Sample template - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер
verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик
ad hoc sample - разовая проба
stratified random sample - послойная случайная выборка
sample space - образец пространства
sample test report - Образец отчет об испытаниях
from a sample - из образца
live sample - живой пример
another sample - другой образец
identify sample - идентифицировать образец
the board reviewed a sample - совет рассмотрел образец
develop a sample - разработать образец
Синонимы к sample: snippet, taste, test piece, trial, exemplification, swatch, taster, representative piece, tester, dummy
Антонимы к sample: gobble, whole, coocoo, eat like a horse, eat like a wolf, scoff, abnormie, bolt, compensate, coo coo
Значение sample: a small part or quantity intended to show what the whole is like.
budget template - шаблон бюджета
migration template - шаблон миграции
multimedia template - мультимедийный шаблон
main template - основной шаблон
template map - карта шаблон
template features - возможности шаблонов
calculation template - Пример расчета
generic template - общий шаблон
blank template - пустой шаблон
use the template - использовать шаблон
Синонимы к template: pattern, guide, model, blueprint, mold, example, templet
Антонимы к template: student, novice, atypical, beginner, chaos, client, copy, poor man's something, sexton blake, clutter
Значение template: a shaped piece of metal, wood, card, plastic, or other material used as a pattern for processes such as painting, cutting out, shaping, or drilling.
In the examples the {{lorem ipsum}} template merely generates several lines of sample text without meaning, and is not part of the quote syntax. |
В примерах шаблон {{lorem ipsum}} просто генерирует несколько строк примерного текста без смысла и не является частью синтаксиса цитаты. |
I have found more than enough information around the type of information to collect - but can't find a sample template or layout anywhere. |
Я нашел более чем достаточно информации о типе информации для сбора , но нигде не могу найти образец шаблона или макета. |
But the template works exactly as he said it would, for each of the five possibilities you asked about; you can see the sample output here. |
Но шаблон работает именно так, как он сказал, для каждой из пяти возможностей, о которых вы спросили; Вы можете увидеть пример вывода здесь. |
Я очень предпочитаю это решение этому огромному мега-шаблону. |
|
My data sample was actually pretty limited and skewed, so probably it was because of that, I thought, I lived in a bubble, and I didn't have enough chances to see outside of it. |
Доступные мне данные были достаточно ограниченными и искажёнными, и я подумала, что, возможно, поэтому я жила как будто в пузыре, без возможности выглянуть наружу. |
But the sample was taken directly from the lung of a patient who passed away from primary influenza pneumonia. |
Но смывы взяты с легких пациента, умершего от первичной гриппозной пневмонии. |
The total mass of the sample to be tested shall be at least 2 g. |
Общая масса испытываемого образца должна составлять по крайней мере 2 г. |
Besides, the expert can be removed from the chart at profile or template change. |
Кроме того, советник может удаляться с графика при смене профиля или шаблона. |
Double-click Normal, and then click Template or Document under Create New. |
Дважды щелкните Обычный, затем щелкните Шаблон или Документ в области Создание. |
Tip: If you’re building a presentation with many slides, it helps to create the slide master first (see Create and save a PowerPoint template for more information. |
Совет: При создании презентации с большим количеством слайдов удобнее всего начать с создания образца слайдов (см. статью Создание и сохранение шаблона PowerPoint). |
I made up some sample test questions. |
Я составила примеры тестов. |
The 4400 are the template for the next stage in human evolution. |
4400 это образец следующего этапа эволюции человека. |
A ten milligram sample-the volume of a grain of sand-is hypothesized to hold as much energy as about two hundred metric tons of conventional rocket fuel. |
В частице антиматерии массой десять миллиграммов - а это размер песчинки -гипотетически содержится столько же энергии, сколько в двухстах тоннах обычного ракетного топлива. |
If you feel you may have contaminated a sample in any way, do it again. |
Если вы чувствуете, что вы, возможно, загрязнили образец, сделайте снова. |
