Save me a slice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: сохранять, экономить, спасать, сберечь, копить, откладывать, записывать, беречь, скопить, избавлять
preposition: за исключением, кроме, без, если бы не
conjunction: кроме, если
noun: предотвращение прорыва, остановка шайбы вратарем
save for a rainy day - за исключением дождливого дня
help you save - поможет вам сохранить
save system - система экономии
save ourselves - сохранить себя
tap save - нажмите сохранить
could save a lot of money - может сэкономить много денег
save you some time - сэкономить некоторое время
allow to save - позволяют экономить
save and share - сохранить и поделиться
save endangered species - сохранить исчезающие виды
Синонимы к save: outside of, aside from, saving, besides, except, but, excluding, bar, apart from, leaving out
Антонимы к save: spend, lose, consume, expend, eat, waste
Значение save: an instance of a relief pitcher saving a game.
owe me - у меня в долгу
turned me - превратил меня
annoyed me - раздражало меня
me name - Назову
ripped me - рваные меня
flush me - вровень меня
called me and tells me - позвонил мне и говорит мне,
someone called me - кто-то позвал меня
just love me - просто люби меня
reimburse me for - возместить мне для
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a logistics - тылового
a resumption - возобновление
experts a - экспертам
a civilization - цивилизация
a house and a garage - дом и гараж
meters a - метров в
near A - рядом с
over a period of a year - в течение года
a proposal for a regulation - предложение о регулировании
a third of a million - треть миллиона
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: ломтик, часть, ломоть, доля, тонкий слой, широкий нож, неправильный удар
verb: нарезать, делить на части, резать ломтями, резать ломтиками, срезать
slice of time - интервал времени
pie chart slice - сектор круговой диаграммы
finger thick slice - ломтик толщиной с палец
home slice - домашний срез
slice of land - Кусок земли
slice her - нарежьте ее
mri slice - ломтик мрт
slice beef - ломтик говядины
for a slice of - для ломтика
want a slice - хотят кусочек
Синонимы к slice: wafer, shaving, portion, sliver, piece, slab, percentage, share, part, allocation
Антонимы к slice: combine, whole, unite
Значение slice: a thin, broad piece of food, such as bread, meat, or cake, cut from a larger portion.
I can have you on a return flight here in four days, but first - let me save you the time. |
Через четыре дня вы вернетесь сюда, любым рейсом, но сначала... |
Я все их записала и спрятала в надежном месте. |
|
Орм отрезал себе кусок баранины и стал его жевать. |
|
Eventually he unearthed a fat leather wallet, stuck to a cheese slice. |
В конце концов он раскопал прилипший к куску сыра толстый кожаный кошелек. |
Everyone holds their breath to bind the darkness, save the terror, nail the shadows. |
Все затаивают дыхание, чтобы не упустить темноту, сберечь ужас, удержать на привязи тени. |
Your father had to find another way to save the human race from extinction. |
Твоему отцу пришлось найти другой способ спасти человеческую расу от вымирания. |
And you also don't believe we do any work that is important enough to be worth printing out to save! |
Вы бы все равно не поверили, что мы решимся распечатать часть информации, чтобы спасти ее. |
We must make every possible effort to save what can still be saved. |
Мы должны приложить все возможные усилия для спасения того, что можно спасти. |
I can remember when your average down-and-out was glad of a slice of bread and dripping. |
Помню, когда бились в нужде, радовались и хлебу с подливкой. |
It was room service... with a slice of chocolate cake and a note that said. |
Это был консьерж... с куском шоколадного торта и запиской, в которой говорилось. |
The US or other outside powers will not save Kenyan democracy. |
США или какие-либо другие государства не смогут сохранить кенийскую демократию. |
Note: The print area that you set is saved when you save the workbook. |
Примечание: Установленная область печати сохраняется при сохранении книги. |
This is why the war is the perfect way for Putin to evoke the worldview he wants Russians to have — besieged on all sides, with only a great leader to save them. |
