Shudder at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shudder at - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
содрогаться от
Translate

- shudder [noun]

noun: дрожь, содрогание

verb: содрогаться, дрожать, вздрагивать

  • carotid shudder - пляска каротид

  • repress a shudder - подавить дрожи

  • convulsive shudder - конвульсивная дрожь

  • Синонимы к shudder: shake, trembling, shiver, spasm, palpitation, quiver, tremor, quivering, tremble, vibration

    Антонимы к shudder: brew, calm, still, order, remain, stay, advance, agree, appease, assurance

    Значение shudder: an act of shuddering.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at the beginning - в начале

  • joined at the hip - присоединился к бедру

  • foaming at the mouth - пенообразование во рту

  • at a quarter to six a.m. - без четверти шесть утра

  • perform at concert - выступать на концерте

  • at this particular time - именно в это время

  • at the end of my rope - в безысходном положении

  • at vespers - на вечерне

  • set bail at - устанавливать сумму залога для освобождения на поруки

  • not at - не на

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.


abhor, abominate, detest


I believe I must say, Yes-and yet I shudder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, я должна ответить да, - и тем не менее я содрогаюсь при мысли об этом.

Occasionally the unit would shudder violently before returning to the monotonous droning again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он принимался лихорадочно трястись, прежде чем монотонный шум возобновлялся.

He remembered that, the night before he had forgotten, for the first time in his life, to hide the fatal canvas, and was about to rush forward, when he drew back with a shudder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспомнил, что прошлой ночью, впервые за все эти годы, забыл укрыть портрет, и уже хотел было броситься к нему, поскорее его завесить, но вдруг в ужасе отпрянул.

Another mine on the cliff went off, followed by a slight shudder of the soil under my feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова взорвался динамит на утесе, и земля дрогнула у меня под ногами.

The band released their fourth album, O Shudder, on 23 February 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа выпустила свой четвертый альбом O Shudder 23 февраля 2015 года.

A moment later she felt a touch along her body which made her shudder so that she straightened herself up in a sitting posture, wide awake and furious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуту спустя, ощутив прикосновение к своему телу, она содрогнулась. Окончательно проснувшись, она не помня себя от ярости, приподнялась на постели.

All at once a shudder ran through him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно он вздрогнул.

That old bat always makes me shudder, said Bianchon in a low voice, indicating Mlle. Michonneau to Vautrin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня всегда пробирает дрожь от этой старой летучей мыши, - шепнул Бьяншон Вотрену.

She had snarled as she sprang away, baring her white fangs to their roots, all her wistfulness vanishing, being replaced by a carnivorous malignity that made him shudder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волчица огрызнулась, оскалив белые клыки до самых десен, тоска в ее глазах сменилась такой кровожадной злобой, что Генри вздрогнул.

A light shudder rippled through him, and his mouth found mine again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его телу пробежала легкая дрожь, а губы снова отыскали мои.

He thought he felt a slight shudder run through Oone as he embraced her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обнял Оуне, и ему показалось, что дрожь пробежала по ее телу.

A shudder rippled through the other boy, along his shoulders and down his spine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По спине и плечам другого мальчика прокатила волна мелкой дрожи.

She gave me no details, but observed with a shudder that he had on that occasion astounded her beyond all belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не сообщила подробностей, но заметила с содроганием, что он изумил ее тогда вне всякой меры.

This order to heat the irons made Dantes shudder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этих словах о раскаленном железе Дантес вздрогнул.

That such a crime could be perpetrated in Wimbledon in broad daylight, will bring a shudder to every right-thinking person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы такое преступление было совершено в Уимблдоне среди бела дня. Это заставит содрогнуться от ужаса любого законопослушного гражданина.

And then an idea suddenly struck her, which made her shudder and even disturb Mitya, who glanced severely at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут ей вдруг пришла мысль, заставившая ее вздрогнуть от волнения и даже встревожить Митю, который за это строго взглянул на нее.

