Shine some light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: блеск, сияние, свет, глянец, лоск, солнечный свет, великолепие, глупая выходка, лунный свет, глупая проделка
verb: сиять, светить, блистать, блестеть, светиться, отсвечивать, полировать, чистить, заблестеть, придавать блеск
shine light - проливать свет
let shine through - раскрывать
took a shine - взял блеск
shine at night - блеск в ночное время
light shine before men - светит свет перед людьми
sun shine - Солнечный свет
original shine - оригинальный блеск
shine like the sun - сиять, как солнце
you will shine - ты будешь блистать
shine a spotlight - светят прожектора
Синонимы к shine: light, glisten, twinkle, luminescence, glitter, glint, glimmer, beam, shimmer, luminosity
Антонимы к shine: aversion, disfavor, disgust, dislike, distaste, hatred, loathing, mislike
Значение shine: a quality of brightness, especially from reflected light.
pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой
adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно
adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий
some big - некоторые большие
some convergence - унификация
some capital - некоторая часть капитала
some painful - некоторые болезненные
some packs - некоторые пакеты
some adjectives - некоторые прилагательные
some surplus - некоторые излишки
some quotations - некоторые цитаты
will have some - будет иметь некоторые
by some customers - некоторые клиенты
Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so
Антонимы к some: exactly, precisely
Значение some: to some extent; somewhat.
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
light vector - световой вектор
street light - уличный свет
god light - бог света
light column - свет колонки
i see light light at the end of the tunnel - я вижу свет свет в конце туннеля
shed more light - пролить больше света
gives light - дает свет
light came - зажегся свет
distribution of light - распределение света
they are light - они легкие
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
И свет светильника уже не воссияет в тебе. |
|
And please, do not open the door until I ask you, lest the light shine upon the darkness. |
И пожалуйста, не открывайте дверь, пока я не скажу, чтобы свет не воссиял надо тьмой. |
Фонариком я посветил ему на ноги, увидел два маленьких укуса. |
|
I'm going to put my light under a bushel, if only to shine brighter for the auditions tomorrow. |
Я чуть приглушу свое сияние сегодня, только чтобы ярче сиять на завтрашнем прослушивании. |
I feel I'm ready to return to him for the same reason – to research and experience what comforting and reforming light he might shine on these often very dark times. |
Я чувствую, что готов вернуться к нему по той же причине – чтобы исследовать и испытать, какой утешительный и преобразующий свет он мог бы пролить на эти часто очень темные времена. |
Дырки, через которые к нам пробивается божественное сияние. |
|
What we set out to do was to throw all these images together, which are all over the top and to shine a kind of harsh light on them, to satirize them. |
То, что мы намеревались сделать, было бросить все эти образы вместе, которые находятся на вершине, и пролить на них какой-то резкий свет, чтобы высмеять их. |
Light doesn't shine in the light; it shines in the dark. |
Свет не светит, когда светло. Он светит во тьме. |
Suddenly, in a moment, her magnificent eyes filled with tears and began to shine with a magic green light, such as the evening star gives forth, on warm summer twilights. |
Вдруг, мгновенно, ее прелестные глаза наполнились слезами и засияли таким волшебным зеленым светом, каким сияет летними теплыми сумерками вечерняя звезда. |
In 2019, Canadian singer-songwriter Bryan Adams performed a cover of the song on his album Shine a Light. |
В 2019 году канадский певец и автор песен Брайан Адамс исполнил кавер-версию этой песни на своем альбоме Shine a Light. |
To prevent the dangers caused by a car driving through a pool of light, a beacon light must never shine onto the main road, and not brightly onto the side road. |
Чтобы предотвратить опасность, вызванную автомобилем, проезжающим через лужу света, Свет Маяка никогда не должен светить на главную дорогу, а не ярко на боковую дорогу. |
We must make our own light shine. |
Мы должны засиять своим собственным светом. |
An archival document, however, does shine some light on the issue. |
Однако архивный документ проливает некоторый свет на этот вопрос. |
Sometimes in the darkness, I see his light shine brighter than the sun. |
Иногда, в темноте, я вижу свет куда более яркий, чем сияние солнца. |
Grant them eternal rest, O Lord, and may perpetual light shine upon them. |
Даруй им вечный покой, и воссияй им светом вечности. |
In each case the entire body of the little animal lit up, began to shine like a firefly with soft silvery light. |
При этом тело животного начинало светиться нежным серебряным свечением. |
Let them shine a torch on your deepest secrets and bring them to the light. |
Пусть оно зажжёт факел познания и прольёт свет на твои глубочайшие секреты. |
Let light perpetual shine upon them. |
и да сияет им свет вечный. |
Eternal rest grant unto him, O Lord, and let perpetual light shine upon him. |
Вечный покой даруй ему, Господи, и пусть вечный свет сияет ему. |
It's a whitewash, so just do everything you can as I am going to, to shine a far larger light on Wiki. |
Это побелка, так что просто сделайте все возможное, как я собираюсь, чтобы пролить гораздо больший свет на Wiki. |
Очевидно, ответ в том, чтобы ослепить меня. |
|
May his holy light shine upon you. |
Да осенит вас Его священный свет... |
And then when you shine light on the entire network, just that cell type will be activated. |
Затем, когда свет попадет на всю сеть, активируется только один тип клеток. |
And the light of the coming morning made his forehead seem to shine, and his hands, swinging beside him, flicked into the light and out again. |
В первых лучах наступающего дня его лоб словно сиял, а руки, помахивающие в такт шагам, то попадали на свет, то уходили в темноту. |
