Single chain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой
noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка
verb: определять, выбирать, отбирать
single out - выделять
single-break bran removal - шлифование за один пропуск
single female subsea hydraulic control pod - подводный гидравлический коллектор управления с одним штырем
single-unit dwelling - одноквартирный дом
single language - один язык
single application procedure - одна процедура применения
single salary - одного зарплаты
single panel - одиночная панель
single polarity - одной полярности
single segment - один сегмент
Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual
Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage
Значение single: only one; not one of several.
noun: цепь, сеть, цепочка, последовательность, система, хребет, оковы, узы, мерная цепь, однотипные магазины
adjective: цепной
verb: сковать, сковывать, привязывать, скреплять цепью, держать в цепях
side finger chain - цепь с пальцем сбоку
chipper chain - универсальная пильная цепь
chain-grate stoker - механическая топка с цепной решеткой
mooring chain - швартовочная цепь
broken chain - разорванная цепь
functioning chain: - функционирование цепи:
supply chain financing - финансирование цепочки поставок
cable chain - кабель цепи
retail chain stores - розничной сети магазинов
yanking my chain - дергает мою цепь
Синонимы к chain: fetters, leg irons, irons, cuffs, bilboes, shackles, handcuffs, manacles, bracelets, course
Антонимы к chain: unchain, unfasten, catalyst, separate, split into several parts, advantage, break down, detach, disconnect, disengage
Значение chain: a connected flexible series of metal links used for fastening or securing objects and pulling or supporting loads.
single stranded, one string, single chain, double stranded, telomeric, nucleic, deoxyribonucleic, ribonucleic, hybridizable
In computer security, a hash chain is a method to produce many one-time keys from a single key or password. |
В компьютерной безопасности хэш-цепочка - это метод получения множества одноразовых ключей из одного ключа или пароля. |
A chandelier made from a single carved diamond, weighing half a ton, hung from a huge gold alloy chain. |
На огромной цепи из золотого сплава висела полутонная люстра, высеченная из цельного алмаза. |
To do that, we urgently need to establish a unified organization under a single chain of command. |
Для этого нам нужно срочно создать объединённую организацию под единым командованием. |
Bamboo bicycles are pedal-and-chain-driven, human-powered, single-track vehicles that have two wheels attached to a bamboo frame. |
Бамбуковые велосипеды-это одноколейные транспортные средства с педальным и цепным приводом, приводимые в движение человеком и имеющие два колеса, прикрепленные к бамбуковой раме. |
In 1988, Wendy's was the first fast-food chain to create a single price-point value menu where all items listed on that menu were priced exclusively at 99¢. |
В 1988 году Wendy's стала первой сетью фаст-фуда, создавшей единое ценовое меню, в котором все пункты, перечисленные в этом меню, оценивались исключительно по 99 центов. |
Self-dumping grabs also have a single supporting rope or chain. |
Самосвальные грейферы также имеют единственную опорную веревку или цепь. |
Dozens of ATP equivalents are generated by the beta-oxidation of a single long acyl chain. |
Десятки эквивалентов АТФ образуются в результате бета-окисления одной длинной ацильной цепи. |
Single-line chained statements may be more difficult to debug as debuggers may not be able to set breakpoints within the chain. |
Однострочные операторы с цепочкой могут быть более трудными для отладки, поскольку отладчики не могут устанавливать точки останова внутри цепочки. |
And probably more of my money goes to you in a single day than it does to her restaurant chain. |
И, скорее всего, вы за один день зарабатываете больше, чем достаётся её сети ресторанов. |
The TSST-1 is secreted as a single polypeptide chain. |
TSST-1 секретируется в виде одной полипептидной цепи. |
Each single strand of DNA is a chain of four types of nucleotides. |
Каждая отдельная нить ДНК представляет собой цепочку из четырех типов нуклеотидов. |
Mountains make up two-thirds of the island, forming a single chain. |
Горы составляют две трети острова, образуя единую цепь. |
The single overhead camshaft was driven by toothed rubber belt and primary transmission was via Morse chain . The front disc brake was a Campagnolo Hydroconico. |
Единственный верхний распределительный вал приводился в движение зубчатым резиновым ремнем, а первичная передача осуществлялась через цепь Морзе . Передний дисковый тормоз был Campagnolo Hydroconico. |
Отдельная однорядная цепь приводит в действие масляный насос. |
