Fully aware of the scale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fully aware of the scale - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полностью осведомлены о масштабах
Translate

- fully [adverb]

adverb: полностью, вполне, совершенно

  • fully immersive environment - полностью погружения окружающей среды

  • fully recognize that - в полной мере признать, что

  • fully electric - полностью электрический

  • fully dependent - полностью зависит

  • fully contracted - полностью по контракту

  • have a fully equipped kitchen - есть полностью оборудованная кухня

  • brazil is fully committed - бразилия полностью привержена

  • house is fully furnished - Дом полностью меблирован

  • are not fully - не в полной мере

  • are fully aware - полностью осведомлены

  • Синонимы к fully: completely, to the hilt, totally, thoroughly, altogether, utterly, without reservation, in every respect, perfectly, in all respects

    Антонимы к fully: partially, partly, incompletely, slightly, in part, little

    Значение fully: completely or entirely; to the furthest extent.

- aware [adjective]

adjective: осведомленный, знающий, сознающий

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- scale [noun]

noun: масштаб, шкала, гамма, размер, окалина, уровень, накипь, звукоряд, чешуя, линейка

verb: весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, быть соизмеримыми, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь

  • full-scale production - полномасштабное производство

  • scale focusing - фокусировка по шкале

  • behaviourally anchored rating scale - рейтинговая шкала поведенческих установок

  • issues of scale - вопросы масштаба

  • pipe scale - масштаб трубы

  • small scale industry - Мелкая промышленность

  • larger scale markets - крупные масштабные рынки

  • large scale model - крупномасштабная модель

  • shore scale - берег шкала

  • on a world-wide scale - в мировом масштабе

  • Синонимы к scale: plate, scutum, scute, lamella, squama, lamina, dandruff, scurf, furfur, flake

    Антонимы к scale: fall, descend, dismount, alight, condescend, deduct, determine, go down, arrive, chaos

    Значение scale: each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.



Often, a motsoalle relationship was acknowledged publicly with a ritual feast and with the community fully aware of the women's commitment to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто отношения моцоалле публично признавались с ритуальным пиршеством и с общиной, полностью осведомленной о приверженности женщин друг другу.

Offline captioning helps the viewer follow a story line, become aware of mood and feeling, and allows them to fully enjoy the entire viewing experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офлайн-субтитры помогают зрителю следить за сюжетной линией, узнавать настроение и чувства, а также позволяют в полной мере наслаждаться всем процессом просмотра.

Returning to the article of Prophet Mohamed, I am fully aware of the Western perceptions about Prophet Mohamed and I this is what you reflect in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь к статье пророка Мухаммеда, я полностью осознаю западные представления о пророке Мухаммеде и я это то, что вы отражаете в статье.

It is only today, ten years later, that we are becoming fully aware of the magnitude and multiplicity of the challenges that originated in those epochal developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только сегодня, спустя десять лет, мы начинаем полностью осознавать реальные размеры и количество проблем, которые начались в те эпохальные времена.

I am fully aware of the extent of Roman Dalmatia, I live in the bloody province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полностью отдаю себе отчет в масштабах Римской Далмации, я живу в этой кровавой провинции.

Stan agrees, fully aware that, since he is a complete amateur, Tad will most certainly beat him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэн соглашается, прекрасно понимая, что, поскольку он полный дилетант, Тэд наверняка победит его.

It was clear, meanwhile, from Duranty's comments to others that he was fully aware of the scale of the calamity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем из комментариев Дюранти другим было ясно, что он полностью осознает масштабы бедствия.

Vorsoisson must be fully aware of the secret medical bar between Nikki and his ambition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форсуассон наверняка прекрасно осведомлен о тайном препятствии медицинского порядка, стоящем между Никки и его мечтой.

Chris and Diane are asked to accompany the officers to the site, only to find out that the officers involved are fully aware of and in league with the Judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криса и Диану просят сопровождать офицеров на место, только чтобы выяснить, что офицеры, участвующие в деле, полностью осведомлены о судье и находятся в сговоре с ним.

George had not been fully aware before of how much the control of Kruger-Brent, Ltd., meant to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого момента Меллис не сознавал, как много значит для него возможность получить Крюгер-Брент лимитед.

You don't know me anymore. Well, just to be sure you're... fully aware of what you're passing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты больше меня не знаешь думаю, достаточно хорошо... что бы убедится от чего ты отказываешься.

