Set a period of time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник
adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный
verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять
fish soup set - набор для ухи
app set creation - создание набора приложений
partially ordered set - частично упорядоченное множество
set of fixtures - комплект зажимных приспособлений
set up a right - установить право
contracts set out - контракты изложены
heavy set man - коренастый человек
bills drawn in a set - выписанные в комплекте векселя
interrelated set - взаимосвязанный комплекс
a set of possibilities - набор возможностей
Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying
Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset
Значение set: fixed or arranged in advance.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a bit - немного
give a medal to - дать медаль
a craft - ремесло
in a sort - в своем роде
one and a half - один с половиной
as thin as a rail - как тонкий, как рельс
stacks/a stack - стеки / стек
make a hit - сделать удар
take as a loan - брать в кредит
make a dead-set at - сделать мертвым на
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг
post war period - послевоенный период
past period - истекший период
for six month period - за шесть месяцев
warranty period beyond - гарантийный срок сверх
after a period of years - после того, как в течение нескольких лет
a period of work experience - период опыта работы
on another period - на другой период
without a grace period - без льготного периода
period of - время
free period - бесплатный период
Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter
Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods
Значение period: a length or portion of time.
of the heart - в сердце
sense of direction - чувство направления
make a note of - запомните
end of the line - Конец строки
stem of bananas - гроздь бананов
tenacious of life - цепкая жизнь
understanding of/for - понимания / для
make of a mind - сделать ум
as of now - на данный момент
conscience void of offence - непорочная совесть
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time sharing - разделение времени
train time saving - экономия времени хода поезда
on-scene preparatory time - время подготовки на месте
be about time - быть самое время
one-time carbon paper - копировальная бумага одноразового применения
control time limit - ограничение времени управления
time is ripe - настало время
Once Upon a Time in the West - Однажды на Диком Западе
connection time - время стыковки
not on time - не вовремя
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
In addition, a number of countries have developed twinning relationships that have built both capacity and scientific relationships over this time period. |
Помимо этого некоторые страны установили двусторонние связи, в течение этого периода времени способствовавшие укреплению потенциала и научных контактов. |
For annual collections, the time lag between the reference period and the release date varies from less than one year to 1 year and 10 months. |
Для ежегодных подборок отставание составляет от менее чем 1 года до 1 года и 10 месяцев. |
You can even coat the inside of an existing water tank to purify larger amounts of water for communities over a longer period of time. |
Можно даже покрыть им изнутри бак с водой, чтобы обеззараживать ещё бóльшие объёмы воды для населённых пунктов в течение более длительного периода времени. |
I am putting you on a probationary period from today, until the end of recorded time. |
Я беру тебя на испытательный срок с сегодняшнего дня на установленный срок. |
The difficult period of time began, the time for reconstruction and reconciliation, but Lincoln would not be the person to lead the country through this difficult period. |
Начался трудный период, период восстановления и примирения, но Линкольн не станет человеком, который возглавит страну в это тяжелое время. |
And that's too short of a time period for all the different risk factors that we know to change. |
За такой короткий период времени все различные факторы риска, которые мы знаем, не могли измениться. |
There's a dangerous gas in the mines that affects the development of the Troglytes exposed to it for a period of time. |
В шахтах присутствует опасный газ, который воздействует на работающих там троглитов, но длительность воздействия ограничена. |
It has also allowed the country to stay independent for quite a long period of time. |
Оно также позволило стране оставаться независимой довольно длительный период времени. |
It was millions of people making millions of decisions over an extended period of time, that fundamentally changed not only the way that we build cities, but it changed our expectations for our lives. |
Миллионы людей принимали миллионы решений в течение долгого времени, и это значительно повлияло не только на то, как мы строим города, но и на ожидания от нашей жизни. |
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
In a period of time of just three years, from 1785 to 1788, he had conceived, theorized, designed, passed and gotten ratified the US Constitution. |
Всего за 3 года, с 1785 по 1788-й, он задумал, теоретизировал, создал, добился одобрения и ратифицировал Конституцию США. |
The reported quantities over this period reflect variations both in magnitude and time. |
Представленные данные об объемах за этот период отражают различия как в отношении размеров, так и времени. |
The period of 7 to 15 April counted as time served on remand in the calculation of her release date. |
Период с 7 по 15 апреля засчитывался в срок предварительного заключения при расчете даты ее окончательного освобождения. |
For a period of around 15 years, I fought for short periods of time in Kashmir and Burma, besides Afghanistan. |
