Self catering accommodation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Self catering accommodation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



The Villas continue the theme of Victorian-era Palm Beach resorts found in the Grand Floridian while catering to the needs of DVC guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти виллы продолжают тему викторианских курортов Палм-Бич, расположенных в Гранд-флоридском районе, и одновременно удовлетворяют потребности гостей DVC.

In Flåm there is a variety of different types of accommodation, from top of the range tourist hotels to cabins, holiday apartments and camp sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Фломе вы обязательно найдете, где остановиться. Здесь есть и дорогие отели, и коттеджи, и апартаменты, и кемпинги.

I have decided to come here first, to promote our catering services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил сначала приехать сюда, представить наши услуги.

The private sector is quite expensive, catering to upper and upper-middle-class families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частный сектор довольно дорог, обслуживая семьи высшего и среднего класса.

An actor so consumed with his performance that the one characteristic he cannot accommodate is spontaneous reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актёр настолько поглощён своей игрой, что не сможет изобразить спонтанную реакцию.

Even in this emotionally charged atmosphere, however, delegations never failed to display good will, a spirit of accommodation and a readiness to compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже в этой эмоционально заряженной атмосфере делегации неизменно проявляли добрую волю, дух сотрудничества и готовность к компромиссу.

For flights of over nine hours' duration, the standard of accommodation would be the class immediately below first class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поездок продолжительностью более девяти часов нормой проезда будет проезд классом, непосредственно предшествующим первому.

In addition, UNISFA has started acquiring prefabricated buildings that will allow the construction of hard-walled accommodation during the dry season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, миссия уже начала закупать комплекты сборно-разборных домов, чтобы с наступлением сухого сезона приступить к строительству капитальных помещений.

The Secretariat welcomes this recommendation, as it will provide aircrew with sufficient accommodation space for proper rest to ensure safe conduct of flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат приветствует эту рекомендацию, поскольку она позволит предоставлять летным экипажам достаточное жилье для надлежащего отдыха для обеспечения безопасного выполнения полетов.

We had to counterweight the plane with three containers of Russian R.P.G.s just to accommodate his girth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за его увесистого телосложения, потребовалось З ящика русских РПГ, чтобы сбалансировать вес самолета.

Peter Ivanovich Bublikov. Head of Public Catering Dept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Иванович Бубликов - начальник отдела общественного питания.

Luncheons in private dining rooms and receptions can be arranged through the VIC Catering Service (telephone 26060-4870 or 26060-4875).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через Службу общественного питания ВМЦ (тел. 26060-4870 или 26060-4875) можно организовать завтраки в отдельных кабинетах и приемы.

Don't you know I'm in catering?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не знала, что я из кейтеринга?

It's roomy, quiet, good for a night on the town, but can also accommodate children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вместительная, тихая, хороша для вечера в городе, а также может вместить детей.

And then, in order to accommodate the second-hand Peugeot diesel engine they'd been given, they had to raise the bonnet line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, чтобы прикрутить б/ушный дизельный двигатель Пежо, им пришлось приподнять капот.

I don't enjoy catering to rich guys Who spend more on a bottle of courvoisier

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нравится прислуживать богатым парням, кто тратит больше на бутылку Курвуазье, чем я трачу за год.

Well, I'm afraid it'll be impossible to accommodate you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, будет невозможно вас разместить.

Don't think much of your accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не слишком заботься о своем удобстве.

Please, if AnnaBeth and I win, it'll be good press for the catering company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, если Аннабет и я выиграем, это будет хорошей рекламой для кейтеринговой компании.

I'll make twice as much catering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доставкой заработаю в 2 раза больше.

Hello, yes, I'd like to make a very, very large catering order, so can I speak to the owner, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сделать очень большой заказ еды на вынос, можно поговорить с владельцем?

I'm perfectly happy with our present accommodations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полностью удовлетворен нашим нынешним жильем.

Malcolm, we need to talk about accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малькольм, нам надо обсудить размещение.

Explain our overnight accommodations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъясни порядок размещения на ночлег.

I already paid for the catering. I've put down deposits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оплатил доставку еды, Залог не возвращают.

We will accommodate you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тебе поможем.

The fourth strategy is intergroup over-accommodation and it is considered one of the most pervasive of young-to-elderly language strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая стратегия-это межгрупповая сверхаккомодация, и она считается одной из наиболее распространенных языковых стратегий от молодых до пожилых людей.

Giles has also looked at the actions and attitudes in the public's interaction with police officers, using accommodation theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джайлз также изучил действия и отношения во взаимодействии общественности с полицейскими, используя теорию аккомодации.

Brunei hosted the Games only once in 1999 and planned to upgrade its sports facilities and build a new national stadium in Salambigar to accommodate the Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бруней принимал Игры только один раз в 1999 году и планировал модернизировать свои спортивные сооружения и построить новый национальный стадион в Саламбигаре для проведения Игр.

In addition to DJing, she owned and operated a successful catering business in Northern California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо диджейства, она владела и управляла успешным кейтеринговым бизнесом в Северной Калифорнии.

The An-22 cargo hold can accommodate four BMD-1s compared to only one in the An-12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовой отсек Ан-22 вмещает четыре БМД-1 по сравнению с одним Ан-12.

Furthermore, the area served more and more to accommodate the high-ranking functionaries of the Communist Party of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, район все больше и больше служил для размещения высокопоставленных функционеров Коммунистической партии Советского Союза.