Though she had routed Rita Sohlberg, she was fully aware that Cowperwood's original constancy was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть ей удалось убрать со своего пути Риту Сольберг, - все равно верности и постоянству Каупервуда пришел конец.

I am aware that this page is not fully protected, however, at my level, I cannot edit this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что эта страница не полностью защищена, однако, на моем уровне, я не могу редактировать эту страницу.

However, we must be fully aware of two major obstacles to child development throughout the world: poverty and a scarcity of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы должны всецело осознавать присутствие повсюду на планете двух основных препятствий для развития ребенка: нищеты и ограниченности ресурсов.

She was fully aware of the danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исидора вполне оценила всю опасность положения.

I can assure you that I am fully aware of, and comfortable with, the ramifications of using my real name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу заверить вас, что полностью осознаю последствия использования моего настоящего имени и вполне доволен ими.

He stopped it, only to have General Gage countermand his decision when he became fully aware of the situation in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остановил его только для того, чтобы генерал Гейдж отменил свое решение, когда он полностью осознал ситуацию утром.

I'm fully aware that I have squandered any good will that you have ever felt for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совершенно уверен что я растратила всю добрую волю которую ты когда бы то ни было чувствовал ко мне

Baby, I'm fully aware of your Uncle's eccentricities, but I need his expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детка, я в курсе странностей твоего дяди, но мне нужно его экспертное мнение.

We are fully aware of the fact that a transition to democracy is not easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью осознаем то обстоятельство, что переход к демократии дело непростое.

Some of the emergency personnel deployed were not fully aware of UNDP operational requirements and guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из сотрудников, размещенных для оказания чрезвычайной помощи, не были полностью ознакомлены с оперативными требованиями и руководящими принципами ПРООН.

Fully aware of the destructive consequences of the illegal use of narcotic drugs, the Islamic State of Afghanistan was determined to combat drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью осознавая разрушительные последствия наркомании, Исламское Государство Афганистан полно решимости бороться против наркотиков.

I don't think you're fully aware of the ramifications here, Leonard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что ты полностью предусмотрел цепь последующих событий, Леонард.

We are fully aware of the difference under international law between terrorism and the legitimate right to struggle for liberation from foreign occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью сознаем различие по международному праву между терроризмом и законным правом на борьбу за освобождение от иностранной оккупации.

She had used him as a pawn once, and he was fully aware she was planning to try it again; but this time she would fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды она уже использовала его как пешку в шахматной игре, и теперь Тони прекрасно видел все ее хитрости.

This can range from a simple spreadsheet, where the user enters the data manually to a fully automated program, where the user is not aware of the source data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может варьироваться от простой электронной таблицы, где пользователь вводит данные вручную, до полностью автоматизированной программы, где пользователь не знает об исходных данных.

It’s obvious that the revisionists are fully aware that Copernicus was a Polish astronomer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что ревизионисты полностью осознают, что Коперник был польским астрономом.

I'm fully aware that Captain Flint left in pursuit of the Andromache last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я понимаю, этот Капитан Флинт отплыл в погоню за Андромахой прошлой ночью.

Mom, I'm fully aware of the changes your body is going through, and that nasal stuffiness is very common during pregnancy, but we got a crisis in this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам, я прекрасно осведомлен о трансформациях, через которые сейчас проходит твое тело, и что заложенность носа очень часто встречается во время беременности, но у нас в доме кризис.

She briefed me on everything and she told me that the kids aren't fully aware of the situation and that's the way she wants it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предупредила меня. Сказала, что дети в курсе всей ситуации.

Of his habit of treading upon other people's toes Chichikov had become fully aware; wherefore he stepped cautiously, and, throughout, allowed his host to take the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная привычку его наступать на ноги, он очень осторожно передвигал своими и давал ему дорогу вперед.

Throughout the book, Steffens notes the seeming complacency of the public, even when they were fully aware of corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей книги Штеффенс отмечает кажущееся самодовольство общественности, даже когда они полностью осознавали коррупцию.

That is my case, he said. I have described to you the series of events which led this man to kill the deceased, fully aware of what he was doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, господа, - сказал прокурор, - я восстановил перед вами ход событий, которые привели этого человека к убийству, совершенному им вполне сознательно.

