Shine at night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shine at night - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
блеск в ночное время
Translate

- shine [noun]

noun: блеск, сияние, свет, глянец, лоск, солнечный свет, великолепие, глупая выходка, лунный свет, глупая проделка

verb: сиять, светить, блистать, блестеть, светиться, отсвечивать, полировать, чистить, заблестеть, придавать блеск

  • rain or shine - при любой погоде

  • come rain or shine - что бы ни случилось

  • shine light - проливать свет

  • apricot shine - абрикосовое пюре

  • sky shine - рассеянное облучение сверху

  • luminous shine - светящийся блеск

  • the lights shine - огни светят

  • shine shoes - блеск обуви

  • original shine - оригинальный блеск

  • shine it on - светить на

  • Синонимы к shine: light, glisten, twinkle, luminescence, glitter, glint, glimmer, beam, shimmer, luminosity

    Антонимы к shine: aversion, disfavor, disgust, dislike, distaste, hatred, loathing, mislike

    Значение shine: a quality of brightness, especially from reflected light.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at last - в конце концов

  • at dawn - на рассвете

  • be at issue - быть под вопросом

  • bursting at the seams - разрыв по швам

  • at an easy pace - в легком темпе

  • set at his ease - легко установить

  • at a jog - трусцой

  • one step at a time - один шаг за раз

  • mad at - Злиться на

  • shown at right - показанное на рисунке справа

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний



So you keep moving 40 minutes every day, until soon you're coming to work in the middle of the night - the middle of the Earth night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день вы сдвигаетесь на 40 минут, пока ваша работа не будет начинаться в середине ночи — в середине ночи по земному времени.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

After a night of spiritual reading with her hunky guru...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После лекции о духовном совершенстве, которую прочел ей гуру...

I spent much of the night in an agony of indecision before I came to the inevitable conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ночных часов я провел в муках нерешительности, прежде чем пришел к неизбежному выводу.

The night travellers could still be there,somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночные странники могут всё ещё быть где-то там.

She slept with the wolverines that night in a small cave, all huddled together for warmth because Bors wouldn't permit a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту ночь Ребел спала вместе с росомахами в небольшой пещере.

She rolled the window down and let the cool night air in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвери опустила окошко, и в машину проник свежий вечерний воздух.

You stand behind that bar and you'll hear a hunnerd fucking stories a night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечно стоишь за барной стойкой и слушаешь всякий треп.

The fifth runner slipped into the cave on a particularly hot and uncomfortable night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятый гонец проскользнул в пещеру в одну из особенно душных и мучительных ночей.

We almost never spent a night apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы почти никогда не проводили ночь друг без друга.

Sometimes, at night I leave the lights on in my little house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда... ночью я не выключаю свет дома.

Last night I was online for six hours looking up untraceable poisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью я шесть часов искала в интернете яды, не оставляющие следов.

Last night, 2:00am, corner of Alison and Belmore Roads in Randwick, there was an attempted smash-and-grab on a cash machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью, в 2 часа, на углу Элисон и Белмор в Рэндвике была совершена попытка ограбления банкомата.

There were several million people that got wet in the rain that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько тысяч людей попали под дождь той ночью.

Clark Howard, till last night, in Wheeling, West Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк Говард, до прошлого вечера житель Уиллинга, штат Врджиния.

He hitched a ride west with our night cook about half an hour ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже полчаса назад уехал на запад с нашим ночным поваром.

It was night, and a veil of darkness covered the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была ночь, и тёмная пелена накрыла улицы.

Dismounted firepower is where U.S. forces truly shine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается боевой мощи пехоты, то в этой области американцам есть чем похвалиться.

However results from Xerox and McDonald's have disappointed, taking some shine off an otherwise bullish-looking day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако результаты Xerox и McDonald's разочаровали, немного омрачая кажущийся до этого бычьим день.

You know, we look at running as this kind of alien, foreign thing, this punishment you've got to do because you ate pizza the night before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, мы смотрим на бег как на что-то враждебное и чужеродное, как на наказание, которое нам нужно понести за то, что мы съели пиццу прошлой ночью.

Leviathan maketh a path to shine after him; One would think the deep to be hoary. -JOB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За Левиафаном светится стезя, Бездна кажется сединой. Иов

That same night, the Antelope drove out of the hostel gates, its pale headlights on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же ночь из ворот постоялого двора, бледно светя фарами, выехала Антилопа.

British Soldier's best Bayonet, which, bent upon awakening her before she slept, Mrs. Kirk begged Amelia to read that night ere she went to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший штык английского солдата, призванные пробудить ее, прежде чем она уснет, ибо миссис Кирк умоляла Эмилию прочитать их в тот же вечер на сон грядущий.

That I shall say good night till it be morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я буду желать тебе Доброй ночи пока не наступит рассвет.

You looked on amazed, and began to suspect yourself of being deaf-then the night came suddenly, and struck you blind as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы удивлялись и готовы были заподозрить себя в глухоте; затем внезапно спустилась ночь и наградила нас также и слепотой.

