Several students - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: несколько
adjective: некоторые, каждый, отдельный, особый
noun: некоторое количество
pronoun: свой
several of you - некоторые из вас
several senior positions - несколько руководящих должностей
it may take several - это может занять несколько
several other payment - несколько других платежей
several raids - несколько рейдов
several literature - несколько литературы
there have been several instances - там было несколько случаев,
several proposals were made - несколько предложений были сделаны
i have several - У меня есть несколько
several training workshops - несколько учебных семинаров
Синонимы к several: diverse, assorted, various, a number of, some, a few, sundry, divers, specific, particular
Антонимы к several: none, same, all in one, common, collective, one, few and far between, relatively few, abundant, all and any
Значение several: separate or respective.
students ability - студентов способность
students knowledge - студентов знаний
successful students - успешные студенты
university students - студенты университета
students achievements - студенты достижения
students and staff - студенты и сотрудники
students in secondary - учащихся средних
transport for students - транспорт для студентов
students are obliged - Студенты обязаны
assessment of students - оценка студентов
Синонимы к students: scholars, seniors, pupils, juniors, freshmen, undergraduates, sophomores, schoolmates, nerds, novices
Значение students: plural of student.
Students, voters considered to be voting more for Democratic candidates, are not allowed in several States to use the photo ID card issued by their institution. |
Студентам - избирателям, которые, как считается, голосуют за кандидатов от демократов, в нескольких штатах не разрешено использовать удостоверение личности с фотографией, выданное их учебным заведением. |
Mariana, what's your position on prescription drugs being sold to students at Anchor Beach? |
Мариана, как ты относишься к торговле наркотиками в Энкор Бич? |
Some students have expressed concerns about the play itself. |
Некоторые учащиеся выразили обеспокоенность по поводу самого спектакля. |
As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance. |
Надо заразить людей любовью к бесконечному морю, Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание. |
Chilton begins its third century of educating this country's young students... |
Чилтон начинает свое третье столетие обучения молодого поколения этой страны... |
Several people sat a bit straighter, listening more intently, at the mention of Major Cateaux. |
При упоминании майора Като некоторые из присутствующих выпрямились и стали слушать внимательнее. |
She's also found time to record several hours of poetry and a few of her favorite childhood stories. |
Она также нашла время записать несколько часов чтения поэзии и ее любимых детских книг. |
Simply put, bombs dropped from several thousands meters do not kill less indiscriminately than explosive charges placed in train cars. |
Проще говоря, бомбы, сброшенные с высоты нескольких тысяч метров, не менее неразборчивы в убийстве, чем заряды взрывчатки, помещенные в вагоны поезда. |
This branch of the Academy has produced many studies and reports, held several series of discussions and arranged for lectures on the subject of terrorism. |
Это подразделение Академии провело много исследований и подготовило много докладов, организовало несколько серий обсуждений и лекций по проблеме терроризма. |
The Director acknowledged that the Goma customs post generated annual revenues of several million dollars. |
Директор признал, что таможенный пост в этом городе получает значительные средства в виде таможенных поступлений - порядка нескольких миллионов долларов в год. |
Строительство займет 4 года... и будет стоить несколько миллионов фунтов. |
|
When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. A.I-17. |
Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз. |
The media started the war several years ago with the unprecedented spread of hatred. |
Несколько лет тому назад средства массовой информации начали эту войну, беспрецедентно сея семена ненависти. |
This was not easy to achieve, but major efforts should be made in several ways. |
Эту задачу решить непросто, но для этого необходимо приложить активные усилия по целому ряду направлений. |
This new measure resulted in a build-up, at one point, of several hundred trucks in the Dahuk Governorate. |
В результате этой новой меры в мухафазе Дахук в какой-то момент скопилось несколько сот грузовых машин. |
There are several hundred million cases each year and some four million deaths. |
На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев. |
Still, less does it guarantee that companies should have stock market prices set at several hundred times their annual earnings. |
Пока она еще меньше может гарантировать, что у компаний будут установлены рыночные цены на акции в несколько сотен раз превышающие их годовой доход. |
Several members addressed more specifically the element of the proposed definition consisting in the expression of will with the intention to produce legal effects. |
