Sample space - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер
verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик
be a typical sample of - быть типичным образцом
as per sample - согласно образцу
sample monitoring - выборочный текущий контроль
defective sample - дефектная выборка
discrete sample - дискретная выборка
ordered sample - упорядоченная выборка
random sample - случайная выборка
sample warping frame - лабораторная сновальная машина
breath sample level - уровень активности проб вдыхаемого воздуха
arris of sample - ребро образца древесины
Синонимы к sample: snippet, taste, test piece, trial, exemplification, swatch, taster, representative piece, tester, dummy
Антонимы к sample: gobble, whole, coocoo, eat like a horse, eat like a wolf, scoff, abnormie, bolt, compensate, coo coo
Значение sample: a small part or quantity intended to show what the whole is like.
noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство
adjective: космический
verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации
space-time metric - метрика пространства-времени
be cramped for space - не хватать места
unused space - неиспользуемое место
mall space - торговое пространство
quoin space - раздвижной клин для заключки
ration of floor space - жилищная норма
space velocity - космическая скорость
berth space - место у причала
swap space - пространство свопинга
metres of living space - метра жилой площади
Синонимы к space: margin, capacity, area, clearance, volume, expanse, play, extent, latitude, scope
Антонимы к space: limit, measure, definite area
Значение space: a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.
Sample Space the range of values of a random variable.
Suppose you had all of space to choose from, and this was only one small sample. |
Предположим, что вы можете выбирать из всего космоса, а это лишь маленький пример. |
The European Space Foundation report cites many advantages of a Mars sample-return. |
В докладе Европейского космического фонда говорится о многих преимуществах возвращения образцов с Марса. |
Just over 500 people have flown in space, a sample size too small for epidemiological studies. |
Уже более 500 человек летали в космос, однако этого еще недостаточно для проведения полноценных эпидемиологических исследований. |
The power set of the sample space is formed by considering all different collections of possible results. |
Набор мощности пространства выборки формируется путем рассмотрения всех различных наборов возможных результатов. |
One way to do that is to enclose the sample container within a larger outer container from Earth, in the vacuum of space. |
Один из способов сделать это-поместить контейнер с образцами в более крупный внешний контейнер с Земли, в вакууме космоса. |
This would work well if the ensemble were big enough to sample the entire model-space, but such is rarely possible. |
Это хорошо сработало бы, если бы ансамбль был достаточно велик для выборки всего модельного пространства, но это редко возможно. |
Planned for launch in 2024, it will sample, analyze, and map particles streaming to Earth from the edges of interstellar space. |
Планируемый к запуску в 2024 году, он будет пробовать, анализировать и картографировать частицы, поступающие на Землю с краев межзвездного пространства. |
In fact, such a theoretical limit-proof will also show that purely random sampling of the search-space will inevitably yield a sample arbitrarily close to the optimum. |
Фактически, такое теоретическое доказательство предела также покажет, что чисто случайная выборка пространства поиска неизбежно даст выборку, сколь угодно близкую к оптимальной. |
The space probe was launched in December 2014, is expected to arrive at the asteroid in June 2018, and to return a sample to Earth in December 2020. |
Космический зонд был запущен в декабре 2014 года, ожидается, что он прибудет к астероиду в июне 2018 года и вернет образец на Землю в декабре 2020 года. |
Thus, the subset {1,3,5} is an element of the power set of the sample space of dice rolls. |
Таким образом, подмножество {1,3,5} является элементом силового множества выборочного пространства бросков костей. |
The collection of all possible results is called the sample space of the experiment. |
Совокупность всех возможных результатов называется пространством выборки эксперимента. |
We first need more robotic missions, including rovers balloons and return- sample missions and more experience in long duration space flight. |
Сначала нам потребуется больше беспилотных миссий, включая марсоходы, аэростаты и доставку образцов, и больше опыта в длительных космических полётах. |
However, this distinction becomes important when the sample space is an infinite set, because an infinite set can have non-empty subsets of probability 0. |