The FBI was fully aware of CORU’s terrorist acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР было полностью осведомлено о террористических актах кору.

I am fully aware that I'm being shameless...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полностью понимаю, что я не имею права....

No sooner was she fully aware of one loss than another came-not to supersede her grief for the one before, but to re-open wounds and feelings scarcely healed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успела она оправиться от одной потери, как следовала другая, не замещая одно горе другим, а заново вскрывая едва затянувшиеся раны и чувства.

Second, natural capital is often undervalued by society since we are not fully aware of the real cost of the depletion of natural capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, природный капитал часто недооценивается обществом, поскольку мы не полностью осознаем реальную стоимость истощения природного капитала.

I'm fully aware that the admission of Coridan is a highly debatable issue, but you won't solve it here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что прием Коридана - довольно спорный вопрос, но вы не решите его здесь.

It could be that Tsipras is fully aware that he will incur no penalty for reaching out to Putin, so he might as well try it and see how it goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, Ципрас хорошо понимает, что его не накажут за контакты с Путиным, а поэтому он может попытаться и посмотреть, что из этого получится.

She's fully aware of the powers Prospero possesses and begs him to cease the storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она полностью осознает силу, которой обладает Просперо, и умоляет его прекратить бурю.

Jacques Prevel must become fully aware of what's stifling him...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаку Превелю нужно полностью сосредоточиться на том, что его подавляет...

Jacques Prevel must become fully aware of what's stifling him...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаку Превелю нужно полностью сосредоточиться на том, что его подавляет...

But Arina Petrovna was fully aware that the Bloodsucker was throwing a snare, and she flew into a rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Арина Петровна очень хорошо поняла, что Порфишка-кровопивец только петлю закидывает, и потому окончательно рассердилась.

Victoria, I am fully aware that our living arrangement is just for show, but if you're bent on having an affair...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктория, я понимаю, что наше совместное проживание - просто показуха, но если у тебя интрижка на стороне...

I'll speak to the teachers, and I'll make sure they're made fully aware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поговорю с учителями и введу их в курс дела.

In cases like this, Mohammed would normally go to the mountain, fully aware that the mountain wouldn't come to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях Магомет обычно шел к горе, прекрасно понимая, что гора к нему не пойдет.

Fully conscious, fully aware, but trapped, unable to move or speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствующий, бодрствующий, но пойманный в капкан. Не мог ни двигаться, ни говорить.

At the same time, Zambia is fully aware that the NPT is an imperfect creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Замбия прекрасно понимает, что Договор о нераспространении - это несовершенный механизм.

Well, Charlotte believes she's been made fully aware of the truth about the bombing of Grayson Global, and my role in what transpired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарлотта считает, что она полностью осведомлена о том, что стало причиной взрыва в Грэйсон Глобал и какова моя роль во всем этом

I was fully aware that things were tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была полностью информирована, что у нас очень узкие рамки.

The President: As members are aware, there has not been enough time to process the draft outcome document into all official languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель: Как известно членам Ассамблеи, для перевода проекта итогового документа на все официальные языки времени не было.

Place any moveable windows in the fully open position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З.З Полностью открыть все окна, которые открываются.

The world is increasingly aware of the inequality and imbalance of income distribution at the international level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире растет осознание проблемы неравенства и неравномерного распределения доходов на международном уровне.

Only you possess the sensibilities to appreciate it fully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь вы обладаете достаточной чувственностью, чтобы по достоинству оценить его.

I don't believe you guys. You are fully grown men, and you can't do anything for yourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, ребята. вы же взрослые мужчины, и не в состоянии ничего сделать самостоятельно.

And you didn't think I needed to be made aware of this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты не подумала, что я должен быть в курсе этого?

Your nervous system is fully engaging with the game architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя нервная система... полностью встраивается в архитектуру игры.

Of course, you will have your own private, fully-equipped bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, вы получите личную хорошо-оборудованную уборную.

However, because of continuing morale issues in more than half of the frontline formations, it took until the early months of 1918 for the French Army to fully recover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за продолжающихся проблем с моральным духом более чем в половине фронтовых соединений, потребовалось до первых месяцев 1918 года, чтобы французская армия полностью восстановилась.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fully aware of the scale». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fully aware of the scale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fully, aware, of, the, scale , а также произношение и транскрипцию к «fully aware of the scale». Также, к фразе «fully aware of the scale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information