And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same. |
И когда мы позволяем своему собственному свету сиять, мы бессознательно даем другим людям разрешение делать то же самое. |
Let perpetual light shine upon him. |
И пусть воссияет над ним неземной cвет. |
I'm going to make a garden so good, so beautiful, that it will be a proper place for her to live and a fitting place for her light to shine on. |
И потому я создам здесь прекраснейший, великолепный сад, достойный стать ее домом, чтобы здесь сиял ее свет. |
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.-St. Matt. v. 16. |
Да светит ваш свет перед людьми, дабы они видели добрые дела ваши и прославляли отца вашего небесного (ев. от Матфея, глава V, стих 16). |
He was sent to the Upperworld to shine light in the land of men, and his eyes were believed to be the sun and the moon. |
Он был послан в верхний мир, чтобы сиять светом в стране людей, и его глаза считались солнцем и Луной. |
Если через неё пропустить свет, появится карта Готэма. |
|
Judge, I now have evidence that will shine a shocking and vibrant light on this case. |
Судья, у меня есть доказательство, что прольет шокирующе яркий свет на это дело. |
Sometimes we'd take the tops off aluminum cans and punch holes through them so the light could shine through. |
Иногда мы срезали верхушки алюминиевых банок и протыкали в них дырки так, чтобы свет мог светить сквозь них. |
Прольём немного света на эту ситуацию. |
|
Can someone on this WikiProject shine any light on the subject? |
Может ли кто-то из участников этого проекта пролить хоть какой-то свет на эту тему? |
Certain materials have the ability to change visible wavelengths into longer invisible reflective ones if you shine a luminescent infrared light at them. |
Некоторые материалы обладают способностью в люминисцентном инфракрасном свете увеличивать длину коротких видимых волн, превращая их в невидимые отраженные. |
Prior to the series premiere, FX released several clues to shine light on the series. |
До премьеры сериала FX выпустила несколько подсказок, чтобы пролить свет на эту серию. |
He began to shine a flashlight in my eyes and the light grew brighter and brighter and brighter. |
Он начал светить мне в лицо лампой, и свет становился все ярче, ярче и ярче. |
And let perpetual light shine upon her. |
Да воссияет над ней вечный свет. |
As you all know 'cockney music' has influenced classical music for many centuries... and I'd like to 'shine a light' on that, if I may |
Как вы все знаете кокни-музыка влияла на классическую на протяжении многих веков. И я хотел бы на это пролить свет. |
O Father, grant that your glorious light shine on these men. |
Отче наш, озари светом своим путь мужей сих. |
How dare you shine a light on your Pope? |
Как вы смеете светить на своего Папу? |
As I said earlier, it's essential that we shine a light into every corner. |
И, как я говорил ранее, нам важно прояснить все. |
Can someone shine some light on the issue? |
Может ли кто - нибудь пролить свет на этот вопрос? |
No, I'm just gonna take the press up there and shine light on the living conditions. |
Нет, я просто привезу туда прессу чтобы пролить свет на жилищные условия. |
The morning dawned dull and gloomy, and Villefort saw the dim gray light shine upon the lines he had traced in red ink. |
Вильфор видел, как забрезжило это утро, бледное и зловещее, и в его голубоватом свете на бумаге заалели строки, написанные красными чернилами. |
Shine a Light is the soundtrack to The Rolling Stones concert film of the same name, directed by Martin Scorsese. |
Shine A Light - это саундтрек к одноименному концертному фильму Rolling Stones режиссера Мартина Скорсезе. |
Свет должен падать под прямым углом, чтобы был виден блеск. |
|
Shine a Light is the tenth concert album to be released by the Rolling Stones. |
Shine a Light - десятый концертный альбом, выпущенный группой The Rolling Stones. |
выглядите заинтригованными и используйте много жестов. |
|
The king then asked his friend to come and shine a light before the king on his way. |
Тогда царь попросил своего друга прийти и посветить перед царем на его пути. |
The heavy drapes on the ten-foot-tall windows hung open slightly, forming tall slits, letting in only enough light, muted by the sheer panels behind, to make lamps unnecessary. |
Тяжелые занавески на окнах десятифутовой высоты пропускали ровно столько света, чтобы не нужны были лампы. |
Он позволил ей завывать до тех пор, пока в окне не зажегся свет. |
|
The icecaps were darkened by a light dustfall of Phobic matter, and shrank. |
Ледяные шапки потемнели от забрасываемой с Фобоса пыли и стали съеживаться. |
In the light of this report, the person is then put into prison. |
Затем на основании этого доклада человека сажают в тюрьму. |
I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame. |
Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света. |
Желтый свет, желтый свет, желтый свет. |
|
It began to be light, and things were becoming visible by degrees. |
Посветлело, и сразу все стало различимо. |
He’s looking forward to sharing with the world “how exciting it is to turn a point of light into a planet before their very eyes.” |
Миссия «New Horizons», по его словам, должна наглядно продемонстрировать людям «захватывающее дух превращение точки на ночном небе в диск планеты». |
It was starlight and I explained the Signs of the Zodiac to her, and pointed out Mars, a bright dot of light creeping zenithward, towards which so many telescopes were pointed. |
Небо было звездное, и я объяснял ей знаки Зодиака и указал на Марс, на яркую точку света около зенита, куда было направлено столько телескопов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shine some light».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shine some light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shine, some, light , а также произношение и транскрипцию к «shine some light». Также, к фразе «shine some light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.