Jamie could not repress a shudder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейми не мог удержаться, чтобы не вздрогнуть.

It makes me shudder when I hear it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я содрогаюсь, когда слышу его.

I shudder every time I think that I must appear before her again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дрожу всякий раз, как подумаю, что должна буду снова показаться ей на глаза.

The article having been read during the painful hush that followed, a universal shudder pervaded the assembly, and immediately the closest attention was given to the orator as he resumed his remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди гробового молчания оратор прочитал вслух заметку. Раздался приглушенный ропот, тотчас же прекратившийся, как только обличитель вновь заговорил.

From ahead came a low rumble, which made the doctor, who had been at war, shudder and strain his ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спереди доносился рокот, заставивший доктора, побывавшего на войне, вздрогнуть и напрячь слух.

She tore herself away with a shudder that shook her from head to foot, and threw the letter that I had given to her indignantly at my feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вырвалась из моих объятий с гневом, который сотряс все ее тело, и в порыве негодования бросила письмо к моим ногам.

This movement was like a flash of lightning. Jean Valjean was seized with a shudder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение было молниеносное, однако Жан Вальжан вздрогнул.

On recognizing her step-mother, Valentine could not repress a shudder, which caused a vibration in the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валентина, узнав мачеху, так сильно задрожала, что дрожь передалась кровати.

There is no hardihood which does not shudder and which does not feel the vicinity of anguish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет такого отважного сердца, которое не дрогнуло бы, не почувствовало тревоги.

Then her body would shudder convulsively, she would wake up, look out of the window, and for a long time stare into the distance, without a single conscious thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вздрогнет, проснется, взглянет в окно, и долго без всякой сознательной мысли не отрывает глаз от расстилающейся без конца дали.

Another couple of seconds, and I shudder to think what I would have looked like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще пара секунд, и боюсь представить, как бы я выглядел.

Oh, if you two ever fell in their clutches, I shudder to think what they'd do to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попади вы двое им в руки, боюсь представить, что бы они с вами сделали.

I shudder to ask, but how is that relevant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь спрашивать, но при чём тут это?

At all hours of the day and night, I would be taken with the premonitory shudder; above all, if I slept, or even dozed for a moment in my chair, it was always as Hyde that I awakened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой час дня и ночи по моему телу могла пробежать роковая !рожь, а стоило мне уснуть или хотя бы задремать в кресле, как я просыпался Хайдом.

Even I shudder to think what she'll be capable of once I pass off the proverbial baton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже я с содроганием представляю, на что она будет способна как только я передам ей эстафетную палочку.

At this thought a shudder ran through my body, and my hair seemed to stand on end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холод пробегал по моему телу, и волоса становились дыбом...

I shudder to think of the damage that must have been done to the poor boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне страшно подумать, какой вред причинен несчастному мальчику.

Jean Valjean turned pale; the very thought of descending again into that terrible street made him shudder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан побледнел. Одна мысль о том, чтобы спуститься через стену на эту страшную улицу, приводила его в трепет.

I sometimes shudder to think what would have happened to my little traveler if he had been discovered in that field by the first ignorant farmer that came along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда страшно подумать, что бы случилось, с моим маленьким путешественником если бы он был обнаружен в этом кукурузном поле первыми невежественными фермерами, что пришли вместе.

He drew them away, and a shudder ran through him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Дориан вздрогнул, отдернул руки.

A violent shudder thrilled through him; before him lay a form of such beauty as is seldom seen upon earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трепет пробежал по его жилам: пред ним лежала красавица, какая когда-либо бывала на земле.

Add individual tortures to national degradations, and, whoever you may be, you will shudder before the frock and the veil,-those two winding-sheets of human devising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавьте к захирению всей нации страдания этих людей, и, кто бы вы ни были, вы содрогнетесь перед сутаной и покрывалом, этими двумя саванами, изобретенными человечеством.

