Similar result - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in a similar manner - подобным образом
similar difficulties - аналогичные трудности
similar agents - подобные агенты
since no similar - так как не похожи
similar appropriate - аналогично соответствующих
similar growth - аналогичный рост
similar expenditure - похоже расходы
similar logic - Подобная логика
i am similar to - я похож на
similar in nature - аналогичный по своей природе
Синонимы к similar: homogeneous, indistinguishable, alike, much of a muchness, almost identical, homologous, (much) the same, analogous, like, comparable
Антонимы к similar: different, dissimilar, various, incomparable, excellent, superb
Значение similar: resembling without being identical.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
predicted result - прогнозируемый результат
result of this query - результат запроса
leaded to the result - привела к результату
result can be achieved - результат может быть достигнут
as a result of causes - в результате причин
are not the result of - не являются результатом
unique result - уникальный результат
the result is based on - результат основан на
job as a result - работа в результате
result of the administration - результат введения
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
similar outcome, identical result, same result
Matching applicants to programs is a generalization of the stable marriage problem; as a result, the solutions are very similar. |
Подбор претендентов на участие в программах-это обобщение проблемы стабильного брака; в результате решения очень похожи. |
This may result in revival of vagrancy laws, or similar laws which may prohibit lying or sitting on the street. |
Это может привести к возрождению законов о бродяжничестве или аналогичных законов, которые могут запретить лежать или сидеть на улице. |
Additionally, some explicit distraction paradigms have been shown to result in similar reductions of negative emotions. |
Кроме того, было показано, что некоторые явные парадигмы отвлечения внимания приводят к аналогичному снижению негативных эмоций. |
The result also show gender difference in kin selection which men are more affected by the cues of similar genetic based than women. |
Результаты также показывают гендерные различия в родовом отборе, которые мужчины в большей степени подвержены влиянию сходных генетических факторов, чем женщины. |
Both PSP and CBD result in similar symptoms, and both display tauopathies upon histological inspection. |
Как PSP, так и CBD приводят к сходным симптомам, и оба показывают тауопатии при гистологическом исследовании. |
A similar result was found in fowls, Gallus gallus, where the male showed a sperm allocation due to the Coolidge effect. |
Аналогичный результат был обнаружен у птиц Gallus gallus, где самец показал выделение спермы из-за эффекта Кулиджа. |
Representatives of various Italian cities who also attempted to send similar letters to Constantinople had the same result. |
Представители различных итальянских городов, которые также пытались отправить подобные письма в Константинополь, имели тот же результат. |
That result is worth noting as backers of the Libya intervention offer it as a model for aiding Syrian rebels in the name of similar goals. |
На результат этого вмешательства стоит обратить внимание, поскольку сейчас сторонники интервенции в Ливии предлагают взять ее за образец в попытке помочь сирийским повстанцам во имя тех же самых целей. |
The result is a composite of brucite hydromagnesite and limestone with mechanical strength similar to concrete. |
В результате получается композит из бруцита гидромагнезита и известняка с механической прочностью, аналогичной бетону. |
As result, Russia intends to maintain its influence in brokering a peace in order to prevent a similar fate for itself in Syria. |
Поэтому теперь страна намеревается сохранить свое влияние в вопросе мирного урегулирования в Сирии, чтобы избежать повторения ливийской ситуации. |
This research, a result of data philanthropy, can be used to track the spread of similar diseases. |
Это исследование, результат филантропии данных, может быть использовано для отслеживания распространения подобных заболеваний. |
Due to the similar side effects to dementia, this can result in a misdiagnosis of depression, or the adverse effects of medications being taken. |
Из-за сходных побочных эффектов с деменцией это может привести к ошибочному диагнозу депрессии или неблагоприятным последствиям принимаемых лекарств. |
As a result, a buyer can have its own preferences within two similar products, due to quality differentiation, for example. |
В результате покупатель может иметь свои собственные предпочтения в рамках двух одинаковых продуктов, например, из-за дифференциации качества. |
The result is frequently content that has a bias similar to the bias of the source. |
Результатом часто является контент, который имеет смещение, подобное смещению источника. |
In 1986, it was presumed that permanent brain damage may result from chronic use of benzodiazepines similar to alcohol-related brain damage. |
В 1986 году было высказано предположение, что хроническое употребление бензодиазепинов может привести к необратимому повреждению мозга, аналогичному повреждению мозга, связанному с алкоголем. |
Values of K′ less than 1 result in a slimmer shape, whose appearance is similar to that of the secant ogive. |
Значения K ' меньше 1 приводят к более тонкой форме, внешний вид которой аналогичен секущему огиву. |
The result is a white powder that looks very similar to table salt. |