Poirot said quietly: You can detain them twenty-four hours. You shall have the truth by tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете задержать их на сутки, - спокойно сказал Пуаро. - К завтрашнему вечеру вы будете знать правду.

I'm in your lap, as if one night in the Strait of Bosporus ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя голова на ваших коленях напоминает мне ночь на Босфоре.

Open the curtains and let the sun shine in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открой занавес. И позволь солнцу сиять.

The moon will shine perfectly well on paved highways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяц сможет отлично сиять на гудронных шоссе.

and let perpetual light shine upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даруй ей бесконечный солнечный свет.

Am I so happy as to be the object of one of those negotiations in which your talents shine so brightly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужто я имею счастье служить предметом одной из тех сделок, в которых вы блещете своими талантами?

I am Jedediah Shine, ten years undefeated in all divisional competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Джедидая Шайн, 10 лет непобедимый во всех состязаниях в отряде.

Brought this 'shine as a peace offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принесла эту настойку в знак примирения.

In my experience, the first-born granddaughter, well, she's always the shine on the apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему опыту, первая внучка... ну... она всегда свет в окошке.

May the eternal light shine upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даруй ему вечное блаженство...

What if some guy takes a shine to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если какой-нибудь парень положит на тебя глаз?

I think that butcher took a shine to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, этот мясник положил на тебя глаз.

Todd never took a shine to guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Тодда не интересует оружие.

'Mothers were safely delivered of their babies 'and the whole world seemed to shine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матери благополучно рожали своих малышей, весь мир вокруг словно сиял.

Shine the light of your sympathy into the darkest corners of his mind, and maybe then you'll find what he so desperately wants to keep hidden from you and from himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озарите светом сочувствия и, возможно, тогда вы узнаете, что он так отчаянно желает утаить от вас и от себя самого.

The sun might shine or the clouds might lower, but nothing could appear to me as it had done the day before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сияло ли солнце, или сгущались тучи, ничто уже не могло предстать мне в том же свете, что накануне.

'And so the sun continued to shine brightly on Emma.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И над Эммой снова засияло солнце.

But even as we carry forth the torch lit by those great men, we need to remember, its light doesn't always shine as brightly as it should.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже если мы будем идти вперёд неся свет и мудрость великих людей мы должны помнить, что свет будет не всегда ярким.

Where the stars shine like crazy Let's go to the beach

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где звезды сияют, как безумные... Отправимся на пляж!

I told you, rain or shine, we'll get along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, что бы ни случилось, мы справимся

Every single day, rain or shine, he just never came back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какой бы день ни был, солнечный или дождливый, он никогда не вернётся.

Rise and shine, New York city...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проснись и пой, город Нью-Йорк!

We perform the ritual in the first rays of sunlight... that shine past the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы исполняем ритуал с первыми лучами солнца появляющимися из-за гор.

Beads and shine and feathers and satin-wow, it's a show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бусинки и блеска, и перьев, и атласа... Вау, это шоу!

And stars can only shine when everything else is right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А звезды могут сиять только там, где все совершенно.

I'm waiting for you to shine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жду, когда ты засияешь.

Like de long 'Panish moss dat hang from de cyprus-tree; only dat it am ob a diffrent colour, an shine like the sugar-house 'lasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно испанский мох, что свешивается с кипариса. Только они у вас другого цвета и блестят, точно сахарная патока.

They got to shine like the day they were made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны сверкать, как новенькие.

The same size. His eyes still shine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, что это тот же самый размер, глаза имеют одинаковую яркость.

Fox News Co-President Bill Shine, who was named in Falzone's complaint, resigned from his position at Fox News in May 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопредседатель Fox News Билл Шайн, который был назван в жалобе Фальцоне, ушел со своей должности в Fox News в мае 2017 года.

In 2005, during the debut of the group's sixth album, 1945 Liberation, founding member DJ Shine announced he would leave Drunken Tiger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году, во время дебюта шестого альбома группы, 1945 Liberation, основатель DJ Shine объявил, что он покинет Drunken Tiger.

Scumble is a technique similar to glazing, except that the coating is opaque, and is just painted on very thinly to allow bits of the paint below to shine through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scumble-это техника, похожая на остекление, за исключением того, что покрытие непрозрачно и просто окрашено очень тонко, чтобы позволить частицам краски внизу просвечивать.

When Moses asked God to show him his face, he made one of his cherubim shine upon the mountain, shattering it to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Моисей попросил Бога показать ему свое лицо, он заставил одного из своих херувимов сиять на горе, разбив ее вдребезги.

In his Annunciation, the Virgin resides in a world neither in day or dusk, she and the Angel Gabriel shine while the house is in shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем Благовещении Пресвятая Дева пребывает в мире ни днем, ни ночью, она и Ангел Гавриил сияют, в то время как дом находится в руинах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shine at night». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shine at night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shine, at, night , а также произношение и транскрипцию к «shine at night». Также, к фразе «shine at night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information