Significant lack - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный
noun: знак, символ, указание
significant concession - значительная уступка
significant constraints - существенные ограничения
significant access - значительный доступ
significant infringements - значительные нарушения
in a significant increase - в значительном увеличении
was a significant event - знаменательное событие
significant adverse environmental effects - значительные неблагоприятные воздействия на окружающую среду
causing significant harm - причинения значительного вреда
significant and ongoing - значительное и постоянное
significant economic challenges - значительные экономические проблемы
Синонимы к significant: remarkable, weighty, special, extraordinary, important, crucial, noteworthy, signal, momentous, unusual
Антонимы к significant: insignificant, unimportant, tiny, meaningless, insubstantial, minor, slight, small, faint, low
Значение significant: sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
noun: отсутствие, недостаток, нужда
verb: не хватать, недоставать, испытывать недостаток, нуждаться, не иметь
lack of consideration - отсутствие рассмотрения
a lack of knowledge - отсутствие знаний
acute lack - острая нехватка
the lack of transparency and accountability - отсутствие прозрачности и подотчетности
lack of access to safe water - не имеют доступа к чистой питьевой воде
lack of job opportunities - отсутствие возможностей для трудоустройства
lack of policy coherence - отсутствие согласованности политики
a lack of obligation - отсутствие обязательств
lack of friction - отсутствие трения
they lack awareness - они не осведомлены
Синонимы к lack: need, shortage, insufficiency, deficiency, unavailability, deficit, paucity, want, absence, scarcity
Антонимы к lack: have, possess, get, grasp, receive, sufficient, presence, advantage, sufficiency, excess
Значение lack: the state of being without or not having enough of something.
Compared with floppy disks or CDs, they are smaller, faster, have significantly more capacity, and are more durable due to a lack of moving parts. |
По сравнению с дискетами или компакт-дисками, они меньше, быстрее, имеют значительно большую емкость и более долговечны из-за отсутствия движущихся частей. |
The lack of awareness of the significance of colonisation in Ireland is strange. |
Отсутствие понимания важности колонизации в Ирландии-это странно. |
It also resulted in a significant increase in various types of illnesses because of a lack of food. |
Это также привело к значительному росту различных видов заболеваний из-за нехватки пищи. |
Also significant is the lack of any instructions in the Acts 15 apostolic conference requiring Gentiles to be water baptized. |
Также важно отсутствие каких-либо указаний в Деяниях 15 апостольской конференции, требующих, чтобы язычники крестились водой. |
Nevertheless the Haitian National Police continues to suffer from a serious lack of equipment, despite significant donations from the international community. |
Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества. |
This, and a lack of access to the sea, has meant that Bhutan has not been able to benefit from significant trading of its produce. |
Это, а также отсутствие доступа к морю, привело к тому, что Бутан не смог извлечь выгоду из значительной торговли своей продукцией. |
Small CIS countries that lack significant hydrocarbon resources are encountering difficulties in finding foreign markets for their products. |
Малые страны СНГ, не располагающие значительными запасами углеводородных ресурсов, испытывают трудности с поиском внешних рынков для сбыта своей продукции. |
The police investigation was marred by a lack of forensic expertise, with significant evidence overlooked. |
Полицейское расследование было омрачено отсутствием судебно-медицинской экспертизы, при этом значительные улики были упущены из виду. |
By 1914, the railways had some significant issues, such as a lack of standard rolling stock and too many duplicated routes. |
К 1914 году железные дороги столкнулись с рядом серьезных проблем, таких как нехватка стандартного подвижного состава и слишком много дублированных маршрутов. |
Note there are primates in other families that also lack tails, and at least one, the pig-tailed langur, is known to walk significant distances bipedally. |
Обратите внимание, что в других семействах приматов также отсутствуют хвосты, и по крайней мере один из них, свиноподобный лангур, как известно, проходит значительные расстояния на двух ногах. |
Due to a lack of available land for farming, agriculture is not significant in the economy. |
Из-за отсутствия свободных земель для ведения сельского хозяйства Сельское хозяйство не имеет существенного значения в экономике. |
Because of this, there is a significant lack of government sponsored programs or homes for the elderly. |
Из-за этого существует значительная нехватка финансируемых правительством программ или домов престарелых. |
Beachy Amish communities place less significance on the rumspringa, possibly due to their lack of insistence on the Meidung. |
Бичи-Амишские общины придают румспринге меньшее значение, возможно, из-за того, что они не настаивают на Мэйдунге. |
Successes in important areas in a region may be obscured by a lack of progress in more numerous but less significant interventions. |
Успехи в важных областях деятельности в регионе могут быть заслонены отсутствием прогресса в более многочисленных, но менее значительных областях. |
One significant gap to be bridged was the inadequacy of punishment for the perpetrators of hate crimes and the lack of reparation for victims. |