Однако это различие становится важным, когда пространство выборки является бесконечным множеством, потому что бесконечное множество может иметь непустые подмножества вероятности 0. |
Since this is normally a reduction in the sample space by many orders of magnitude, simple enumeration will suffice to determine the minimum within this pared-down set. |
Поскольку обычно это сокращение пространства выборки на много порядков, простого перечисления будет достаточно, чтобы определить минимум в этом урезанном наборе. |
The space in between the sample of interest and the instrument may also have spectral absorptions. |
Пространство между интересующим образцом и прибором также может иметь спектральные поглощения. |
A sample is a value or set of values at a point in time and/or space. |
Выборка-это значение или набор значений в определенный момент времени и/или пространства. |
Any sample space can be constrained enough with meaningless criteria to create the illusion of a profitable betting system. |
Любое пространство выборки может быть достаточно ограничено бессмысленными критериями, чтобы создать иллюзию прибыльной системы ставок. |
Perhaps if the sample size of the polls was mentioned along with the statistics, then it would be less misleading. |
Возможно, если бы размер выборки опросов был упомянут вместе со статистикой, то это было бы менее обманчиво. |
But even more complex will be getting the permits to cross the air space of each of the different countries that we fly over using wind. |
Но ещё сложнее запрашивать разрешение на пересечение воздушного пространства для каждой страны, над которой мы пролетали, следуя ветрам. |
The Star of Grayson glittered in golden beauty on its crimson ribbon against the space-black of her tunic's breast. |
Сейчас ее черный космический мундир пересекала малиновая лента с Золотой Звездой Грейсона. |
I took a routine sample of her blood before the virus kicked in. |
Я провела стандартный забор крови еще до проявления вируса. |
A spacious interior that has so much space and light, you'll think you're in an open loft. |
А просторный и освещенный салон создает атмосферу открытого лофта. |
They turned a corner and found themselves on a moving catwalk that traversed a vast cavernous space that stretched off into the dim distance. |
Они свернули за угол и оказались на движущемся мостике, который пересекал огромную пещеру гаража. |
And then the space shuttle reaches the speed of 17,000 miles per hour. |
И затем космический шаттл достигает скорости 17000 миль в час. |
Someone then took a tiny sample with a hypodermic, and tested it for a wide variety of rejection reactions. |
Потом кто-то взял крошечную пробу гиподермы и исследовал ее на разнообразные реакции отторжения. |
In the mysterious realm of the outer solar system, space probes have shown us worlds encrusted with ice, shrouded in haze, and pocked by lakes of methane. |
Космические зонды открыли нам таинственное царство внешней части Солнечной системы, где плавают покрытые льдом планеты, окутанные дымкой и содержащие моря метана. |
It also set off a bunch of quiet changes within the space agency itself. |
Это также привело к серии перемен внутри агентства. |
I made up some sample test questions. |
Я составила примеры тестов. |
I subtracted out the mother's profile, leaving what has to be the father's contribution, and it didn't match the sample from Kip Westerman. |
Я отняла все что досталось от матери, оставив только то что привнес отец и это не совпало с ДНК пробой от Кипа Вестермана. |
Итак,потеря пространства,слушайте. |
|
Выстрел в этом закрытом помещении был оглушительный. |
|
Now the jedi are preparing a stealth mission into the heart, of separatist space in an effort to rescue Master Piell. From the deadly prison known as, The Citadel. |
Теперь джедаи готовят тайную операцию в самом сердце пространства сепаратистов, чтобы спасти мастера Пилла из ужасной тюрьмы, известной как Цитадель. |
Просто еще один день в открытом космосе. |
|
Вот что случается, когда прыгаешь в неизвестный космос. |
|
So far, we have a corrupt DNA sample that's inadmissible. |
Тем не менее, у нас испорченный анализ ДНК, который нельзя приобщить. |
You are contractually obliged to supply a sample within 48 hours. |
По контракту вы обязаны предоставить образец в течении 48 часов. |
I have a sample solution. |
Вот пробное решение. |
Water sample is not a match. |
Образец воды не совпадает. |
To be of use in assisted reproductive technology, the sample should after thawing have more than 5 million motile sperm cells per ml with a good grade of mobility. |
Для использования в вспомогательных репродуктивных технологиях образец после оттаивания должен иметь более 5 миллионов подвижных сперматозоидов на МЛ с хорошей степенью подвижности. |