В результате получается белый порошок, очень похожий на поваренную соль. |
As a result, Afghanistan's already strained relationship with Pakistan further dipped and Pakistan likewise started similar kinds of cross-border interference. |
В результате и без того напряженные отношения Афганистана с Пакистаном еще больше ухудшились, и Пакистан также начал аналогичные виды трансграничного вмешательства. |
However, employment of this pattern, as with similar design patterns, may result in unnecessary complexity and extra work in the initial writing of code. |
Однако использование этого шаблона, как и аналогичных шаблонов проектирования, может привести к ненужной сложности и дополнительной работе при первоначальном написании кода. |
In PRML method the set of samples to which read signal is compared is applied to decoding, and the most similar one is accepted as a result. |
В методе PRML для декодирования применяется набор образцов, с которыми сравнивается считанный сигнал, и за результат принимается наиболее похожий. |
Both factors were similar to the result in organically cultivated fields. |
Оба фактора были аналогичны результату на органически возделываемых полях. |
In structural geology inversion or basin inversion relates to the relative uplift of a sedimentary basin or similar structure as a result of crustal shortening. |
В структурной геологии инверсия или бассейновая инверсия относится к относительному поднятию осадочного бассейна или аналогичной структуры в результате укорочения земной коры. |
Furthermore, if neural death spreads into other anterior cortical regions, symptoms similar to Alzheimer's disease, such as memory loss, may result. |
Кроме того, если нейронная смерть распространяется на другие передние кортикальные области, могут возникнуть симптомы, сходные с болезнью Альцгеймера, такие как потеря памяти. |
Their similarities indicate that similar environments, although at great distances, can result in similar evolutionary developments, i.e. convergent evolution. |
Их сходство указывает на то, что сходные среды, хотя и на больших расстояниях, могут привести к сходному эволюционному развитию, т. е. |
Another example is in The Dark Night, the Joker's plans normally result in a similar problem. |
Другой пример-в темную ночь планы Джокера обычно приводят к подобной проблеме. |
A raised cockpit floor and the same forward cockpit windows result in similar pilot viewing angles. |
Приподнятый пол кабины и те же передние окна кабины приводят к одинаковым углам обзора пилота. |
Archiving software can achieve a similar result by creating encrypted ZIP or RAR files. |
Архивирование программного обеспечения может достигнуть подобного результата путем создания зашифрованных zip или RAR. |
A similar result was shown when looking at pairs of friends and strangers. |
Аналогичный результат был продемонстрирован и при взгляде на пары друзей и незнакомцев. |
The Stolz–Cesàro theorem is a similar result involving limits of sequences, but it uses finite difference operators rather than derivatives. |
Теорема Штольца-Чезаро является аналогичным результатом, включающим ограничения последовательностей,но она использует операторы конечных разностей, а не производные. |
The result was similar regardless of whether circumcision was done on religious basis or not. |
Результат был одинаковым независимо от того, делалось ли обрезание на религиозной основе или нет. |
The wet ink and polymer bond and dry, resulting in a raised print surface similar to the result of an engraving process. |
Влажные чернила и полимер скрепляют и сушат, приводя к в поднятой поверхности печати подобной результату процесса гравировки. |
This creates a similar situation as the result of the replica decoy, increasing the chance that the real warhead passes through the system and strikes the target. |
Это создает аналогичную ситуацию в результате реплики приманки, увеличивая вероятность того, что реальная боеголовка пройдет через систему и поразит цель. |
As a result, new methods are needed to sterilize a modern spacecraft to the higher categories such as Category IVc for Mars, similar to Viking. |
В результате необходимы новые методы стерилизации современных космических аппаратов до более высоких категорий, таких как категория IVc для Марса, аналогичная Viking. |
WYSIWYG implies a user interface that allows the user to view something very similar to the end result—while the document is being created. |
WYSIWYG подразумевает пользовательский интерфейс, который позволяет пользователю просматривать что—то очень похожее на конечный результат-во время создания документа. |
Some older phones may use SlimPort to achieve similar result. |
Некоторые старые телефоны могут использовать SlimPort для достижения аналогичного результата. |
The result of the other RMs was similar, all the article titles use diacritics. |
Результат других RMs был похож, все названия статей используют диакритические знаки. |
Also the re-analysis of the 2011 bunched beam rerun gave a similar result. |
Кроме того, повторный анализ 2011 года пучкового луча дал аналогичный результат. |
Soft serve is a frozen dairy dessert, similar to ice cream but softer and less dense as a result of air being introduced during freezing. |
Мягкая подача-это замороженный молочный десерт, похожий на мороженое, но более мягкий и менее плотный в результате введения воздуха во время замораживания. |
This doctrine is similar to stare decisis insofar as it dictates that a court's decision must condone a cohesive and predictable result. |