Некоторые члены Комиссии более подробно остановились на элементе предлагаемого определения, который состоит в волеизъявлении с намерением вызвать правовые последствия. |
I love to speak on college campuses and share secrets and the stories with students. |
Я люблю выступать в вузах и делиться секретами и историями со студентами. |
Furthermore, several ministries have formed and designated HIV/AIDS task forces and focal persons. |
Кроме того, в ряде министерств сформированы целевые группы по проблеме ВИЧ/СПИДа и назначены лица, ответственные за эту работу. |
I went last week and I filled out several applications. |
Я ходила на прошлой неделе, и я заполнила несколько анкет. |
Students in municipal adult education programmes are eligible for student financial aid. |
Лица, обучающиеся по программам образования для взрослых на муниципальном уровне, имеют право на финансовую помощь для учащихся. |
The working paper discussed several approaches relating to the activities of TNCs and the relationship between the different rights. |
В рабочем документе рассматриваются некоторые подходы к деятельности ТНК и вопросы взаимозависимости различных прав. |
Print Frame Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it and then use this function. |
Печать фрейма Некоторые страницы могут содержать несколько фреймов. Чтобы напечатать только один фрейм, нажмите на нем и используйте эту функцию. |
Several developing countries are still wrestling with daunting economic and social problems. |
Некоторые развивающиеся страны продолжают вести борьбу с серьезными экономическими и социальными проблемами. |
The remaining Aramaic speakers fled to Damascus or to Christian villages to the south, according to linguist Werner Arnold, who has worked with the community for several decades. |
Остававшиеся носители арамейского бежали в Дамаск и в деревни на юг, о чем рассказал языковед Вернер Арнольд (Werner Arnold), который работал с жителями Маалюли на протяжении нескольких десятилетий. |
As you can see, there are several reasons why we do not want to continue our co-operation with you. |
Как видите, у нас имеется достаточно причин, которые удерживают нас от дальнейшего сотрудничества с Вами. |
In addition, the vehicle is to undertake several passes with sinusoidal steering at 56 km/h to condition the tyres. |
Кроме того, транспортное средство должно совершить несколько проходов в виде змейки на скорости 56 км/ч для приведения шин в нужное состояние. |
As our business relations, in spite of several discussions, have not positively developed for us, we herewith cancel all our accounts. |
Так как, несмотря на многократные беседы, деловые отношения не развивались для нас положительно, настоящим мы ликвидируем все счета. |
Some of the students like to play the guitar. |
Некоторым студентам нравится играть на гитаре. |
Sunlight also found that members of Congress rarely use the 100 most common SAT words, which are likely very familiar to high school students. |
Sunlight также выяснил, что члены Конгресса редко используют 100 самых употребительных слов из школьного оценочного теста, которые должны быть хорошо известны школьникам старших классов. |
The occupants of these humble dwellings are almost all wealthy... owners of several hundred palm trees. |
Обитатели этих скромных жилищ почти все- обеспеченные владельцы нескольких сотен кокосовых пальм |
I warned you about interacting with students. |
Я предупредил Вас о взаимодействие со студентами. |
Me I'm selective about the students I invest in 'cause I'm focused on research and publishing. |
Я очень избирателен в студентах, на которых трачу свое время потому что, я сосредоточен на исследованиях и публикиции этих исследований. |
Their students were number one. |
Их студенты стали сильнейшими. |
Now, are you really sure that firing their principal... -...is what's best for the students? |
Вы уверены, что увольнение директора пойдет на пользу ученикам. |
I probably didn't get to it because I was prioritizing the work of real students. |
Я вероятно не вникала в это потому что мой приоритет - работы настоящих студентов. |
The course allows students to familiarize themselves with the ethical questions that are pivotal to medicine, law, biology and public policy. |
Курс позволяет студентам ознакомиться с этическими вопросами, которые являются ключевыми для медицины, права, биологии и государственной политики. |
Leeds Beckett Students' Union is the representative body for students and is affiliated to the National Union of Students. |
Студенческий союз Лидса Беккета является представительным органом для студентов и входит в состав Национального союза студентов. |
In the US, students are usually not required to choose their major discipline when first enrolling as an undergraduate. |
В США студенты, как правило, не обязаны выбирать свою основную дисциплину при первом поступлении в аспирантуру. |
Part of Eisenberg's solution is for schools to help students become discriminating users of information. |
Часть решения Айзенберга для школ состоит в том, чтобы помочь учащимся стать разборчивыми пользователями информации. |
Two of his students Manfredo do Carmo and Katsumi Nomizu have written influential textbooks in geometry. |
Двое его учеников Манфредо ду Кармо и Кацуми Номидзу написали влиятельные учебники по геометрии. |
