Similar packages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Similar packages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аналогичные пакеты
Translate

- similar [adjective]

adjective: подобный, похожий, сходный, схожий

noun: копия, двойник, дубликат

- packages [noun]

noun: пакет, упаковка, посылка, пачка, сверток, упаковочная тара, тюк, место багажа, кипа, расходы по упаковке

verb: упаковывать, оформлять, фасовать, обрамлять



Authorities found four packages similar to previous packages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти обнаружили четыре пакета, похожих на предыдущие пакеты.

Similar packages were sent to several other Democratic leaders and to CNN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные посылки были направлены нескольким другим демократическим лидерам и телеканалу CNN.

Similar packages with two, four, five or seven leads are also manufactured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные пакеты с двумя, четырьмя, пятью или семью выводами также производятся.

By the nature of free and open source software, packages under similar and compatible licenses are available for use on a number of operating systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По своей природе свободное программное обеспечение с открытым исходным кодом, пакеты под аналогичными и совместимыми лицензиями доступны для использования в ряде операционных систем.

Half and half is usually sold in smaller packages and used for creaming coffee and similar uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина и половина обычно продаются в небольших упаковках и используются для приготовления кофе со сливками и других подобных целей.

Programmers also typically use packages to organize classes belonging to the same category or providing similar functionality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программисты также обычно используют пакеты для организации классов, принадлежащих к одной категории или предоставляющих схожие функциональные возможности.

Both Standard ML and OCaml provide functors, which are similar to class templates and to Ada's generic packages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как стандартные ML, так и OCaml предоставляют функторы, которые похожи на шаблоны классов и универсальные пакеты Ada.

What would happen if any of their reactors develops problems similar to those at Fukushima?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что произойдет, если любой из их реакторов создаст проблемы, аналогичные проблемам Фукусимы?

Infrared is electromagnetic radiation, similar in nature to light but in a longer wavelength range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфракрасное - это электромагнитное излучение, аналогичное по своему характеру к свету, но в диапазоне более длинных волн.

This situation explained the different treatment afforded to similar cases by the Superior Court in 1996 and 2001 without the law having changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим объясняется тот факт, что Высокий суд по-разному подошел к рассмотрению одних и тех же дел в 1996 и 2001 годах, несмотря на то, что сам закон не менялся.

Kuwait has several mechanisms and bodies that specialize in combating corruption offences, misuse of public funds and other similar matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кувейте создано несколько структур и органов, специализирующихся на борьбе с коррупцией, ненадлежащим использованием публичных средств и аналогичными преступлениями.

The regular performance checks by fund managers against market benchmarks may cause similar behaviour by institutional investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярная оценка результативности, проводимая управляющими фондов на основе рыночных базовых показателей, может вызывать сходное поведение институциональных инвесторов.

The response is similar to that given above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ на этот вопрос аналогичен тому, который был приведен выше.

These effects must also be taken into consideration to ensure that only engines with similar exhaust emission characteristics are included within an engine family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти факторы также должны приниматься во внимание для обеспечения того, чтобы в семейство двигателей были включены только те двигатели, которые имеют аналогичные характеристики в отношении выбросов выхлопных газов.

However, we find ourselves today at a crossroads similar to that which led us to sign the San Francisco Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы сегодня оказались на перепутье, аналогичном тому, которое побудило нас подписать Устав в Сан-Франциско.

Ideas presented can easily be adapted for other similar intensive data processing environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описанные идеи могут быть легко адаптированы для использования в других схожих средах интенсивной обработки данных.

The mechanical temperature switch provides functionality similar to the mercury temperature switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По функциональности механический температурный датчик схож с ртутным температурным датчиком.

Due to the large volume of packages in the XMMS masking, they have been added into a section of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как маскирование XMMS затрагивает огромное количество пакетов, они были выведены в отдельный раздел.

Global citizens do not have similar rights or responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальные граждане не имеют подобных прав и обязанностей.

Beginning to trade a system without following this procedure, or some similar, is done at the financial risk of the trader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в начале торговли не прогнать систему через эту или подобную процедуру, то это может обернуться для трейдера финансовыми рисками.

When we have reached similar crisis in or history there has usually been somewhere else to colonise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Когда в нашей истории возникали похожие кризисы, нам обычно было куда переселяться, было что колонизировать.

The humanitarian crisis in Ukraine’s east has not generated much international assistance relative to similar conflicts and is no longer top news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманитарный кризис на востоке страны не привлек того объема международной помощи, какой обычно наблюдается при подобного рода конфликтах, и уже не занимает первые полосы газет.

Putin’s decision to skip the G-8 summit at Camp David, and to attend the Beijing summit of the Shanghai Cooperation Organization in early June, makes a similar point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Путина не участвовать в саммите «Большой восьмерки» в Кэмп-Дэвиде, но при этом поехать на саммит Шанхайской организации сотрудничества в Пекине в начале июня - дополнительный сигнал о том же.

Thus we see that similar customs prevail in every rank of society, and differ only in manner, civility, and small details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, во всех слоях общества обычаи сходны, они отличаются лишь манерой, формой, оттенком.

Winter Night, and quite a few others of a similar kind, afterwards forgotten, mislaid, and never found again by anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимнюю ночь и довольно много других стихотворений близкого рода, впоследствии забытых, затерявшихся и потом никем не найденных.

