She is fully aware - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

She is fully aware - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
она полностью осознает
Translate

- she [pronoun]

pronoun: она, та, которая

noun: женщина, самка

  • she intends - она намерена

  • she adores - она обожает

  • she resisted - она сопротивлялась

  • she nailed - она прибита

  • she was already - она уже была

  • she concluded that - она сделала вывод, что

  • she highlighted that - она отметила, что

  • she gives me - она дает мне

  • she wrote about - она пишет о

  • if she agrees - если она согласится

  • Синонимы к she: this female animal, this girl, that woman, that girl, this-one, that female animal, this woman

    Антонимы к she: he, male, admi, bastard, bloke, bodach, boy, bozo, buck, buddy

    Значение she: used to refer to a woman, girl, or female animal previously mentioned or easily identified.

- is

является

  • is pressing - настоя

  • is forecast - прогнозируется

  • is dating - это знакомство

  • is striking - поражает

  • is pronounced - произносится

  • is baked - выпекают

  • is clamped - зажимается

  • is missed - пропущена

  • is underground - находится под землей

  • is tasty - вкусно

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- fully [adverb]

adverb: полностью, вполне, совершенно

  • fully flushed - полностью продували

  • fully compliant with - полностью совместим с

  • was fully owned - полностью принадлежит

  • are fully integrated - полностью интегрированы

  • fully integrate - полностью интегрировать

  • fully healed - полностью зажила

  • fully healthy - полностью здоровым

  • does not fully reflect - не в полной мере отражает

  • being fully human - будучи полностью человеком

  • fully integrated society - полностью интегрированное общество

  • Синонимы к fully: completely, to the hilt, totally, thoroughly, altogether, utterly, without reservation, in every respect, perfectly, in all respects

    Антонимы к fully: partially, partly, incompletely, slightly, in part, little

    Значение fully: completely or entirely; to the furthest extent.

- aware [adjective]

adjective: осведомленный, знающий, сознающий



She was fully aware of the danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исидора вполне оценила всю опасность положения.

I am fully aware that I'm a loose Cannon right now, and Matty might be too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдаю себе отчет, что веду себя сейчас, как психопат, но и Метти, возможно, тоже.

Returning to the article of Prophet Mohamed, I am fully aware of the Western perceptions about Prophet Mohamed and I this is what you reflect in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь к статье пророка Мухаммеда, я полностью осознаю западные представления о пророке Мухаммеде и я это то, что вы отражаете в статье.

Stan agrees, fully aware that, since he is a complete amateur, Tad will most certainly beat him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэн соглашается, прекрасно понимая, что, поскольку он полный дилетант, Тэд наверняка победит его.

I'm fully aware of the moping you're capable of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, на какое безделье ты способен.

This can range from a simple spreadsheet, where the user enters the data manually to a fully automated program, where the user is not aware of the source data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может варьироваться от простой электронной таблицы, где пользователь вводит данные вручную, до полностью автоматизированной программы, где пользователь не знает об исходных данных.

It could be that Tsipras is fully aware that he will incur no penalty for reaching out to Putin, so he might as well try it and see how it goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, Ципрас хорошо понимает, что его не накажут за контакты с Путиным, а поэтому он может попытаться и посмотреть, что из этого получится.

Now, everyone in the courtroom, including the jury... is fully aware that you two are eminently suited to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в зале суда, включая присяжных... совершенно уверены, что вы вдвоем в высшей степени подходите друг другу.

Because it seems to me you put those wheels in motion the moment you got to the Hamptons, with lies I'm now fully aware of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мне кажется, что именно ты привела в действие механизм, в тот момент, когда прибыла в Хэмптон со своей ложью, о которой я теперь осведомлена.

Jacques Prevel must become fully aware of what's stifling him...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаку Превелю нужно полностью сосредоточиться на том, что его подавляет...

You will also need to show you do in fact show the characteristics of an aware and fully operative driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам также нужно будет показать, что вы действительно показываете характеристики сознательного и полностью работоспособного водителя.

However, the local administrative and health authorities are, sometimes, not fully aware of their competencies and potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, органы местного управления и здравоохранения не всегда осведомлены об их компетенции и потенциале.

I am fully aware of the practicalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полностью осознаю практичность.

