Slice of time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Slice of time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
интервал времени
Translate

- slice [noun]

noun: ломтик, часть, ломоть, доля, тонкий слой, широкий нож, неправильный удар

verb: нарезать, делить на части, резать ломтями, резать ломтиками, срезать

  • slice up - нарезать

  • master slice wafer - пластина с базовыми кристаллами

  • slice onions - нарезать лук

  • pineapple slice - кусочек ананаса

  • horizontal slice - горизонтальный срез

  • new slice - новый фрагмент

  • slice of ham - ломтик ветчины

  • slice of cheese - ломтик сыра

  • home slice - домашний срез

  • fish slice - ломтик рыбы

  • Синонимы к slice: wafer, shaving, portion, sliver, piece, slab, percentage, share, part, allocation

    Антонимы к slice: combine, whole, unite

    Значение slice: a thin, broad piece of food, such as bread, meat, or cake, cut from a larger portion.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • at the same time - в то же время

  • have time - иметь время

  • linear time invariant system - инвариантная во времени линейная система

  • fuelling time - время заправки

  • replenishment lead time - время на пополнение запаса

  • time lag action - замедленное действие

  • allotted time - выделенное для передачи рекламы время

  • sweep time - время развертки

  • waste valuable time - терять драгоценное время

  • school time - Школьные годы

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



Be advised that there is no time to waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прислушайтесь к моим словам и поймите, что нельзя терять ни минуты.

At that time I was about four hundred miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время я находился за четыреста миль отсюда.

And for the third time, I laughed , mistakenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассмеялась в третий раз, а зря.

Now, that's because everything I've talked about so far is just using the visible spectrum, just the thing that your eyes can see, and that's a tiny slice, a tiny, tiny slice of what the universe has to offer us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что всё, о чём я сейчас рассказала, можно видеть глазами, так как это видимый спектр, но это всего лишь очень-очень крошечный кусочек, который может предложить нам наша Вселенная.

And even though Bernie Sanders has been in Congress for a long time, he was deemed an outsider this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя Берни Сандерс уже долгое время является членом Конгресса, но на этот раз стал аутсайдером.

I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции.

If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона.

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника.

They didn't want publicists around all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотели все время находиться в окружении публицистов.

And when I was studying at BYU, the Mormon University4), girls were getting married all the time at nineteen, twenty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я учился в Университете Бригама Янга, мормонском университете, то там девушки выходили замуж зачастую в девятнадцать, двадцать лет.

And he doesn't enjoy school very much, because he's more athletic, and he likes to spend his time playing sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не очень нравится учиться, потому что он предпочитает спорт, в свободное время ему нравится заниматься спортом.

And at the same time the British peerage was abolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в ту же пору в Британии было упразднено дворянство.

We lived there for about a month and did not even notice when the time came for us to return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прожили там около месяца и даже не заметили, когда пришло время возвращаться домой.

So parents have to know exactly where, with whom and how the children spend their free time and if they notice the negative influence of the society, they should try to find out the reason for it and take measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому родители должны точно знать, где, с кем и как дети проводят свое свободное время, и если они замечают негативное влияние общества, они должны попытаться выяснить причину и принять меры.

It was very hot in the kitchen but we had no time to take a rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кухне было очень жарко, но нам некогда было даже передохнуть.

Another girl-friend of mine spends all her free time sewing things: skirts, blouses, dresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая моя подруга проводит все свое свободное время за пошивом вещей: юбок, блузок, платьев.

You mean like a slice of turkey, or like a short section of one musical recording that's been digitally repurposed to be part of a new song?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле кусочек индейки или короткий отрезок музыкальной записи, который сделали частью новой песни?

The crews of those ships were eager to do battle a final time, where their lashing out might harm the forces of reaction, conservatism, and repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команды этих кораблей рвались в последнюю битву с силами реакции, консерватизма и подавления.

Help us in our mourning and teach us to live for the living, in the time we still have left to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепи нас в нашей скорби и научи как жить дальше.

I would say that my time with them was an early stage in a long spiritual journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что время, проведенное с ними было начальной ступенью длинного духовного пути.

A time of witchcraft and sorcery, when no-one stood against evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время колдовства и чёрной магии, когда никто не противостоял злу.

There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии.

He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки.

She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее.

It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение.

One of the burglars came back and taped the door open a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку.

With that same nest egg you can get a slice of prime real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ту же заначку вы сможете приобрести долю первоклассной недвижимости.

And pretty friends, and a slice of pumpkin pie!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любимые друзья и тыквенный пирог!

I got you on resisting arrest, assaulting a police officer, carrying a concealed weapon, trying to slice me open with that concealed weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задерживаю тебя за сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции, ношение холодного оружия, и попытку вскрыть меня этим оружием.

