Scale construction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: масштаб, шкала, гамма, размер, окалина, уровень, накипь, звукоряд, чешуя, линейка
verb: весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, быть соизмеримыми, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь
scale accuracy - шкала точности
large-scale biomass - крупномасштабный биомассы
creation of scale - создание масштаба
outer scale - внешний масштаб
full-scale survey - полномасштабное обследование
scale and focus - масштаб и направленность
small-scale devices - мелкомасштабные устройства
large-scale mining - крупномасштабная добыча
small-scale manufacturing - мелкосерийное производство
balanced scale - сбалансированный масштаб
Синонимы к scale: plate, scutum, scute, lamella, squama, lamina, dandruff, scurf, furfur, flake
Антонимы к scale: fall, descend, dismount, alight, condescend, deduct, determine, go down, arrive, chaos
Значение scale: each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.
noun: строительство, конструкция, построение, сооружение, строение, здание, стройка, истолкование
modest construction - скромное строительство
simplicity of construction - простота конструкции
construction machinery equipment - строительная техника оборудование
parallel construction - параллельная конструкция
overhead construction - накладные строительство
construction would - строительство будет
engine construction - двигателестроение
construction time - срок строительства
management of construction - управление строительством
department of construction - отдел строительства
Синонимы к construction: setting up, erection, creation, putting up, manufacture, building, assembly, establishment, fabrication, pile
Антонимы к construction: demolition, destruction, razing, ruins, misconstruction, ruin, disfigurement, disorganization
Значение construction: the building of something, typically a large structure.
They were selling postcards that showed the cliffs of the grape-growing republic, where construction proceeded on a grand scale. |
Они торговали открытками, изображавшими скалы виноградной республики, среди которых шли грандиозные работы. |
The ellipsoidal model is commonly used to construct topographic maps and for other large- and medium-scale maps that need to accurately depict the land surface. |
Эллипсоидальная модель обычно используется для построения топографических карт и для других крупномасштабных и средних карт, которые должны точно отображать поверхность суши. |
Slavery was of vital importance to Viking society, for everyday chores and large scale construction and also to trade and the economy. |
Рабство имело жизненно важное значение для общества викингов, для повседневных забот и крупномасштабного строительства, а также для торговли и экономики. |
A large-scale gunfight breaks out, in which Riggs sets the construction site on fire and most of Travis' men are killed. |
Вспыхивает крупномасштабная перестрелка, в которой Риггс поджигает строительную площадку, и большинство людей Трэвиса убиты. |
These range in scale from 60% scale to full-size, and most use wooden construction rather than the original all-metal monocoque design. |
Они варьируются в масштабе от 60% масштаба до полноразмерного, и большинство из них используют деревянную конструкцию, а не оригинальную цельнометаллическую монококовую конструкцию. |
Cement was used on a large scale in the construction of the London sewerage system a generation later. |
Цемент был широко использован при строительстве лондонской канализационной системы спустя поколение. |
However, as these constructions are based on theoretical models of the slime mold, in practice these results do not scale to allow for actual computation. |
Однако, поскольку эти конструкции основаны на теоретических моделях шламоформы, на практике эти результаты не масштабируются, чтобы позволить реальные вычисления. |
After the Second World War, Hooghalen was expanded on a modest scale with new construction. |
После Второй мировой войны Хугхален был расширен в скромных масштабах с новым строительством. |
But our biosphere is constructed to withstand quakes of 8.7 on the Richter scale. |
Но наши сооружения построены с запасом прочности, позволяющим выдержать возмущения до 8.7 по шкале Рихтера. |
He made sketches of such machines, built miniature models constructed great, full-scale prototypes. |
Он набрасывал эскизы, конструировал модели, строил полноразмерные прототипы, |
Large-scale construction projects for new roads, canals, and railroads made Philadelphia the first major industrial city in the United States. |
Масштабное строительство новых дорог, каналов и железных дорог сделало Филадельфию первым крупным промышленным городом в Соединенных Штатах. |
Long-range scans confirm presence... . .of crude cybernetic constructs on worldwide scale. |
Сканеры дальнего действия подтверждают присутствие грубых кибернетический конструкции в международном масштабе. |
In 1986 a full-scale model was constructed at the Badischer Kunstverein by Gernot Bayne based on the survey of Ruggero Tropeano. |
В 1986 году на базе исследования Руджеро Тропеано Гернот Бейн построил полномасштабную модель в Бадишер Кунстверайне. |
Construction of a time scale that links the planets is, therefore, of only limited relevance to the Earth's time scale, except in a Solar System context. |
Поэтому построение шкалы времени, связывающей планеты, имеет лишь ограниченное отношение к шкале времени Земли, за исключением контекста Солнечной системы. |