В течение примерно 15 лет я воевал короткими промежутками времени в Кашмире и Мьянме в добавок к Афганистану. |
It was suggested that the 15-day time period might be too long in some cases. |
Было высказано мнение, что в некоторых случаях 15-дневный срок может являться слишком продолжительным. |
The utilization rate is the percentage of time that a worker engages in billable work or productive work in a specific working period. |
Коэффициент использования - это процент времени в конкретном периоде работы, в течение которого работник занят оплачиваемой или производительной работой. |
She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her. |
Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее. |
View product supply information that is filtered according to location, master plan, and time period. |
Просмотр сведений о поставках продукта, отфильтрованный по местоположению, сводному плану и периоду времени. |
I have two classes in that time period. |
За это время проходят два урока. |
The recruitment process had lasted a considerable period of time, ending with the post being converted into that of project officer. |
Процесс найма продолжался значительный срок, и в конечном итоге соответствующая должность была реклассифицирована в должность сотрудника по проектам. |
Then I went into a period of time where I fed cereal flakes to all little animals. |
Тогда у меня наступил период, когда я кормил кукурузными хлопьями всех мелких животных. |
“At a time when Turkish foreign policy is going through a tough period, Germany was the one country that Turkey could rely on to understand its case and to bat for it,” he said. |
«В то время, когда внешняя политика Турции переживает трудный период, Германия была единственной страной, на которую Турция могла рассчитывать в надежде на понимание и поддержку, — сказал он. |
The organic form has changed due to geographical and environmental changes over a long period of time. |
Органическая форма изменилась благодаря географическим и экологическим изменениям за долгий период времени. |
Срок действия кода ограничен. |
|
The above-mentioned solution for injection has low toxicity and good storage properties and can be kept for an extended period of time without loss of activity. |
Вышеуказанный раствор для инъекций малотоксичен, обладает хорошей сохраняемостью и может быть длительное время сохранен в закрытом сосуде без потери им своей дееспособности. |
For quite a long period of time it was thought to be useless for economic development. |
В течение довольно долгого времени они считались бесполезными для экономического развития. |
If you select a previous time period, the graphs are cut off and a respective message is shown. |
Если выбрать более ранний период времени, графики будут обрезаны и появится соответствующее сообщение. |
A positive money flow is a sum of positive money flows for a selected period of time. |
Положительный денежный поток (POSITIVE MONEY FLOW) — это сумма значений положительных денежных потоков за выбранный период. |
But the problem is that shifting comparative advantage of this kind can keep the structure of an economy in a constant state of flux for a prolonged period of time. |
Однако проблема заключается в том, что перемещение сравнительных преимуществ такого рода может вести к тому, что структура экономики будет находиться в процессе постоянных изменений в течение длительного периода времени1. |
When I looked back on all that had happened, I could see that my son's spiral into dysfunction probably occurred over a period of about two years, plenty of time to get him help, if only someone had known that he needed help and known what to do. |
Когда я оглядывалась на те события, я могла увидеть, как мой сын проваливался в это расстройство, происходившее, скорее всего, в течение приблизительно двух лет, срок достаточный для того, чтобы оказать ему помощь, если бы только кто-то знал, что он в ней нуждается, и знал, что делать. |
Pattloch reports of instances whereby the court dismisses cases, because after a long period of time, the name to which the objection is being raised has become a market reality. |
Паттлох рассказывает о делах, в которых суд отклонял иски, так как по истечении долгого времени опротестованное название стало реалией рынка. |
The inequitable distribution of land during the period of colonial rule has given rise to problems which will take a long time to solve. |
Несправедливое распределение земель в период колониального господства привело к возникновению проблем, для решения которых понадобится длительное время. |
And, I think , You know, we had a long 50-year period of dealing with our race problems and legal discrimination, and that was our top priority for a long time and it still is important. |
И я думаю, В течение долгого 50-летнего периода мы решали расовые проблемы, юридическую дискриминацию, долгое время это было приоритетом, и до сих пор это важно. |
If I face these kinds of stressors on a daily basis, particularly over an extended period of time, my system can get overloaded. |
Если я ежедневно буду сталкиваться с разными стресс-факторами, особенно в течение длительного времени, моя нервная система окажется перегружена. |
A cancellation of the contract because of grave reasons is possible at any time, irrespective of the period of notice agreed upon. |
Расторжение договора по важным основаниям может последовать в любое время. |
Press the Down Arrow key or the Up Arrow key to hear the list of configuration changes made in the time period you specified. |
Чтобы прослушать список изменений конфигурации за указанный вами период, нажмите клавишу СТРЕЛКА ВВЕРХ или СТРЕЛКА ВНИЗ. |
Further work should be done to measure and monitor road user costs over a long period of time. |