In the meanwhile Franz was considering the singular shudder that had passed over the Count of Monte Cristo at the moment when he had been, in some sort, forced to give his hand to Albert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем Франц размышлял о том, как странно вздрогнул граф Монте-Кристо, когда ему волей-неволей пришлось подать руку Альберу.

That is enough to make one shudder, I believe you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну как тут не дрожать от страха! Подумать только!

The tone in which she pronounced these words made even Henriet Cousin shudder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражение, с которым она произнесла эти слова, заставило вздрогнуть даже самого Анриэ Кузена.

At daybreak, a shudder awoke them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рассвете холод разбудил их.

Everything which could affect this situation, if only on the surface, made him shudder like the beginning of something new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что могло нарушить их жизнь, хотя бы даже слегка, заставляло его трепетать от ужаса, как начало перемены.

'I'm sure Mr Bland must be a nice worthy man,' said Colin, with a shudder. 'He couldn't have these terrible ideas if he wasn't.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что мистер Бланд - солидный, почтенный человек, - сказал Колин дрогнувшим голосом, - в противном случае он не мог бы исповедовать эти завиральные идеи.

So matter-of-fact, indeed, that I often shudder when a thought from the days before the war comes momentarily into my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настолько просто, что порой, когда мне в голову забредет на минутку какая-нибудь мысль еще из тех, довоенных времен, мне становится прямотаки страшно.

Eh? said the Countess, with an insolent glance that sent a cold shudder through Eugene; he understood what that

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что?! - переспросила виконтесса, бросая на него надменный взгляд, от которого студент похолодел. Эжен понял это что.

The laugh was cold and sweet, and provoked a shudder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был холодный, негромкий смех, от которого дрожь пробегала по телу.

I shudder to think who you would have picked on 50 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Догадываюсь, кого бы ты притесняла лет 50 назад.

Marius drew him aside with a shudder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мариус, весь дрожа, отвел его в сторону.

I shudder at the wrong I did you by urging you into this wicked city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я содрогаюсь при одной мысли о том,.. что я заставила тебя жить в этом порочном городе.

That boy who worries and feels the shudder of remorse because you are too young...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот юноша волнуется и содрогается от приступов раскаяния, потому что ты так молода...

Prominent women also could shudder the mundium off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видные женщины также могли содрогнуться от мундиума.

However, almost over 17 years since its cancellation, Briggs stated that Shudder had shown some interest in reviving MonsterVision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако почти через 17 лет после его отмены Бриггс заявил, что Shudder проявил некоторый интерес к возрождению MonsterVision.

The first, third, and fifth installments have been collected into a feature film, Show Pieces, which airs exclusively on Shudder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая, третья и пятая части были собраны в полнометражный фильм, Шоу-пьесы, который выходит исключительно на Shudder.

Bands from Washington, D.C. include The Dismemberment Plan, Shudder to Think, Hoover, Faraquet, 1.6 Band, Autoclave, later Jawbox, and Circus Lupus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы из Вашингтона, округ Колумбия, включают The Dismemberment Plan, Shudder To Think, Hoover, Faraquet, 1.6 Band, Autoclave, позже Jawbox и Circus Lupus.

I am closing these old GARs and I shudder when I look at this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закрываю эти старые ворота и вздрагиваю, когда смотрю на этот.

This ultimately resulted in Joe Bob's return to television in a marathon for the Shudder TV live feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в конечном счете привело к возвращению Джо Боба на телевидение в марафоне для прямого эфира Shudder TV.

While the label rejected these offers, two Dischord acts, Jawbox and Shudder to Think, would sign deals with major labels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как лейбл отклонил эти предложения, два акта Dischord, Jawbox и Shudder To Think, подписали бы сделки с крупными лейблами.

And indeed, I shudder to think of what this box might look like for Action Comics or Detective Comics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И действительно, я содрогаюсь при мысли о том, как эта коробка могла бы выглядеть для комиксов-экшенов или детективов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shudder at». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shudder at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shudder, at , а также произношение и транскрипцию к «shudder at». Также, к фразе «shudder at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information