The denominator in the sample standard deviation formula is N – 1, where N is the number of animals. |
Знаменатель в Формуле стандартного отклонения выборки равен N-1, где N-число животных. |
This leads to a change in Volta potential of the sample, which is detectable by SKP. |
Это приводит к изменению Вольта-потенциала образца, который обнаруживается с помощью СКП. |
Below are further examples of words written in Japanese, all of which are viable ways of writing the sample words. |
Ниже приведены дополнительные примеры слов, написанных на японском языке, все из которых являются жизнеспособными способами написания образцов слов. |
The sample kurtosis is a useful measure of whether there is a problem with outliers in a data set. |
Эксцесс выборки является полезным показателем того, есть ли проблема с выбросами в наборе данных. |
In addition to the sample, an appropriate pH indicator is added to the titration chamber, representing the pH range of the equivalence point. |
В дополнение к образцу в титровальную камеру добавляется соответствующий индикатор рН, представляющий диапазон рН точки эквивалентности. |
The separate curves in the diagram represent different sample elution concentration profiles over time based on their affinity to the column resin. |
Отдельные кривые на диаграмме представляют различные профили концентрации элюирования образцов с течением времени в зависимости от их сродства к колонной смоле. |
Unfortunately, some organometallic compounds react with HCBD, and therefore, care must be taken when selecting it as a mulling agent so as not to destroy the sample. |
К сожалению, некоторые металлоорганические соединения вступают в реакцию с ГХБД, и поэтому при выборе его в качестве мульчирующего агента необходимо соблюдать осторожность, чтобы не разрушить образец. |
For example, in a sample of potassium-40, 89.3% of the nuclei decay to calcium-40 and 10.7% to argon-40. |
Например, в образце калия-40 89,3% ядер распадается на кальций-40 и 10,7% на аргон-40. |
Abraham Wald re-derived this distribution in 1944 as the limiting form of a sample in a sequential probability ratio test. |
Абрахам Уолд повторно вывел это распределение в 1944 году как предельную форму выборки в последовательном тесте отношения вероятностей. |
Therefore, cultural context can influence how people sample information from a face, just like they would do in a situational context. |
Таким образом, культурный контекст может влиять на то, как люди отбирают информацию с лица, точно так же, как они делали бы это в ситуационном контексте. |
Acker and Davis studied a sample that was older than Sternberg's sample of undergraduates. |
Акер и Дэвис изучали выборку, которая была старше, чем выборка студентов Штернберга. |
The result is that either the desired analytes of interest or undesired impurities in the sample are retained on the stationary phase. |
В результате либо желаемые анализируемые вещества, представляющие интерес, либо нежелательные примеси в образце удерживаются на стационарной фазе. |
The sample is stirred into the Ludox solution and left to settle for 40 min, after which the meiofauna are filtered out. |
Образец перемешивают в растворе Лудокса и оставляют отстаиваться на 40 мин, после чего мейофауну отфильтровывают. |
A control sample is necessary to evaluate impact of contaminated sites. |
Для оценки воздействия загрязненных участков необходима контрольная проба. |
Лечение запора зависит от основной причины и продолжительности его присутствия. |
|
A sample had been taken from her by police for reasons unconnected with this case. |
Полиция взяла у нее образец по причинам, не связанным с этим делом. |
The scattering method involves the angle-dependent deflection of radiation within the aerogel sample. |
Метод рассеяния включает в себя зависящее от угла отклонение излучения внутри аэрогельного образца. |
A national sample in the United States estimated that 16 million Americans may fit the criteria for IED. |
Национальная выборка в Соединенных Штатах подсчитала, что 16 миллионов американцев могут соответствовать критериям СВУ. |
If the data used are not centered around the mean, a simple moving average lags behind the latest datum point by half the sample width. |
Помимо водолазного колокола и гипербарической камеры, сопутствующее водолазное снаряжение включает в себя следующее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sample space».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sample space» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sample, space , а также произношение и транскрипцию к «sample space». Также, к фразе «sample space» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.