Эта доктрина аналогична stare decisionis, поскольку она диктует, что решение суда должно потворствовать связному и предсказуемому результату. |
As a result, lesbian sexual practices were not criminalized in Britain in ways similar to the criminalization of gay male sexual activities. |
В результате лесбийская сексуальная практика не была криминализирована в Великобритании аналогично криминализации гомосексуальных сексуальных действий мужчин. |
That disguised coup failed - barely - and there is no guarantee that the result will be similar this time around in Mexico. |
Этот замаскированный переворот - бывший на волосок от успеха - обернулся провалом, однако ничто не гарантирует того, что в Мексике результат будет таким же. |
The end result could be considered as Watson's answer to the Class GF Garratt locomotive, the two types having very similar axle loads. |
Конечный результат можно рассматривать как ответ Уотсона на Локомотив класса GF Garratt, оба типа которого имеют очень схожие нагрузки на ось. |
As a result, Northern Ireland still maintains the grammar school system, with many pupils being entered for academic selection exams similar to the 11-plus. |
В результате в Северной Ирландии до сих пор сохраняется система начальной школы, и многие ученики поступают на академические отборочные экзамены, аналогичные 11-плюс. |
Similar patches may result from allergies, sarcoptic mange, and other conditions. |
Подобные пятна могут быть результатом аллергии, саркоптической чесотки и других заболеваний. |
Similar treatment on adult VF would quickly result in edema, and subsequently aphonia. |
Подобное лечение на взрослом ВФ быстро привело бы к отеку, а затем и к афонии. |
Another sense refers to machines that use rotary motion of disks or teeth to accomplish a similar result. |
Другой смысл относится к машинам, которые используют вращательное движение дисков или зубьев для достижения аналогичного результата. |
A mental excess had produced in Helmholtz Watson effects very similar to those which, in Bernard Marx, were the result of a physical defect. |
Избыток умственных способностей обособил Гельмгольца и привел почти к тому же, к чему привел Бернарда телесный недостаток. |
In 1891, the Wisconsin Supreme Court came to a similar result in Vosburg v. Putney. |
В 1891 году Верховный суд штата Висконсин пришел к аналогичному результату в деле Восбург против Патни. |
The pattern of fire you have asked for is similar to what might result if the shuttle had fled an attacker while engaging in evasive maneuvers. |
Схема распределения повреждений, которая Вам нужна очень похожа на ту, которая может появиться, если шаттл будет уходить от преследования, используя маневры уклонения. |
This method however can be an unclear diagnosis because other plant environment factors can result in similar discoloration symptoms. |
Этот метод, однако, может быть неясным диагнозом, потому что другие факторы окружающей среды растений могут привести к подобным симптомам обесцвечивания. |
There is reason to suspect that the stagnation will worsen, intensify, and potentially result in a sudden upheaval based on an unexpected incident or crisis. |
Есть все основания подозревать, что ситуация продолжит ухудшаться. Это потенциально может привести к внезапному потрясению, толчком к которому послужит неожиданный инцидент или кризис. |
As a result, your app should confirm that the person using the app is the same person that you have response data for before generating an access token for them. |
Таким образом, прежде чем генерировать маркер доступа, следует убедиться, что пользователь приложения и человек, для которого предназначаются данные отклика, — одно и то же лицо. |
There’s a similar button in Excel, PowerPoint, and OneNote Online. |
Подобные кнопки есть и в веб-приложениях Excel, PowerPoint и OneNote Online. |
Sir Charles took up the tale next. He described his and Egg's visit to Mrs. Babbington and its rather negative result. |
После этого сэр Чарлз описал совместный с Эгг визит к миссис Бэббингтон и его в целом негативный результат. |
So the end result is like yoga. |
Так что конечный результат как в йоге. |
Similar disagreements exist on the background of Avicenna's family, whereas some writers considered them Sunni, some more recent writers contested that they were Shia. |
Подобные разногласия существуют и на фоне семьи Авиценны, в то время как некоторые писатели считали их суннитами, некоторые более поздние писатели утверждали, что они были шиитами. |
Much of its appearance is a result of elements left behind by glaciers. |
Большая часть его внешнего вида-результат воздействия элементов, оставленных ледниками. |
In the early 2000s, synthetic cannabinoids began to be used for recreational drug use in an attempt to get similar effects to cannabis. |
В начале 2000-х годов синтетические каннабиноиды начали использоваться для рекреационного употребления наркотиков в попытке получить сходные эффекты с каннабисом. |
A sleeping bag is carried and other essential backpacking items, and often a tent or similar shelter, if places to stay are not available. |
Спальный мешок и другие необходимые вещи для рюкзака, а также часто палатку или подобное укрытие, если места для отдыха не доступны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «similar result».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «similar result» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: similar, result , а также произношение и транскрипцию к «similar result». Также, к фразе «similar result» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.