The use of reading glasses when doing close work may improve vision by reducing or eliminating the need to accommodate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование очков для чтения при выполнении близкой работы может улучшить зрение, уменьшая или устраняя необходимость приспосабливаться.

LL parsers and recursive-descent parser are examples of top-down parsers which cannot accommodate left recursive production rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парсеры LL и парсер рекурсивного спуска являются примерами нисходящих парсеров, которые не могут вместить левые рекурсивные производственные правила.

The park management plans to increase entrepreneurial activities such as adding camp sites, accommodations, and more space to explore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство парка планирует расширить предпринимательскую деятельность, например, добавить кемпинги, жилье и больше места для исследования.

The company also provides catering services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания также предоставляет услуги кейтеринга.

Some marchers brought horse-drawn caravans to accommodate themselves en route, while others stayed with local supporters or were found other accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые участники шествия привозили конные фургоны, чтобы разместиться в пути, в то время как другие оставались с местными сторонниками или находили другое жилье.

In September 2000, a new Art and Design Technology block was added to the site to accommodate new pupils and provide new learning opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2000 года на сайт был добавлен новый блок технологий в области искусства и дизайна для размещения новых учеников и предоставления новых возможностей для обучения.

Besides Amsterdam, there are also visible gay scenes in Rotterdam, Utrecht, The Hague and Scheveningen, with several bars, saunas and clubs catering to gay clientele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо Амстердама, есть также видимые гей-сцены в Роттердаме, Утрехте, Гааге и Схевенингене, с несколькими барами, саунами и клубами, обслуживающими гей-клиентуру.

MS St. Louis was adapted as a German naval accommodation ship from 1940 to 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сент-Луис был приспособлен для размещения немецких военно-морских сил с 1940 по 1944 год.

According to the Scottish Prison Service, the prison could, in 2012, accommodate up to 142 prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным шотландской тюремной службы, в 2012 году тюрьма могла вместить до 142 заключенных.

Only the berth at John Brown could accommodate the King George V-class battleship's needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только койка в Джоне Брауне могла удовлетворить потребности линкора король Георг V.

The United States government has been making efforts since the late 1970s to accommodate this section of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов с конца 1970-х годов прилагает усилия к тому, чтобы удовлетворить эту часть населения.

The room was reconfigured to accommodate the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помещение было переоборудовано для проведения работ.

Special relativity, contrary to some historical descriptions, does accommodate accelerations as well as accelerating frames of reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная теория относительности, вопреки некоторым историческим описаниям, действительно учитывает ускорения, а также ускоряющиеся системы отсчета.

DuPont put a lot of focus on catering to the civilian demand, and continually expanded its production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания DuPont уделяла большое внимание удовлетворению гражданского спроса и постоянно расширяла свое производство.

The stage has accommodated numerous shows and guest celebrities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сцене разместились многочисленные шоу и приглашенные знаменитости.

By contrast, the first-class accommodation was located on the upper decks and so was nearest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, апартаменты первого класса располагались на верхних палубах и поэтому были ближе всего.

In June, Samsung established a dedicated LFD business, Samsung Display Solutions, catering to the company's SMART range of LED products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Samsung Samsung в июне основала специализированный бизнес LFD, Samsung Display Solutions, специализирующийся на интеллектуальном ассортименте светодиодной продукции компании.

External space enhances independence of logistics and can accommodate extra fuel and some personal equipment of the crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешнее пространство повышает независимость логистики и позволяет разместить дополнительное топливо и некоторое личное оборудование экипажа.

The infrastructure was also improved, with pits able to accommodate 46 cars, and an upgraded paddock and scrutineering facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, была улучшена инфраструктура: ямы, способные вместить 46 автомобилей, а также модернизированный загон и контрольно-пропускные пункты.

These are good-faith attempts to accommodate all the data I've seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это добросовестные попытки вместить все данные, которые я видел.

Furthermore, Haeckel even proposed theoretical life-forms to accommodate certain stages in embryogenesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Геккель даже предложил теоретические формы жизни, чтобы приспособить их к определенным стадиям эмбриогенеза.

The two maps, Bracknell and Axbridge, will be suitable to all types of games and can accommodate from 8 to 40 players per round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две карты, Брэкнелл и Аксбридж, подходят для всех типов игр и могут вместить от 8 до 40 игроков в каждом раунде.

Restrictions were also placed on accommodations that were not registered and also on manufacturing or making banduras without a license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения были также наложены на жилые помещения, которые не были зарегистрированы, а также на производство или изготовление бандур без лицензии.

The Sowetan is one of a number of titles catering for the black market although in recent years it competes against newly arrived tabloids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sowetan - это один из многих титулов, обслуживающих черный рынок, хотя в последние годы он конкурирует с новоприбывшими таблоидами.

Oaks Hotels, Resorts & Suites is a hospitality chain that specialises in self-contained apartment accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oaks Hotels, Resorts & Suites-это гостиничная сеть, специализирующаяся на самостоятельном размещении в апартаментах.

The New Left also accommodated the rebirth of feminism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря языка до потери памяти отличает ППА от типичных деменций.

A problem with this technology is to accommodate for thermal expansion of the liquid contained inside the watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема с этой технологией заключается в том, чтобы приспособить для теплового расширения жидкость, содержащуюся внутри часов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «self catering accommodation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «self catering accommodation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: self, catering, accommodation , а также произношение и транскрипцию к «self catering accommodation». Также, к фразе «self catering accommodation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information