He stopped it, only to have General Gage countermand his decision when he became fully aware of the situation in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остановил его только для того, чтобы генерал Гейдж отменил свое решение, когда он полностью осознал ситуацию утром.

He followed each step of his plan fully aware of everything he was doing and its consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шаг за шагом следовал плану и отдавал себе отчет в том, что делает— и знал о последствиях.

George had not been fully aware before of how much the control of Kruger-Brent, Ltd., meant to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого момента Меллис не сознавал, как много значит для него возможность получить Крюгер-Брент лимитед.

Vorsoisson must be fully aware of the secret medical bar between Nikki and his ambition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форсуассон наверняка прекрасно осведомлен о тайном препятствии медицинского порядка, стоящем между Никки и его мечтой.

I'm fully aware that my behavior has been less than exemplary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полностью осознаю, что моё поведение было не слишком образцовым.

Mom, I'm fully aware of the changes your body is going through, and that nasal stuffiness is very common during pregnancy, but we got a crisis in this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам, я прекрасно осведомлен о трансформациях, через которые сейчас проходит твое тело, и что заложенность носа очень часто встречается во время беременности, но у нас в доме кризис.

I am fully aware of naming conventions, and this is the policy that voters will keep in mind when voting on the move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полностью осведомлен о соглашениях об именовании, и это та политика, которую избиратели будут иметь в виду при голосовании на ходу.

For this reason, an individual may choose in anguish, fully aware that this will have consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине индивид может выбирать в муках, полностью осознавая, что это будет иметь последствия.

No sooner was she fully aware of one loss than another came-not to supersede her grief for the one before, but to re-open wounds and feelings scarcely healed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успела она оправиться от одной потери, как следовала другая, не замещая одно горе другим, а заново вскрывая едва затянувшиеся раны и чувства.

She briefed me on everything and she told me that the kids aren't fully aware of the situation and that's the way she wants it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предупредила меня. Сказала, что дети в курсе всей ситуации.

Well, Charlotte believes she's been made fully aware of the truth about the bombing of Grayson Global, and my role in what transpired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарлотта считает, что она полностью осведомлена о том, что стало причиной взрыва в Грэйсон Глобал и какова моя роль во всем этом

I responded in kind, fully aware that the love and passion I had been suppressing were growing in me at an uncontrollable rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ответил тем же - и тут понял, что любовь и страсть, которые я так старательно подавлял в себе все это время, вот-вот выйдут из-под контроля.

The colonel and Vronsky were both fully aware that Vronsky's name and rank would be sure to contribute greatly to the softening of the injured husband's feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковой командир и Вронский оба понимали, что имя Вронского и флигель-адъютантский вензель должны много содействовать смягчению титулярного советника.

Some of the emergency personnel deployed were not fully aware of UNDP operational requirements and guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из сотрудников, размещенных для оказания чрезвычайной помощи, не были полностью ознакомлены с оперативными требованиями и руководящими принципами ПРООН.

I am aware that this page is not fully protected, however, at my level, I cannot edit this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что эта страница не полностью защищена, однако, на моем уровне, я не могу редактировать эту страницу.

Victoria, I am fully aware that our living arrangement is just for show, but if you're bent on having an affair...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктория, я понимаю, что наше совместное проживание - просто показуха, но если у тебя интрижка на стороне...

Now, with the related murders, and then the confidential informant, I just wanted to make sure that you were fully aware of the circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, в связи с убийствами, имеющими отношение к делу и тайным информатором я просто хочу убедится, что ты полностью осведомлен об обстоятельствах.

Jacques Prevel must become fully aware of what's stifling him...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаку Превелю нужно полностью сосредоточиться на том, что его подавляет...

“one of the most open minded of Marxists, and is fully aware of the misfits in Marxian terminology — scholastic and dogmatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«одним из самых непредубежденных марксистов и в полной мере осознавал ошибки марксистской терминологии — схоластической и догматической.

I'm fully aware that my behavior has been less than exemplary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полностью осознаю, что моё поведение было не слишком образцовым.

The FBI was fully aware of CORU’s terrorist acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР было полностью осведомлено о террористических актах кору.