Нам нужен ещё один образец сапа. |
|
I mean, normally, DNA are compared at only a few spots along the sample. |
Ну, в обычных условиях, ДНК сравнивают по нескольким пробам с одного образца. |
Now that the Unicode template has been updated, I've adopted it in various articles for which I'd previously used the Polytonic template as described above. |
Теперь, когда шаблон Unicode был обновлен, я использовал его в различных статьях, для которых ранее я использовал Политонный шаблон, как описано выше. |
So I've redirected Regine Velásquez to Regine Velasquez, and am removing the merge template. |
Поэтому я перенаправил Regine Velásquez на Regine Velasquez и удаляю шаблон слияния. |
In a nationally representative, online sample of 3145 men and 3283 women, 3.6% of the men and 1.4% of the women identified as gay. |
В национальной репрезентативной онлайн-выборке из 3145 мужчин и 3283 женщин 3,6% мужчин и 1,4% женщин были идентифицированы как гомосексуалисты. |
A sample of the song as it appears in the film Hair carries the main loop of the Boards of Canada song of the same name, appearing on their debut LP. |
Сэмпл песни, как она появляется в фильме Hair, несет основную петлю одноименной песни Boards of Canada, появившейся на их дебютном LP. |
If anyone wants to comment on this template, it's very basic and I haven't put it anywhere yet. |
Если кто-то хочет прокомментировать этот шаблон, он очень простой, и я его еще нигде не ставил. |
Thus, the subset {1,3,5} is an element of the power set of the sample space of dice rolls. |
Таким образом, подмножество {1,3,5} является элементом силового множества выборочного пространства бросков костей. |
Suppose there exists a KeyValuePair class with two template parameters, as follows. |
Предположим, существует класс KeyValuePair с двумя параметрами шаблона, как показано ниже. |
This leads to a change in Volta potential of the sample, which is detectable by SKP. |
Это приводит к изменению Вольта-потенциала образца, который обнаруживается с помощью СКП. |
Just for the record, this template is unreadable to persons with vision difficulties. |
Просто для протокола, этот шаблон не читается для людей с проблемами зрения. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
Шаблон {{globalize}} может быть помещен для производства. |
|
The template callup time lags when doing saves on something like Painted turtle are insane. |
Шаблон callup время запаздывает, когда делать экономит на чем-то вроде нарисованной черепахи безумно. |
The equivalent of a ruler for drawing or reproducing a smooth curve, where it takes the form of a rigid template, is known as a French curve. |
Эквивалент линейки для рисования или воспроизведения гладкой кривой, где она принимает форму жесткого шаблона, известен как французская кривая. |
And the template/admin suggestions are actually simply doorways to take interpersonal disputes away from FAC and into dispute resolution forums... Ling. |
И предложения шаблона / администратора на самом деле являются просто дверными проемами, чтобы увести межличностные споры от FAC и на форумы по разрешению споров... Морская щука. |
In solution capture as opposed to hybrid capture, there is an excess of probes to target regions of interest over the amount of template required. |
В захвате решения, в отличие от гибридного захвата, существует избыток зондов для целевых областей интереса по сравнению с требуемым количеством шаблона. |
Therefore, they are ideally suited for precision analog circuits, or for integrators and sample-and-hold circuits. |
Поэтому они идеально подходят для прецизионных аналоговых схем или для интеграторов и схем выборки и хранения. |
I tried to correct a problem on the Help Desk when someone used a template and this was the result. |
Я попытался исправить проблему в справочном бюро, когда кто-то использовал шаблон, и это был результат. |
I'm looking for an experienced template editor to help polish and guide this useful tool through the final stages. |
Я ищу опытного редактора шаблонов, который поможет отполировать и провести этот полезный инструмент через заключительные этапы. |
The Hinomaru also serves as a template for other Japanese flags in public and private use. |
Hinomaru также служит шаблоном для других японских флагов в общественном и частном пользовании. |
If URLs in citation template parameters contain certain characters, then they will not display and link correctly. |
