Shine some light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shine some light - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пролить свет
Translate

- shine [noun]

noun: блеск, сияние, свет, глянец, лоск, солнечный свет, великолепие, глупая выходка, лунный свет, глупая проделка

verb: сиять, светить, блистать, блестеть, светиться, отсвечивать, полировать, чистить, заблестеть, придавать блеск

  • shine light - проливать свет

  • let shine through - раскрывать

  • took a shine - взял блеск

  • shine at night - блеск в ночное время

  • light shine before men - светит свет перед людьми

  • sun shine - Солнечный свет

  • original shine - оригинальный блеск

  • shine like the sun - сиять, как солнце

  • you will shine - ты будешь блистать

  • shine a spotlight - светят прожектора

  • Синонимы к shine: light, glisten, twinkle, luminescence, glitter, glint, glimmer, beam, shimmer, luminosity

    Антонимы к shine: aversion, disfavor, disgust, dislike, distaste, hatred, loathing, mislike

    Значение shine: a quality of brightness, especially from reflected light.

- some [adverb]

pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой

adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно

adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий

  • some big - некоторые большие

  • some convergence - унификация

  • some capital - некоторая часть капитала

  • some painful - некоторые болезненные

  • some packs - некоторые пакеты

  • some adjectives - некоторые прилагательные

  • some surplus - некоторые излишки

  • some quotations - некоторые цитаты

  • will have some - будет иметь некоторые

  • by some customers - некоторые клиенты

  • Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so

    Антонимы к some: exactly, precisely

    Значение some: to some extent; somewhat.

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • light vector - световой вектор

  • street light - уличный свет

  • god light - бог света

  • light column - свет колонки

  • i see light light at the end of the tunnel - я вижу свет свет в конце туннеля

  • shed more light - пролить больше света

  • gives light - дает свет

  • light came - зажегся свет

  • distribution of light - распределение света

  • they are light - они легкие

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.



And the Light of a single Lamp shall shine in thee no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И свет светильника уже не воссияет в тебе.

And please, do not open the door until I ask you, lest the light shine upon the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пожалуйста, не открывайте дверь, пока я не скажу, чтобы свет не воссиял надо тьмой.

I shine my light on his boot, see two tiny puncture wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонариком я посветил ему на ноги, увидел два маленьких укуса.

I'm going to put my light under a bushel, if only to shine brighter for the auditions tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чуть приглушу свое сияние сегодня, только чтобы ярче сиять на завтрашнем прослушивании.

I feel I'm ready to return to him for the same reason – to research and experience what comforting and reforming light he might shine on these often very dark times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что готов вернуться к нему по той же причине – чтобы исследовать и испытать, какой утешительный и преобразующий свет он мог бы пролить на эти часто очень темные времена.

Holes through which the light of the heavens shine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дырки, через которые к нам пробивается божественное сияние.

What we set out to do was to throw all these images together, which are all over the top and to shine a kind of harsh light on them, to satirize them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что мы намеревались сделать, было бросить все эти образы вместе, которые находятся на вершине, и пролить на них какой-то резкий свет, чтобы высмеять их.

Light doesn't shine in the light; it shines in the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет не светит, когда светло. Он светит во тьме.

Suddenly, in a moment, her magnificent eyes filled with tears and began to shine with a magic green light, such as the evening star gives forth, on warm summer twilights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг, мгновенно, ее прелестные глаза наполнились слезами и засияли таким волшебным зеленым светом, каким сияет летними теплыми сумерками вечерняя звезда.

In 2019, Canadian singer-songwriter Bryan Adams performed a cover of the song on his album Shine a Light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году канадский певец и автор песен Брайан Адамс исполнил кавер-версию этой песни на своем альбоме Shine a Light.

To prevent the dangers caused by a car driving through a pool of light, a beacon light must never shine onto the main road, and not brightly onto the side road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить опасность, вызванную автомобилем, проезжающим через лужу света, Свет Маяка никогда не должен светить на главную дорогу, а не ярко на боковую дорогу.

We must make our own light shine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны засиять своим собственным светом.

An archival document, however, does shine some light on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако архивный документ проливает некоторый свет на этот вопрос.

Sometimes in the darkness, I see his light shine brighter than the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, в темноте, я вижу свет куда более яркий, чем сияние солнца.

Grant them eternal rest, O Lord, and may perpetual light shine upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даруй им вечный покой, и воссияй им светом вечности.

In each case the entire body of the little animal lit up, began to shine like a firefly with soft silvery light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом тело животного начинало светиться нежным серебряным свечением.

Let them shine a torch on your deepest secrets and bring them to the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть оно зажжёт факел познания и прольёт свет на твои глубочайшие секреты.

Let light perpetual shine upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и да сияет им свет вечный.

Eternal rest grant unto him, O Lord, and let perpetual light shine upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечный покой даруй ему, Господи, и пусть вечный свет сияет ему.

It's a whitewash, so just do everything you can as I am going to, to shine a far larger light on Wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побелка, так что просто сделайте все возможное, как я собираюсь, чтобы пролить гораздо больший свет на Wiki.

Obviously the answer is to shine a bright light in my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, ответ в том, чтобы ослепить меня.

May his holy light shine upon you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да осенит вас Его священный свет...

And then when you shine light on the entire network, just that cell type will be activated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, когда свет попадет на всю сеть, активируется только один тип клеток.

