба.

The official languages of the Council of Europe are English and French, but the Assembly also uses German, Italian and Russian as working languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальными языками Совета Европы являются английский и французский, но Ассамблея также использует немецкий, итальянский и русский языки в качестве рабочих языков.

You see, the English are said to be prim, the French are considered full of life, the Finnish are believed to be taciturn, the Spanish are known to be proud, the German-pedantic, the Russian - hospitable and so on and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, об англичанах говорят, что они чопорны, французов считают веселыми, финнов считают неразговорчивыми, испанцев-гордыми, немцев - педантичными, русских- гостеприимными и т.д. и т.п.

German is the second most commonly used scientific language as well as the third most widely used language on websites after English and Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкий язык является вторым наиболее часто используемым научным языком, а также третьим наиболее широко используемым языком на веб-сайтах после английского и русского языков.

With the former Yuri Andreevich spoke German; the latter, born in the Slavic Balkans, just managed to understand Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С первым Юрий Андреевич объяснялся по-немецки, второй, родом из славянских Балкан, с грехом пополам понимал по-русски.

Kalep was able to support herself by working as an interpreter—she spoke Russian, German, English and Chinese—for a British general in Shenyang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калеп смогла обеспечить себя работой переводчика—она говорила на русском, немецком, английском и китайском языках-для британского генерала в Шэньяне.

Well-trained, highly disciplined French, German, and Russian soldiers of high morale were repeatedly flung into battle by commanders of iron resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо обученные, высокодисциплинированные французские, немецкие и русские солдаты с высоким моральным духом неоднократно бросались в бой командирами с железной решимостью.

Due to this, the opening text introducing the film appears simultaneously in Japanese, Italian, Korean, English, Chinese, Spanish, Arabic, Russian, French, and German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому вводный текст фильма появляется одновременно на японском, итальянском, корейском, английском, китайском, испанском, арабском, русском, французском и немецком языках.

This flight of fancy, indulged since Bismarck's reign, is based on a complementarity in trade: German manufactures and services in exchange for Russian raw materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта иллюзорная мечта, получившая хождение еще во времена Бисмарка, основывается на взаимодополняющем характере торговли между двумя странами: немецкие промышленные товары и услуги в обмен на российское сырье.

Ultimately, as a result of the war the Austro-Hungarian, German, Ottoman, and Russian Empires ceased to exist, with numerous new states created from their remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, в результате войны Австро-Венгерская, Германская, Османская и Российская империи прекратили свое существование, а из их остатков были созданы многочисленные новые государства.

He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям.

But I do have a certain sway with the appropriate German authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня есть рычаги влияния на немецкие власти.

The Russians are always asking that the international expert community take Russian concerns and ideas and make them the basis of policy analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские всегда просят, чтобы международное экспертное сообщество принимало во внимание российские озабоченности и идеи, и на их основе осуществляло свой политический анализ.

Now and again they passed through villages, sometimes past barricades with German posts on guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять и опять проезжали деревушки, иногда дорогу преграждали немецкие заставы.

You touch one hair on Howard's head, and I will shoot you down like a large German bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тронешь хоть волосок на голове Говарда - и я пристрелю тебя как огромного медведя из Германии.

And the French too will very soon be threatened with the loss of the whole of Eastern France and the penetration of the German army into Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же и французам в ближайшее время грозит потеря всей Восточной Франции и, кроме того, вторжение германских войск в Париж.

In 1949, he was advertising manager of the German Building Exhibition in Nuremberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году он был рекламным менеджером немецкой строительной выставки в Нюрнберге.

He restored cordial Franco-German relations to create a European counterweight between the American and Soviet spheres of influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он восстановил сердечные франко-германские отношения, чтобы создать Европейский противовес между американской и Советской сферами влияния.

In 1938, Nazi Germany radically altered about a third of the place names of this area, replacing Old Prussian and Lithuanian names with newly invented German names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1938 году нацистская Германия радикально изменила около трети топонимов этой местности, заменив старые прусские и литовские названия новыми немецкими названиями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «russian german». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «russian german» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: russian, german , а также произношение и транскрипцию к «russian german». Также, к фразе «russian german» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information