Если URL-адреса в параметрах шаблона цитирования содержат определенные символы, то они не будут отображаться и связываться правильно. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
The detection level depends on the specific type of the instrument used and the method of the sample preparation and handling. |
Уровень обнаружения зависит от конкретного типа используемого прибора и способа подготовки и обработки образца. |
Since only overall rankings with multiple factors should be included in the template, I'm not sure if the THE Reputation Rankings is worth a place here. |
Поскольку в шаблон следует включать только общие рейтинги с несколькими факторами, я не уверен, что рейтинг репутации стоит здесь места. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
If a citation is used within the {{quote}} template or tags, then it must go at the very end of the quotation. |
Если цитата используется в шаблоне {{quote}} или тегах, то она должна идти в самом конце цитаты. |
Had to break my sabbatical and come back to check on a few things, such as this template. |
Пришлось прервать свой творческий отпуск и вернуться, чтобы проверить несколько вещей, таких как этот шаблон. |
Перечислять Морелос по шаблону пока преждевременно. |
|
Однако эта оценка была основана на небольшом объеме выборки. |
|
The current format streches out the template really badly and without other images that some cities don't have, It looks shotty. |
Текущий формат вычеркивает шаблон очень плохо, и без других изображений, которых нет в некоторых городах, он выглядит шатким. |
Я перестроил шаблон оценки для проекта. |
|
Both the free traps and the pressure-retaining traps brought up good sample amphipods for study. |
Они были основаны на оценке технических и финансовых рисков группой управления проектом. |
Кстати, статья организации все еще нуждается в шаблоне BLP issues. |
|
Do not place discussions here in a template format. |
Не размещайте здесь обсуждения в шаблонном формате. |
This template is used to refer to specific page numbers when citing a source multiple times within the same article. |
Этот шаблон используется для ссылки на конкретные номера страниц при многократном цитировании источника в одной и той же статье. |
The above template initially looked like what is displayed in this version. |
Приведенный выше шаблон изначально выглядел так, как показано в этой версии. |
Hi all, I'd like to request help with a template I'm piloting for use on the GLAMwiki pages. |
Привет всем, я хотел бы попросить помощи с шаблоном, который я пилотирую для использования на страницах GLAMwiki. |
I see no reason that this template should exist, as its problem is clearly not widespread enough to warrant its own tag. |
Я не вижу причин, по которым этот шаблон должен существовать, поскольку его проблема явно недостаточно широко распространена, чтобы оправдать свой собственный тег. |
The plot section has an NPOV template, which another editors insists must stay until this is sorted out. |
В разделе сюжета есть шаблон NPOV, который, как настаивает другой редактор, должен оставаться до тех пор, пока это не будет улажено. |
The sample will be drawn from the set of users classified as “good faith” by the Snuggle tool developed by EpochFail. |
Образец будет взят из набора пользователей, классифицированных как” добросовестные с помощью инструмента Snuggle, разработанного EpochFail. |
Hi, is there some reason this essay doesn't use the {{Essay}} template, please? |
Привет, есть ли какая-то причина, по которой это эссе не использует шаблон {{эссе}}, пожалуйста? |
If the data used are not centered around the mean, a simple moving average lags behind the latest datum point by half the sample width. |
Помимо водолазного колокола и гипербарической камеры, сопутствующее водолазное снаряжение включает в себя следующее. |
My use of the template here resulted in large date and time. |
Мое Использование шаблона здесь привело к большой дате и времени. |
Do we want to keep the gigantic template that is added at the bottom of the article by the {{Podcasting}} template? |
Хотим ли мы сохранить гигантский шаблон, который добавляется в нижней части статьи шаблоном {{Podcasting}}? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sample template».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sample template» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sample, template , а также произношение и транскрипцию к «sample template». Также, к фразе «sample template» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.