The cake is quite big, but everyone wants a slice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирог довольно велик, но получить свой кусок хочется каждому.

So, foreign firms may create exports for China, but they also divert a big slice of the export pie away from indigenous Chinese entrepreneurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, иностранные компании могут производить для Китая товар, идущий на экспорт, но в то же время они отрезают огромный кусок от пирога у местных китайских предпринимателей.

And she gave him some good beef-tea, a slice of mutton, a piece of bacon, and sometimes small glasses of brandy, that he had not the strength to put to his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она предлагала ему то тарелочку крепкого бульона, то кусочек жареного мяса, то кусочек сала, а иной раз даже рюмку водки, однако больной не решался поднести ее ко рту.

Keep it polished and honed. The blade should slice paper by its weight alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее надо так наточить и надраить, чтобы упавший на нее листок был чисто разрезан силою собственной тяжести!

The head-master with the steel watch-chain wants to have at least the whole of Belgium, the coal-areas of France, and a slice of Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор с часами на стальной цепочке хочет получить больше всех: всю Бельгию, угольные районы Франции и большие куски России.

That's just a wee slice of the whole collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь небольшая часть всей коллекции.

That's the best slice in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лучшая часть города.

A slice of apple pie with a nasty piece of cheddar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яблочный пирог с отвратной сырной крошкой.

Make a clean slice on the horizontal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай тонкий разрез по горизонтали.

And garnished with a little slice of lemon, with a small bunch of parsley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К каждой долька лимона, немного петрушки...

Your mum would order a slice of poppy seed cake and Dad would heat it up in the salamander for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша мама заказывала маковый кекс, а папа разогревал его на печке.

You know, it's supposed to be a slice of life, real reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, это должен быть кусочек твоей жизни, реальной реальности.

Which means the murder weapon would have had to slice through the subclavian artery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, орудие убийства рассекло бы подключичную артерию.

If I told the police that you mowed me down with your car, you would not be here getting a slice of peach pie every day to wash down your meds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я сказала полиции, что ты пыталась сбить меня на своей машине, ты бы не сидела здесь и не получала каждый день кусок персикового пирога, чтобы зажевать свои таблетки.

As long as we let you slice her up with knives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь бы мы позволили вам искромсать её вашими ножами?

We are proud of our green, and don't slice it up when you leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы гордимся нашим газоном и не корежим его в ваше отсутствие.

If I don't like what I hear, slice his face prejute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нравится, что я слышу, нарежь ему рожу.

Isn't it amazing how you can fit a whole town of humans... into a few card of board boxes, if you slice off the fat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не чудо, что целый город землян... уместился в несколько картонных коробок, стоило только вычистить весь жир.

I ate a pizza slice off your back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я съел кусок пиццы с твоей спины.

I have to have my concentration if I'm not to slice off a finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна сконцентрироваться чтобы не поранить палец.

Listen, if you were consulting Sara Lee, you would have a slice of their pound cake, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, если бы ты консультировала Сару Ли ты бы урвала себе лакомый кусочек, верно?

It can be obtained as a slice of the great rhombicosidodecahedron or quasirhombicosidodecahedron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно получить как срез большого ромбикозидодекаэдра или квазиромбикозидодекаэдра.

There is the number of spin flips in the past slice and there is the number of spin flips between the past and future slice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует количество спиновых переворотов в прошлом срезе и есть количество спиновых переворотов между прошлым и будущим срезом.

Common garnishes include a slice of lemon or some lettuce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные гарниры включают ломтик лимона или немного салата.

Some restaurants offer the cordon bleu variant, a slice of schnitzel rolled and filled with cheese and ham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые рестораны предлагают вариант cordon bleu, кусочек шницеля, свернутый и наполненный сыром и ветчиной.

With each slice of their swords, they remove another part of each other's clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым куском своего меча они снимают еще одну часть одежды друг друга.

Being a carnivore, its large elongated head bore long dagger-like teeth to slice the flesh of its prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи хищником, его большая вытянутая голова имела длинные кинжалоподобные зубы, чтобы разрезать плоть своей жертвы.

However they did retain control of a slice of territory south of the DMZ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они сохранили контроль над частью территории к югу от ДМЗ.

My deduction is that William is presently acting, to employ that banal slice of Wikijargon, like a not-so-giant dick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой вывод состоит в том, что Уильям в настоящее время действует, чтобы использовать этот банальный кусочек Wikijargon, как не очень большой член.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «slice of time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «slice of time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: slice, of, time , а также произношение и транскрипцию к «slice of time». Также, к фразе «slice of time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information