Серьезным недостатком, который предстоит устранить, является неадекватность наказания за преступления, совершаемые на почве ненависти, и отсутствие системы возмещения вреда пострадавшим. |
Perhaps the most significant objection raised is the lack of any mention of alternative theories. |
Пожалуй, самым существенным возражением является отсутствие каких-либо упоминаний об альтернативных теориях. |
The crisis brought to light the king's lack of significant military resources and inability to compensate for such via political skills. |
Кризис выявил отсутствие у короля значительных военных ресурсов и неспособность компенсировать это политическими навыками. |
Substantial criticism has followed, primarily dealing with the lack of any concrete examples of significant amounts of overwritten data being recovered. |
Последовала существенная критика, главным образом в связи с отсутствием каких-либо конкретных примеров восстановления значительных объемов перезаписанных данных. |
NCIS has yet to provide an explanation for this lack of action in a significant fraud investigation. |
Морская полиция до сих пор не дала объяснения этому бездействию в рамках значительного расследования мошенничества. |
Although China brings cash, China National Petroleum Company's lack of expertise in developing heavy crude oil fields will be a significant handicap, analysts say. |
Хотя Китай и может принести наличные, китайской компании China National Petroleum Company не хватает экспертных знаний для разработки месторождений тяжелых сортов нефти, и это будет для нее существенной трудностью, добавил аналитик. |
The lack of appropriate storage space for the records of the Tribunal continues to pose significant challenges to the records disposal process. |
Существенную проблему для его реализации по-прежнему представляет нехватка соответствующих помещений для хранения материалов Трибунала. |
The HSE has also questioned the usefulness of amyl nitrite due to storage/availability problems, risk of abuse, and lack of evidence of significant benefits. |
Вышка также поставила под сомнение полезность амилнитрита из-за проблем с хранением/доступностью, риска злоупотребления и отсутствия доказательств значительных преимуществ. |
As in China, there is a lack of continuity in Indian mathematics; significant advances are separated by long periods of inactivity. |
Как и в Китае, в индийской математике отсутствует преемственность; значительные успехи отделены друг от друга длительными периодами бездействия. |
A significant drawback of PCM use in a passive ventilation system for heat recovery is the lack of instantaneous heat transfer across different airstreams. |
Существенным недостатком использования ПКМ в пассивной системе вентиляции для рекуперации тепла является отсутствие мгновенной теплопередачи по различным воздушным потокам. |
with no significant improvement in growth prospects in either the advanced or major emerging economies, the rally always seemed to lack legs. |
при отсутствии существенного улучшения перспектив экономического роста, как в развитых, так и в основных развивающихся странах, ралли всегда, кажется, не хватает ног. |
A second criticism concerns the significance of the lack of impact melt rocks older than about 4.1 Ga. |
Вторая критика касается значимости отсутствия ударного расплава пород старше примерно 4,1 га. |
The lack of motion of the origin of ERA is considered a significant advantage. |
Отсутствие движения начала эры считается существенным преимуществом. |
Most significant, they lack deep floors recognized since the days of Gilbert as diagnostic of impacts. |
Самое важное, что они не имеют глубоких этажей, признанных еще со времен Гилберта в качестве диагностических воздействий. |
This is accompanied by the lack of significant coronary artery disease that would explain the wall motion abnormalities. |
Это сопровождается отсутствием значительной ишемической болезни сердца, которая могла бы объяснить аномалии движения стенки. |
The significant factor was the pilot's negligence at the time, and the pilot's lack of license made no difference there. |
Существенным фактором была халатность пилота в то время, и отсутствие лицензии пилота не имело никакого значения. |
Pachypodium lealii doesn't appear to be under significant threat, but the lack of young specimens, and the removal of wild plants for trade, is a concern in Namibia. |
Pachypodium lealii, по-видимому, не находится под серьезной угрозой, но нехватка молодых экземпляров и изъятие диких растений для торговли вызывает озабоченность в Намибии. |
The new Continental Army suffered significantly from a lack of an effective training regime, and largely inexperienced officers and sergeants. |
Новая Континентальная армия значительно страдала от отсутствия эффективного режима обучения и в основном неопытных офицеров и сержантов. |
Those that stayed in America faced the lack of suitable Chinese brides, because Chinese women were not allowed to immigrate to the US in significant numbers after 1872. |
Те, кто остался в Америке, столкнулись с нехваткой подходящих китайских невест, потому что китайским женщинам не разрешалось иммигрировать в США в значительном количестве после 1872 года. |
Some of the coldest places on Earth, such as the dry valleys of Antarctica, lack significant ice or snow coverage due to a lack of snow. |
Некоторые из самых холодных мест на Земле, такие как сухие долины Антарктиды, не имеют значительного ледового или снежного покрытия из-за отсутствия снега. |
If it is likely that significant coverage in independent sources can be found for a topic, deletion due to lack of notability is inappropriate. |