Вот почему война — это идеальный инструмент в арсенале Путина, при помощи которого он может формировать у россиян нужное ему мировоззрение — что они окружены со всех сторон, и спасти их может только великий лидер. |
You can save the .pst file to OneDrive or to a USB storage device, for example, and then download it to another computer or another device of your choice. |
Например, вы можете сохранить PST-файл в OneDrive или на USB-накопитель, а затем скачать его на другой компьютер или устройство. |
For miles they had ridden in silence save for the soft drum of the ponies' hoofs on the matted mesquite grass, and the rattle of the chaparral against their wooden stirrups. |
Много миль они проехали молча, и тишину нарушали лишь дробь копыт о примятую мескитовую траву и потрескивание кустарника, задевавшего за деревянные стремена. |
The head-master with the steel watch-chain wants to have at least the whole of Belgium, the coal-areas of France, and a slice of Russia. |
Директор с часами на стальной цепочке хочет получить больше всех: всю Бельгию, угольные районы Франции и большие куски России. |
Сравните каждый срез на аномалии в костном мозгу. |
|
I must contrive a raft and try to save her precious supplies. |
Я должен построить плот и попытаться спасти драгоценные запасы. |
Now, no arrests, save for stealing a baby Jesus from a Knights of Columbus manger back when he was 17. |
Итак, никаких арестов, привод за похищение иконы с Младенцем Иисусом у Рыцарей Колумба, когда ему было 17. |
Я надеялась, что ты мог спасти меня, от нажатия клавиш. |
|
You didn't do it to soften the blow or save my face? |
Это не для смягчения удара? - Не совсем. |
I intend to save this church with whatever power God has given me. |
Я хочу использовать всю данную мне Богом власть, чтобы спасти нашу церковь. |
I am about to revolutionize quantum computing with that little slice of heaven you gave me! |
Я собираюсь произвести революцию в квантовых компьютерах с этим кусочком рая, что ты мне дала! |
Nam-Bok walked by the side of Opee-Kwan, and the villagers followed after, save those of the women who lingered a moment to lay caressing fingers on the shawl. |
Нам-Бок шел рядом с Опи-Куоном, прочие жители селения следовали за ними, и только несколько женщин задержались на минутку, чтобы любовно потрогать шаль. |
I'll talk to some senior officers who might just be able to save you from a dishonourable discharge from the police service! |
Я поговорю с кем-нибудь из старших офицеров, кто может спасти тебя от бесславного исключения из рядов полиции! |
Didn't the father cut his own throat to save the guillotine the trouble of doing so? Anyhow, there was something disreputable of that sort! |
Отец ее, кажется, зарезался ножом, чтоб набежать гильотины, или еще что-то, - словом, грязная история! |
I had to create a vampire as reparation for the one I destroyed to save you. |
Я должен был создать вампира, как искупление за того, что я уничтожил, чтобы спасти тебя. |
Where was the kindness in making crazy with fright all those people I could not save single-handed-that nothing could save? |
Что толку было пугать до смерти всех этих людей, которых я один не мог спасти, - которых ничто не могло спасти? |
You know, when I was younger... my dad used to sit me down... he would buy me a slice of pizza... and play a Gray Davis song to help me sort out my brain. |
Знаешь, когда я была девочкой... мой папа усаживал меня... покупал мне кусок пиццы... и включал Грея Дэвиса... чтобы я могла разобраться в своих мыслях. |
And I came here to ask you to save me again. |
Я пришёл просить тебя снова спасти меня. |
Но сейчас мне гораздо важнее сохранить семью. |
|
Он хотел сохранить ее для вашего дня рождения. |
|
Before that, the most excitement we got here was listening to you fart God Save the Queen or waiting for Myra, the catatonic, to blink. |
Раньше самым интересным развлечением для нас тут было послушать, как ты выпукиваешь Боже, храни Королеву, или ждать пока ступорная Мира моргнет. |
The volunteers began to dump water on the fire almost as though they might even so late save some corporeal part of the family. |
Пожарники принялись качать воду и направлять струю на угасающее пламя, словно было еще не поздно, словно они еще надеялись кого-то спасти. |
Мы искали способ спасти как можно больше жизней. |
|