We are fully aware of the difference under international law between terrorism and the legitimate right to struggle for liberation from foreign occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью сознаем различие по международному праву между терроризмом и законным правом на борьбу за освобождение от иностранной оккупации.

I was fully aware that things were tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была полностью информирована, что у нас очень узкие рамки.

It is only today, ten years later, that we are becoming fully aware of the magnitude and multiplicity of the challenges that originated in those epochal developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только сегодня, спустя десять лет, мы начинаем полностью осознавать реальные размеры и количество проблем, которые начались в те эпохальные времена.

However, we must be fully aware of two major obstacles to child development throughout the world: poverty and a scarcity of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы должны всецело осознавать присутствие повсюду на планете двух основных препятствий для развития ребенка: нищеты и ограниченности ресурсов.

Throughout the book, Steffens notes the seeming complacency of the public, even when they were fully aware of corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей книги Штеффенс отмечает кажущееся самодовольство общественности, даже когда они полностью осознавали коррупцию.

I'm fully aware of their baggage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в полной мере осознаю их качества.

We are fully aware of the difficulties confronting the public authorities in this matter, especially in the developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в полной мере осознаем трудности, с которыми сталкиваются государственные органы в этом вопросе, особенно в развивающихся странах.

It’s obvious that the revisionists are fully aware that Copernicus was a Polish astronomer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что ревизионисты полностью осознают, что Коперник был польским астрономом.

Offline captioning helps the viewer follow a story line, become aware of mood and feeling, and allows them to fully enjoy the entire viewing experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офлайн-субтитры помогают зрителю следить за сюжетной линией, узнавать настроение и чувства, а также позволяют в полной мере наслаждаться всем процессом просмотра.

Aware of the existence of the Yamanouchi Ninja Clan, it is implied he had a history with them which was never fully addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная о существовании клана ниндзя Яманучи, подразумевается, что у него была история с ними, которая никогда полностью не рассматривалась.

I'm fully aware that I have squandered any good will that you have ever felt for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совершенно уверен что я растратила всю добрую волю которую ты когда бы то ни было чувствовал ко мне

I don't think you're fully aware of the ramifications here, Leonard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что ты полностью предусмотрел цепь последующих событий, Леонард.

We are fully aware that preparedness is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в полной мере сознаем, что необходимо быть к этому готовыми.

I can assure you that I am fully aware of, and comfortable with, the ramifications of using my real name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу заверить вас, что полностью осознаю последствия использования моего настоящего имени и вполне доволен ими.

You cannot be fully aware of how I am situated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, вы не знаете, не знаете всех моих обстоятельств!..

As such, he was fully aware and prepared for the events as they occurred, including the attacks of Kahn's extermination squads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой, он был полностью осведомлен и подготовлен к событиям, как они происходили, включая атаки истребительных отрядов Кана.

The President: As members are aware, there has not been enough time to process the draft outcome document into all official languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель: Как известно членам Ассамблеи, для перевода проекта итогового документа на все официальные языки времени не было.

Place any moveable windows in the fully open position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З.З Полностью открыть все окна, которые открываются.

The world is increasingly aware of the inequality and imbalance of income distribution at the international level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире растет осознание проблемы неравенства и неравномерного распределения доходов на международном уровне.

Only you possess the sensibilities to appreciate it fully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь вы обладаете достаточной чувственностью, чтобы по достоинству оценить его.

I don't believe you guys. You are fully grown men, and you can't do anything for yourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, ребята. вы же взрослые мужчины, и не в состоянии ничего сделать самостоятельно.

And you didn't think I needed to be made aware of this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты не подумала, что я должен быть в курсе этого?

Your nervous system is fully engaging with the game architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя нервная система... полностью встраивается в архитектуру игры.

Of course, you will have your own private, fully-equipped bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, вы получите личную хорошо-оборудованную уборную.

However, because of continuing morale issues in more than half of the frontline formations, it took until the early months of 1918 for the French Army to fully recover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за продолжающихся проблем с моральным духом более чем в половине фронтовых соединений, потребовалось до первых месяцев 1918 года, чтобы французская армия полностью восстановилась.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «she is fully aware». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «she is fully aware» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: she, is, fully, aware , а также произношение и транскрипцию к «she is fully aware». Также, к фразе «she is fully aware» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information