Если существует вероятность того, что тема будет широко освещена в независимых источниках, то ее удаление из-за отсутствия заметности нецелесообразно. |
However, few tanks were encountered and they were mostly used for support, which made the lack of an HE shell more significant. |
Однако танков было встречено немного, и они в основном использовались для поддержки, что делало отсутствие снаряда HE более значительным. |
If we lack its original production, somewhere there must be records of many of these significant translations and international productions. |
Если нам не хватает его оригинальной продукции, где-то должны быть записи многих из этих значительных переводов и международных постановок. |
A significant reason Wright could not stay was his lack of support. |
Существенной причиной, по которой Райт не мог остаться, было отсутствие поддержки. |
Disagreement over the significance of soil's definition arises due to the lack of an integrated concept of soil in the literature. |
Разногласия по поводу значимости определения почвы возникают из-за отсутствия в литературе целостного понятия почвы. |
With long periods of drought and lack of water or nitrogen stress tolerance has become a significant part of agriculture. |
При длительных периодах засухи и недостатке воды или азота стрессоустойчивость стала значительной частью сельского хозяйства. |
The most significant irregularity was the lack of delegation of procurement authority. |
Наиболее существенным отклонением было отсутствие практики делегирования полномочий на осуществление закупок. |
Another striking difference between China and some other developing countries is that Chinese cities, large and small, lack any sign of significant urban poverty or slums. |
Другим разительным отличием Китая от других развивающихся стран является то, что в китайских городах, крупных и небольших, отсутствуют какие-либо признаки значительной городской нищеты или трущоб. |
A significant and recurring operational criticism of Sofia Airport has concerned its historical lack of all-weather operations capability. |
Значительная и повторяющаяся оперативная критика аэропорта Софии была связана с его историческим отсутствием возможностей для проведения всепогодных операций. |
However, this can be traced to significant underreporting in the 1980s and 1990s, along with a general lack of research on this phenomenon during that period. |
Однако это можно объяснить значительным занижением отчетности в 1980-х и 1990-х годах, а также общим отсутствием исследований по этому явлению в тот период. |
This lack of reporting is seen by some as a significant failure of the Convention. |
Такое отсутствие отчетности рассматривается некоторыми как значительный провал Конвенции. |
Ceramic tiles draw little or no advantage from sloped armour as they lack sufficient toughness to significantly deflect heavy penetrators. |
Керамические плитки практически не имеют преимуществ от наклонной брони, поскольку они не обладают достаточной прочностью, чтобы значительно отклонять тяжелые пенетраторы. |
Yes, we did, but there's a significant lack of groceries at our pad. |
Да, это так, но у нас дома совсем нет продуктов. |
More significantly, field audit by the taxation authority was several years behind owing to a lack of trained audit specialists. |
Что еще более существенно, проведение налоговым управлением ревизий на местах шло - в силу нехватки подготовленных квалифицированных ревизоров - с отставанием в несколько лет. |
The involvement of Japan in the Gulf War of 1990, or lack of involvement, has provoked significant criticism. |
Участие Японии в войне в Персидском заливе 1990 года или его отсутствие вызвало серьезную критику. |
Their total number nowadays is unknown due to heavy assimilation and lack of censuses based on ethnicity, but are known to be significant. |
Их общее число в настоящее время неизвестно из-за сильной ассимиляции и отсутствия переписей по этническому признаку, но известно, что они значительны. |
Now, this is significant. |
Это очень важно. |
Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem. |
Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем. |
But all of them have a great significance and importans for me. |
Но все они имеют огромное значение и важность для меня. |
Significant rules must be accompanied by an extensive regulatory impact analysis. |
В случае особо важных норм должен проводиться всеобъемлющий анализ последствий принимаемых правил. |
Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time. |
Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время. |
If lack of a child is going to disintegrate you, then have a child if you possibly can. |
Если личность твоя разрушается, потому что не познала материнство, - заведи ребенка. |
В этой комнате явно не хватает оптимизма. |
|
With the development of tin glazes, the significant amount of tin oxide indicates its deliberate addition as an opacifier. |
С развитием оловянных глазурей значительное количество оксида олова указывает на его преднамеренное добавление в качестве глушителя. |
The significance of the different style of crosses is speculated to correlate somehow to the importance of each witness, but is not entirely known. |
Предполагается, что значение различных типов крестов каким-то образом соотносится с важностью каждого свидетеля, но это не совсем известно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «significant lack».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «significant lack» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: significant, lack , а также произношение и транскрипцию к «significant lack». Также, к фразе «significant lack» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.