I am very impressed, said the professor. All the construction that I have seen in the Soviet Union is on a grand scale. |
Я восхищен, - сказал профессор, - все строительство, которое я видел в СССР, грандиозно. |
A simplified construction format for the airframe was deemed necessary, as the Me 163A version was not truly optimized for large-scale production. |
Упрощенный формат конструкции планера был признан необходимым, так как версия Me 163A не была полностью оптимизирована для крупносерийного производства. |
Large-scale construction requires collaboration across multiple disciplines. |
Крупномасштабное строительство требует сотрудничества между несколькими дисциплинами. |
Some large-scale construction may be of an exactitude and artistry that it is classed as finish carpentry. |
Некоторые крупномасштабные конструкции могут быть настолько точными и художественными, что их классифицируют как отделочные столярные изделия. |
Standardization of construction materials to reduce the duplication of items utilized for maintenance and to generate economies of scale. |
Стандартизация используемых строительных материалов с целью сократить дублирование закупок для нужд эксплуатации зданий и добиться экономии за счет эффекта масштаба. |
This rapid spike in residential development has created community concern about the integrity and quality of large scale construction projects. |
Этот стремительный всплеск жилой застройки породил в обществе озабоченность по поводу целостности и качества крупномасштабных строительных проектов. |
It appears that, to meet small-scale irrigation needs, certain countries have chosen to import pumping systems while others have constructed hillside dams. |
Отмечалось, что для эксплуатации мелкомасштабных ирригационных систем некоторые страны импортируют насосные системы, в то время как другие страны разработали технологии создания водохранилищ в горных районах. |
A large-scale solar distillation project was first constructed in 1872 in the Chilean mining town of Las Salinas. |
Крупномасштабный проект солнечной дистилляции был впервые построен в 1872 году в чилийском шахтерском городке Лас-Салинас. |
Between 1960 and 1968, street scenes were filmed before a set constructed in a studio, with the house fronts reduced in scale to 3/4 and constructed from wood. |
Между 1960 и 1968 годами уличные сцены снимались перед сценой, построенной в студии, с фасадами домов, уменьшенными в масштабе до 3/4 и построенными из дерева. |
Small scale LNG terminals and a 404-km gas pipeline are under construction, and will be operative in 2018. |
В настоящее время строятся небольшие терминалы СПГ и газопровод протяженностью 404 км, которые будут введены в эксплуатацию в 2018 году. |
IBM scientists are hoping to use quantum mirages to construct atomic scale processors in the future. |
Ученые IBM надеются в будущем использовать квантовые миражи для создания процессоров атомарного масштаба. |
Crude cybernetic constructs on worldwide scale. |
наличие грубых кибернетических сооружений во всём мире. |
Scale types have experience negative performance at the addition of heavy shiny papers in their construction. |
Типы Весов имеют отрицательную производительность при добавлении тяжелых блестящих бумаг в их конструкцию. |
In India there has been much construction of large temples and complexes, and the smaller diaspora communities have constructed buildings on a somewhat smaller scale. |
В Индии было много строительства больших храмов и комплексов, и небольшие общины диаспоры строили здания в несколько меньшем масштабе. |
Она разработала шкалу зернистости, меру этой конструкции. |
|
Its language constructs and object-oriented approach aim to help programmers write clear, logical code for small and large-scale projects. |
Его языковые конструкции и объектно-ориентированный подход направлены на то, чтобы помочь программистам написать четкий, логичный код для небольших и крупномасштабных проектов. |
In the 1930s, large-scale mining of coquina for use in highway construction began at Fort Fisher in North Carolina. |
В 1930-х годах в Форт-Фишере в Северной Каролине началась крупномасштабная добыча кокины для использования в строительстве автомобильных дорог. |
1/4 and 1/8 scale mockups of the turret were constructed during May 1950. |
Макеты башни в масштабе 1/4 и 1/8 были построены в мае 1950 года. |
From the Middle Ages on, dedicated warehouses were constructed around ports and other commercial hubs to facilitate large-scale trade. |
Начиная со Средних веков вокруг портов и других торговых центров строились специальные склады для облегчения крупномасштабной торговли. |
During this period, there was the large-scale land reclamation program, the construction of irrigation channels, and other measures. |
В этот период была проведена масштабная программа мелиорации земель, строительство ирригационных каналов и другие мероприятия. |
It also contained about 40 large-scale architectural models, most of which were constructed for MoMA's retrospective of Wright in 1940. |
Он также содержал около 40 крупномасштабных архитектурных моделей, большинство из которых были построены для ретроспективы Мома Райта в 1940 году. |
They developed and validated an internationally applicable scale to measure, respectively, belief in luck and personal luckiness constructs. |
Они разработали и утвердили применимую на международном уровне шкалу для измерения, соответственно, веры в удачу и конструктов личной удачи. |
That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences. |
Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий. |
This frame was constructed by Rembrandt's master framer who used wood from the acacia tree of Iusaaset. |
Эта рама была сделана багетчиком Рембрандта, который использовал акацию Иусата. |
40-year pay scale on my pension. |
40-летний стаж работы, для моей пенсии. |
Other times, she gorged herself on water or just rigged the scale. |
Иногда она напивалась воды, или просто сбивала настройку весов. |
Apart from these obvious amoralities, the system itself is based on competition, which immediately destroys the possibility of large scale collaborations for the common good. |
В стороне от этого беспредела находится наша система основанная на соперничестве, что сразу же отметает возможность обширного сотрудничества ради всеобщего блага. |
He said he knew I didn't kill all those soldiers, that my drone was hijacked and someone was gonna use the same technology to launch a full-scale attack. |
Он сказал, что знает, что не я убил тех солдат, беспилотник был взломан. И кто-то собирается использовать ту же технологию для масштабной атаки. |
И может ли твой мушкет теперь производиться в больших количествах? |
|
I think that... with a large-scale operation we'll lose the element of surprise. |
Я просто думаю... При крупномасштабной операции пропадает элемент внезапности. |
The society which models all of its surroundings... has constructed its own special technology... for working the concrete base of this set of tasks: its own territory. |
Общество, способное самостоятельно воссоздавать всё, что его будет окружать, выбрало особую технологию для изменения самого рельефа своей территории, т.е. основную базу для поставленной задачи. |
However, the senior leadership of the Japanese Army took the news in stride, grossly underestimating the scale of the attack. |
Однако высшее руководство японской армии восприняло эту новость спокойно, сильно недооценив масштаб атаки. |
With parental acceptance, the boy would be reassigned and renamed as a girl, and surgery performed to remove the testes and construct an artificial vagina. |
С согласия родителей мальчика переименуют в девочку и сделают операцию по удалению яичек и созданию искусственного влагалища. |
In late 1870 to early 1871, the workers of Paris rose up in premature and unsuccessful small-scale uprisings. |
В конце 1870-начале 1871 года парижские рабочие подняли преждевременные и безуспешные мелкие восстания. |
If you're running any kind of large-scale industrial system, you want to minimise transportation inefficiencies as a top priority. |
Если вы управляете какой-либо крупномасштабной промышленной системой, вы хотите свести к минимуму неэффективность транспорта в качестве главного приоритета. |
Personal photography allows people to capture and construct personal and group memory, maintain social relationships as well as expressing their identity. |
Личная фотография позволяет людям запечатлеть и построить личную и групповую память, поддерживать социальные отношения, а также выражать свою идентичность. |
With its large-scale endowment, a large part of Senior's fortune was insulated from inheritance taxes. |
С его крупномасштабным пожертвованием большая часть состояния старшего была изолирована от налогов на наследство. |
Instead it is the metric governing the size and geometry of spacetime itself that changes in scale. |
Вместо этого в масштабе изменяется метрика, управляющая размером и геометрией самого пространства-времени. |
Generalization has a long history in cartography as an art of creating maps for different scale and purpose. |
Обобщение имеет долгую историю в картографии как искусство создания карт различного масштаба и назначения. |
The species is relatively resistant to most insect pests, though spider mites, mealy bugs, scale insects, and aphid species may cause a decline in plant health. |
Этот вид относительно устойчив к большинству насекомых-вредителей, хотя паутинные клещи, мучнистые клопы, чешуйчатые насекомые и виды тли могут вызвать ухудшение здоровья растений. |
454 developed an array-based pyrosequencing technology which emerged as a platform for large-scale DNA sequencing, including genome sequencing and metagenomics. |
454 разработал технологию пиросеквенирования на основе массива, которая стала платформой для крупномасштабного секвенирования ДНК, включая секвенирование генома и метагеномику. |
The Việt Minh massacred thousands of VNQDĐ members and other nationalists in a large-scale purge. |
Việt Minh вырезал тысячи членов VNQDJ и других националистов в ходе масштабной чистки. |
Vectors exhibit this behavior of changing scale inversely to changes in scale to the reference axes and consequently are called contravariant. |
Векторы демонстрируют такое поведение изменения масштаба обратно пропорционально изменению масштаба относительно опорных осей и поэтому называются контравариантными. |
I just added the importance scale to a new task force I helped create. |
Я просто добавил шкалу важности к новой целевой группе, которую я помог создать. |
Beryl has a hardness of 7.5–8 on the Mohs scale. |
Берилл имеет твердость 7,5-8 по шкале Мооса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scale construction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scale construction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scale, construction , а также произношение и транскрипцию к «scale construction». Также, к фразе «scale construction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.