There are also similar patterns in our supraorbital foramen and the angle of our jaw line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также имеется сходство в надглазничных отверстиях и форме подбородка

I ask because the cataclysm can be seen as an image of moral collapse and some think we're going through a similar period of decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я спросил потому, что катаклизм может подразумевать падение морали, а сегодня многие думают, что мы переживаем именно такой период разложения.

This fragment is made of galvanized steel- similar to what they use in battleships- and I'm not quite sure what it was doing in the oven yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот обломок сделан из оцинкованной стали - подобной той, что используют в линкорах, и я пока не знаю, что он делал в печи.

Whole life insurance packages are tougher to sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный пакет страхования жизни становится все труднее и труднее продать.

You pay for a full-service wedding, you get our full packages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы платите за полносервисную свадьбу, вы получаете наши полные наборы.

Look, before delivering packages,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как доставлять посылки,

They get these huge resettlement packages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получают огромные суммы за переселение.

Bob Tidball opened the sack, drew out double handfuls of the neat packages of currency and the one sack of gold and chuckled with the glee of a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб Тидбол развязал мешок и, смеясь, как ребенок, выгреб из него аккуратно заклеенные пачки новеньких кредиток и единственный мешочек с золотом.

In the seventh year of my stay on the island, in the very same month of March, occurred a similar storm of great violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На седьмой год моего пребывания на острове, в том же марте, опять налетела такая же буря.

Your reaction was very similar to mine when I found out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша реакция напоминает мою, когда я узнал об этом.

They are similar to the primitive human tribes on this earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ведут себя, подобно примитивным племенам, существующим здесь, на Земле.

I've sent him care packages, but security won't let them through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ему послал моей стряпни, но охрана не пропустила.

The packages are soon displaced, and the door thrown open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюки и свертки быстро сдвинуты с места, и дверь распахивается.

They seem similar to earth ticks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они похожи на земных клещей.

You would find the separatist parliament in a similar dilemma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент сепаратистов стоит перед такой же дилеммой.

Every similar case has been settled with a fine, not prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех подобных делах наказанием являлся штраф, а не тюрьма.

Did you find them to be substantially similar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы считаете, что они по существу аналогичны?

Within 72 hours of those packages landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 72 часа после прибытия посылок

Similar developments have taken place in the service sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные изменения произошли и в сфере услуг.

There were several further occasions of similar kind, but in comparison with the duration of Liszt's stay in Rome, they were exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было еще несколько подобных случаев, но по сравнению с длительностью пребывания листа в Риме они были исключением.

In 2012, similar botulism outbreaks caused by potato-based pruno were reported among inmates at prisons in Arizona and Utah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году аналогичные вспышки ботулизма, вызванные картофельным черносливом, были зарегистрированы среди заключенных тюрем Аризоны и Юты.

The 1/e-law is sometimes confused with the solution for the classical secretary problem described above because of the similar role of the number 1/e.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 1 / e иногда путают с решением классической задачи секретаря, описанной выше, из-за сходной роли числа 1/E.

This allows light to be delivered to the entire area of the film or image sensor even though the shutter is never fully open at any moment, similar to FP sync.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет свету быть поставленным ко всей области пленки или датчика изображения даже при том, что затвор никогда полностью не открыт в любой момент, подобно синхронизации FP.

It provides smaller presents like sweets, similar to the Nikolaus and provides blessings, stays however silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дает меньшие подарки, такие как сладости, похожие на Николаус и дает благословения, остается, однако, молчаливым.

The technique used in casting bronze cannons was so similar to the bell that the two were often looked upon as a connected enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техника, используемая при отливке бронзовых пушек, была настолько похожа на колокол, что на них часто смотрели как на взаимосвязанное предприятие.

Unlike the similar-looking but unrelated herons, cranes fly with necks outstretched, not pulled back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от похожих, но не связанных между собой цапель, журавли летают с вытянутыми шеями, а не вытянутыми назад.

She appears to be a similar age to her cousin, Joan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, она ровесница своей кузины Джоан.

For similar reasons, there is also a Google Transfer Appliance and an IBM Cloud Mass Data Migration device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По аналогичным причинам, также существует передача устройство Google и IBM облачные массы переноса данных устройств.

They spend the majority of their time on wet forest floors, eating snails, insects, and similar invertebrate prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть времени они проводят на влажной лесной подстилке, поедая улиток, насекомых и тому подобную беспозвоночную добычу.

Exactions are similar to impact fees, which are direct payments to local governments instead of conditions on development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поборы аналогичны сборам за воздействие,которые являются прямыми платежами местным органам власти, а не условиями для развития.

Linux distributions provide packages of GNOME for end-users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дистрибутивы Linux предоставляют пакеты GNOME для конечных пользователей.

In September 2012, Stora Enso signed an agreement with Packages Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2012 года Stora Enso подписала соглашение с компанией Packages Ltd.

These packages of flame colorants are tossed onto a campfire or into a fireplace to produce effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пакеты с красителями пламени бросают на костер или в камин, чтобы произвести эффект.

Sandinista and Contra forces subsequently battled for the control of six packages dropped from the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандинистские и контрнаступательные силы впоследствии боролись за контроль над шестью пакетами, сброшенными с самолета.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «similar packages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «similar packages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: similar, packages , а также произношение и транскрипцию к «similar packages». Также, к фразе «similar packages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information