Необходима дальнейшая работа по определению уровня расходов пользователя дорожной инфраструктуры и по осуществлению контроля в этой области в долгосрочной перспективе. |
And while for a certain period of time we would have hoped for some positive contribution from Damascus, it is now the concern about the negative repercussions now prevails. |
Несмотря на то, что в течение определенного периода времени мы еще могли надеяться на некоторое положительное влияние со стороны Дамаска, сейчас нас преследуют опасения по поводу негативных последствий событий в Сирии. |
Harassment is a pattern of activity over a period of time, not a one-off. |
Домогательства являются образом деятельности в течение определённого периода времени, а не единственный случай. |
The documentation showed that the carpet supplier had sold these items to the claimant over a period of time. |
Из документов следовало, что поставщик продавал указанные ковры заявителю в течение некоторого периода времени. |
To make the balconies more comfortable for a longer period of time during the year, we studied the wind with digital simulations. |
Чтобы обеспечить удобное пользование балконов круглый год, мы изучили воздушные потоки цифровым моделированием. |
There was a view, however, that the time period for reactions to reservations should not be applicable to conditional interpretative declarations. |
Вместе с тем было высказано мнение о том, что временной предел для реакций на оговорки не должен применяться к условным заявлениям о толковании. |
It's a really short time period, geologically speaking, from about 20- to 200,000 years. |
Геологически говоря, это был короткий период времени — от 20 до 200 тысяч лет. |
But last year, tiny mites were found for the first time in amber dating from the Triassic period – 230 million years ago. |
Но в прошлом году в смоле, датируемой триасским периодом (230 миллионов лет назад), впервые были найдены крошечные клещи. |
Whether given alms or not, they leave after a set period of time... without a thank you. |
Давали им или нет, но они всегда в определенное время удалялись с тем же видом, не поблагодарив. |
That period was full of turmoil, but one part I've returned to often is a surprising realization I had during that time - that it was a relief and a privilege to let go of the harsh judgments that instinctively ran through my mind about nearly every person I saw. |
Это было беспокойное время, но я часто возвращаюсь к удивительному осознанию, которое возникло у меня тогда: каким облегчением и преимуществом был отказ от жёстких суждений, инстинктивно возникавших у меня по поводу практически каждого, с кем я сталкивалась. |
However, HARG transition period will be individual differences in early growth from telogen effluvium long time by growth factor cocktail. |
Тем не менее, Харг переходный период будет индивидуальные различия в начале роста из телоген испарений длительное время роста коктейль фактор. |
Within a very short period of time, they began to complain of headaches, of sore throats, of itchy eyes, in addition to the interference of the noise, vibration and the bright lights from the flaring of natural gas. |
Спустя небольшой промежуток времени они стали жаловаться на головные боли, першение в горле, зуд в глазах, и это в добавок к беспокоившим их шуму, вибрации, яркому свету от сжигания газа. |
For example, the indifference curve could be one from some third time period. |
Так, например, в качестве кривой безразличия может быть взята кривая за какой-то третий период времени. |
After a determined period of time, for example six months, another conciliation meeting is arranged for the final agreement, which will be followed up. |
По истечении определенного периода времени, например шести месяцев, проводится еще одна встреча для достижения окончательного соглашения о примирении, выполнение которого будет контролироваться. |
And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks. |
Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы. |
And he doesn't enjoy school very much, because he's more athletic, and he likes to spend his time playing sports. |
Ему не очень нравится учиться, потому что он предпочитает спорт, в свободное время ему нравится заниматься спортом. |
Примерно в ту же пору в Британии было упразднено дворянство. |
|
Генерал решил, что пришла пора обратиться к другому мнению. |
|
So parents have to know exactly where, with whom and how the children spend their free time and if they notice the negative influence of the society, they should try to find out the reason for it and take measures. |
Поэтому родители должны точно знать, где, с кем и как дети проводят свое свободное время, и если они замечают негативное влияние общества, они должны попытаться выяснить причину и принять меры. |
Another girl-friend of mine spends all her free time sewing things: skirts, blouses, dresses. |
Другая моя подруга проводит все свое свободное время за пошивом вещей: юбок, блузок, платьев. |
The crews of those ships were eager to do battle a final time, where their lashing out might harm the forces of reaction, conservatism, and repression. |
Команды этих кораблей рвались в последнюю битву с силами реакции, консерватизма и подавления. |
I would say that my time with them was an early stage in a long spiritual journey. |
Я бы сказал, что время, проведенное с ними было начальной ступенью длинного духовного пути. |
The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive. |
Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «set a period of time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «set a period of time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: set, a, period, of, time , а также произношение и транскрипцию к «set a period of time». Также, к фразе «set a period of time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.