And the light of the coming morning made his forehead seem to shine, and his hands, swinging beside him, flicked into the light and out again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первых лучах наступающего дня его лоб словно сиял, а руки, помахивающие в такт шагам, то попадали на свет, то уходили в темноту.

And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда мы позволяем своему собственному свету сиять, мы бессознательно даем другим людям разрешение делать то же самое.

Let perpetual light shine upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть воссияет над ним неземной cвет.

I'm going to make a garden so good, so beautiful, that it will be a proper place for her to live and a fitting place for her light to shine on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потому я создам здесь прекраснейший, великолепный сад, достойный стать ее домом, чтобы здесь сиял ее свет.

Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.-St. Matt. v. 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да светит ваш свет перед людьми, дабы они видели добрые дела ваши и прославляли отца вашего небесного (ев. от Матфея, глава V, стих 16).

He was sent to the Upperworld to shine light in the land of men, and his eyes were believed to be the sun and the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был послан в верхний мир, чтобы сиять светом в стране людей, и его глаза считались солнцем и Луной.

When you shine a light through it, a map of Gotham appears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если через неё пропустить свет, появится карта Готэма.

Judge, I now have evidence that will shine a shocking and vibrant light on this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья, у меня есть доказательство, что прольет шокирующе яркий свет на это дело.

Sometimes we'd take the tops off aluminum cans and punch holes through them so the light could shine through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мы срезали верхушки алюминиевых банок и протыкали в них дырки так, чтобы свет мог светить сквозь них.

Let's shine a little light on the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прольём немного света на эту ситуацию.

Can someone on this WikiProject shine any light on the subject?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-то из участников этого проекта пролить хоть какой-то свет на эту тему?

Certain materials have the ability to change visible wavelengths into longer invisible reflective ones if you shine a luminescent infrared light at them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые материалы обладают способностью в люминисцентном инфракрасном свете увеличивать длину коротких видимых волн, превращая их в невидимые отраженные.

Prior to the series premiere, FX released several clues to shine light on the series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До премьеры сериала FX выпустила несколько подсказок, чтобы пролить свет на эту серию.

He began to shine a flashlight in my eyes and the light grew brighter and brighter and brighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал светить мне в лицо лампой, и свет становился все ярче, ярче и ярче.

And let perpetual light shine upon her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да воссияет над ней вечный свет.

As you all know 'cockney music' has influenced classical music for many centuries... and I'd like to 'shine a light' on that, if I may

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы все знаете кокни-музыка влияла на классическую на протяжении многих веков. И я хотел бы на это пролить свет.

O Father, grant that your glorious light shine on these men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отче наш, озари светом своим путь мужей сих.

How dare you shine a light on your Pope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы смеете светить на своего Папу?

As I said earlier, it's essential that we shine a light into every corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как я говорил ранее, нам важно прояснить все.

Can someone shine some light on the issue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто - нибудь пролить свет на этот вопрос?

No, I'm just gonna take the press up there and shine light on the living conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я просто привезу туда прессу чтобы пролить свет на жилищные условия.

The morning dawned dull and gloomy, and Villefort saw the dim gray light shine upon the lines he had traced in red ink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильфор видел, как забрезжило это утро, бледное и зловещее, и в его голубоватом свете на бумаге заалели строки, написанные красными чернилами.

Shine a Light is the soundtrack to The Rolling Stones concert film of the same name, directed by Martin Scorsese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shine A Light - это саундтрек к одноименному концертному фильму Rolling Stones режиссера Мартина Скорсезе.

The light has to be at the right angle to catch the shine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет должен падать под прямым углом, чтобы был виден блеск.

Shine a Light is the tenth concert album to be released by the Rolling Stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shine a Light - десятый концертный альбом, выпущенный группой The Rolling Stones.

Shine the light, look intrigued and use a lot of gestures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

выглядите заинтригованными и используйте много жестов.

The king then asked his friend to come and shine a light before the king on his way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда царь попросил своего друга прийти и посветить перед царем на его пути.

The heavy drapes on the ten-foot-tall windows hung open slightly, forming tall slits, letting in only enough light, muted by the sheer panels behind, to make lamps unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые занавески на окнах десятифутовой высоты пропускали ровно столько света, чтобы не нужны были лампы.

He let it wail until a light came on behind the curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволил ей завывать до тех пор, пока в окне не зажегся свет.

The icecaps were darkened by a light dustfall of Phobic matter, and shrank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледяные шапки потемнели от забрасываемой с Фобоса пыли и стали съеживаться.

In the light of this report, the person is then put into prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем на основании этого доклада человека сажают в тюрьму.

I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света.

Yellow light, yellow light, yellow light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желтый свет, желтый свет, желтый свет.

It began to be light, and things were becoming visible by degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посветлело, и сразу все стало различимо.

He’s looking forward to sharing with the world “how exciting it is to turn a point of light into a planet before their very eyes.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия «New Horizons», по его словам, должна наглядно продемонстрировать людям «захватывающее дух превращение точки на ночном небе в диск планеты».

It was starlight and I explained the Signs of the Zodiac to her, and pointed out Mars, a bright dot of light creeping zenithward, towards which so many telescopes were pointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо было звездное, и я объяснял ей знаки Зодиака и указал на Марс, на яркую точку света около зенита, куда было направлено столько телескопов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shine some light». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shine some light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shine, some, light , а также произношение и транскрипцию к «shine some light». Также, к фразе «shine some light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information