And the last thing that the killer ever saw was the Quaker take out a cut-throat razor, put it to his own throat, and slice. |
И последнее, что увидел убийца, это как квакер вынимает опасную бритву прижимает её к горлу и режет. |
I think that you told Efram and Jonah to bring me here and to hurt me, and so you arranged to - to to burst in and save me. |
Я думаю, ты велела Эфраму и Ионе привести меня сюда и начать мучить, так, чтобы ты могла... ворваться и спасти меня. |
I could maim you, I could slice you up into a thousand pieces, but if your soul remains intact, what have I done? |
Я мог бы тебя покалечить, я мог бы тебя разрезать на тысячу частей, но твоя душа останется нетронутой, что я сделала? |
Why would he turn over all these rats for me to slice up if he wasn't on our side? |
Зачем ему сдавать мне всех этих крыс, если он не на нашей стороне? |
Too bad Mom's not here to save you. |
Жалко, мама тебе не поможет. |
You brought them together to save them because none of them will survive the winter, not if they're north of the Wall. |
Вы объединили их, чтобы спасти, ведь никто из них не пережил бы зиму, оставшись к северу от Стены. |
He gave up everything in his life to save me. |
Он отдал всё ради моего спасения. |
You found a way to save the life of the doppelganger? |
Ты нашел способ спасти жизнь двойника? |
Now I've got to work like hell to save this man, thanks to you. |
Теперь я должен сильно постараться, чтобы спасти этого человека. |
Isn't it amazing how you can fit a whole town of humans... into a few card of board boxes, if you slice off the fat? |
Разве это не чудо, что целый город землян... уместился в несколько картонных коробок, стоило только вычистить весь жир. |
After that the day was unbroken save for luncheon, supper, and the Governor's inspection. |
После прогулки вообще ничего не происходило, если не считать обеда, ужина и обхода сэра Уилфреда. |
Это очередной разговор Илария спасёт планету? |
|
He, um... he gave his life to save mine. |
Он отдал свою жизнь, чтобы спасти мою. |
I have to have my concentration if I'm not to slice off a finger. |
Я должна сконцентрироваться чтобы не поранить палец. |
Weat, old stale cheese, wild nuts - all mixed and cooked together to save time. |
Овсяная мука, старые сырные корки, жир - всё варится вместе, чтобы сэкономить время. |
May the Lord who frees you from sin save you and raise you up. |
И избавив тебя от грехов, да спасёт он тебя и милостливо облегчит твои страдания. |
In other words, Timothy is trying now to save Amie's life because Timothy realizes, at this point in time during this attack, Timothy knows he's gonna die. |
Другими словами, Тимоти уже пытаетсл спасти Эми жизнь, потому что он осознает, что от этой атаки, он уже понимает, что погибнет. |
But make no mistake, the Court, and the Court alone, can save Gotham. |
Но не сомневайся, Суд, и только Суд, сможет спасти Готэм. |
A slice of cake from the wedding of King Edward VIII to Wallis Simpson, circa 1937. |
Кусок торта со свадьбы короля Эдварда VIII с Уоллес Симпсон. Приблизительно 1937 год. |
А потом мы посмотрим, как они порежут этого жирного ублюдка на ломтики. |
|
They are also a common base for home-made vanilla slice in Australian homes. |
Они также являются общей основой для домашнего ванильного ломтика в австралийских домах. |
A slice of lemon, a slice of anchovy, and a few capers are placed on top of the cutlet. |
Сверху на котлету кладут ломтик лимона, ломтик анчоуса и несколько каперсов. |
And in so doing, we captured a slice of life in a particular time and place that still resonates for members of our community. |
И при этом мы захватили кусочек жизни в определенное время и в определенном месте, который все еще резонирует для членов нашего сообщества. |
Spearers, however, prefer the meat of softer animals, such as fish, which their barbed claws can more easily slice and snag. |
Копьеносцы, однако, предпочитают мясо более мягких животных, таких как рыба, которую их колючие когти могут легче разрезать и зацепить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «save me a slice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «save me a slice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: save, me, a, slice , а также произношение и транскрипцию к «save me a slice». Также, к фразе «save me a slice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.