The movie was a great success at the box office and became a great inspiration for many students . |
Фильм имел большой успех в прокате и стал большим вдохновением для многих студентов . |
Generally, law was taught in the didactic tradition, professors were expected to profess from memory, not dictate, and students were expected to take notes. |
Как правило, закон преподавался в дидактической традиции, профессора должны были преподавать по памяти, а не диктовать, а студенты должны были делать заметки. |
In this view, elites are selectively separated from other students and placed into prestigious schools and colleges, where they are trained to hold positions of power. |
С этой точки зрения элиты избирательно отделяются от других студентов и помещаются в престижные школы и колледжи, где их обучают занимать руководящие посты. |
The school district operates independently of the city and enrolls over 161,000 students. |
Школьный округ функционирует независимо от города и насчитывает более 161 000 учащихся. |
The students show some interest in such activities, but immediately revert to their former behavior when LouAnne tries to teach the curriculum. |
Студенты проявляют некоторый интерес к такой деятельности, но сразу же возвращаются к своему прежнему поведению, когда Луэнн пытается преподавать по учебному плану. |
Reciprocal Teaching is a contemporary application of Vygotsky's theories; it is used to improve students' ability to learn from text. |
Взаимное обучение-это современное применение теорий Выготского; оно используется для улучшения способности учащихся учиться на основе текста. |
Specialized, interactive, hands-on workshops help enhance professional skills, while internships for credit allow students to develop work skills and experience. |
Специализированные, интерактивные, практические семинары помогают повысить профессиональные навыки, в то время как стажировки за кредит позволяют студентам развивать рабочие навыки и опыт. |
The programme includes a significant taught portion and students dedicate a full semester on their master's thesis under supervision during the programme. |
Программа включает в себя значительную преподаваемую часть, и студенты посвящают полный семестр своей магистерской диссертации под наблюдением во время программы. |
Concept maps are a way to develop logical thinking and study skills by revealing connections and helping students see how individual ideas form a larger whole. |
Концептуальные карты-это способ развивать логическое мышление и навыки обучения, выявляя связи и помогая студентам увидеть, как отдельные идеи образуют более широкое целое. |
That caused ongoing problems of students abusing the laws of the city, which had no direct recourse for justice and so had to appeal to ecclesiastical courts. |
Это вызвало постоянные проблемы студентов, злоупотребляющих законами города, которые не имели прямого обращения к правосудию и поэтому были вынуждены обращаться в церковные суды. |
At the request of students in the United States, in 1979 Swami Dayananda established a three-year study program at Sandeepany West in Piercy, California. |
По просьбе студентов в Соединенных Штатах, в 1979 году Свами Даянанда организовал трехлетнюю учебную программу в Сандипани Уэст в Пирси, Калифорния. |
Over 2,500 students in Kazakhstan have applied for student loans totalling about $9 million. |
Более 2500 студентов в Казахстане подали заявки на студенческие кредиты на общую сумму около $ 9 млн. |
Some districts are very active and host and send many students, other districts are less active and host fewer students. |
Некоторые районы очень активны и принимают и посылают много студентов, другие районы менее активны и принимают меньше студентов. |
The difference between weak and strong students would then be that the stronger ones be able to finish the course quicker, while the weaker ones would need more time. |
Разница между слабыми и сильными студентами тогда будет заключаться в том, что более сильные смогут закончить курс быстрее, в то время как более слабые будут нуждаться в большем количестве времени. |
School-aged students, with developing brains, are more apt to conflicting stimuli while trying to focus. |
Учащиеся школьного возраста с развитым мозгом более склонны к конфликту стимулов при попытке сосредоточиться. |
In 2011, the Council for Higher Education introduced a 5-Year Plan to increase accessibility to higher education among Arab, Druze and Circassian students. |
В 2011 году Совет по высшему образованию представил пятилетний план повышения доступности высшего образования для арабских, друзских и черкесских студентов. |
The practice of placing Romani students in segregated schools or classes remains widespread in countries across Europe. |
Практика помещения цыганских учащихся в отдельные школы или классы по-прежнему широко распространена в странах Европы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «several students».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «several students» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: several, students , а также произношение и транскрипцию к «several students». Также, к фразе «several students» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.