|
It is a neutral polysaccharide consisting of a mannose backbone chain with single galactose side units occurring on almost two out of every three mannose units. |
Это нейтральный полисахарид, состоящий из основной цепи маннозы с одиночными галактозными боковыми звеньями, встречающимися почти на двух из каждых трех маннозных звеньев. |
Polypeptide can refer to any single linear chain of amino acids, usually regardless of length, but often implies an absence of a defined conformation. |
Полипептид может относиться к любой отдельной линейной цепи аминокислот, обычно независимо от длины, но часто подразумевает отсутствие определенной конформации. |
Chain-driven live roller conveyors are used for single or bi-directional material handling. |
Цепные рольганги используются для однонаправленной или двунаправленной транспортировки материалов. |
In the Big Mac Index, the basket in question is a single Big Mac burger as sold by the McDonald's fast food restaurant chain. |
В индексе Big Mac рассматриваемая корзина представляет собой один Биг-Мак-бургер, продаваемый сетью ресторанов быстрого питания Mcdonald's. |
The complexed enzyme adds a single double bond between the C9 and C10 of long-chain acyl-CoAs from de-novo synthesis. |
Комплексообразующий фермент добавляет единственную двойную связь между С9 и С10 длинноцепочечных ацил-CoAs из синтеза de-novo. |
A second set of properties, known as microstructure, essentially describes the arrangement of these monomers within the polymer at the scale of a single chain. |
Второй набор свойств, известный как микроструктура, по существу описывает расположение этих мономеров внутри полимера в масштабе одной цепи. |
The pollera montuna is a daily dress, with a blouse, a skirt with a solid color, a single gold chain, and pendant earrings and a natural flower in the hair. |
Pollera montuna-это повседневное платье, с блузкой, юбкой однотонного цвета, одной золотой цепочкой, подвесными серьгами и натуральным цветком в волосах. |
They have just a single chainring and a single rear sprocket, almost always with a straight chain path between the two. |
У них есть только одно цепное кольцо и одна задняя звездочка, почти всегда с прямым цепным путем между ними. |
The single camshaft and injection pump are driven by duplex chain from the crankshaft. |
Одинарный распределительный вал и насос высокого давления приводятся в движение дуплексной цепью от коленчатого вала. |
A single open chain consists of n moving links connected end to end by n joints, with one end connected to a ground link. |
Одна разомкнутая цепь состоит из n подвижных звеньев, соединенных между собой n шарнирами, причем один конец соединен с заземляющим звеном. |
Two electrons come from NADH + H+ and two from the single bond in the fatty acid chain. |
Два электрона поступают из NADH + H+ и два-из единственной связи в цепи жирных кислот. |
Most are single-chain peptides of 16-18 kDa and display high affinity to heparin and heparan sulfate. |
Большинство из них представляют собой одноцепочечные пептиды 16-18 КДА и проявляют высокое сродство к гепарину и гепарансульфату. |
The legality of chain letters comes into question when they attempt to funnel monetary value to a single recipient. |
Законность цепных писем ставится под сомнение, когда они пытаются передать денежную ценность одному получателю. |
In some cafeteria-style restaurants and chain restaurants, a single-page menu may double as a disposable placemat. |
В некоторых ресторанах в стиле кафетерия и сетевых ресторанах одностраничное меню может использоваться как одноразовая салфетка. |
Second of all, there's a chain of intelligibility from Slovenia to Bulgaria, and yet nobody is calling that chain a single language. |
Во-вторых, существует цепочка понятности от Словении до Болгарии, и все же никто не называет эту цепочку единым языком. |
Often the spoons and chain were made from a single piece of wood, emphasizing wood-carving craftsmanship. |
Часто ложки и цепь были сделаны из одного куска дерева, что подчеркивало мастерство резьбы по дереву. |
This, of course, does not mean that Asia is, or is becoming, a single market, but rather that is now something of a tight-knit pan-national supply chain. |
Это, разумеется, не означает, что Азия является, или становится, единым рынком - скорее, она представляет собой нечто вроде тесно спаянной многонациональной цепочки снабжения. |
После трех дней я едва ли произнес хоть слово. |
|
And she found herself staring into a single dreadful eye about a slitted nose and a fang-rimmed slash of a mouth. |
И она увидела перед собой одинокий страшный глаз, щель вместо носа и клыкастую прорезь рта. |
The FDA found traces of urine in every single bottle and people irreversible skin-damaging rashes. |
ФБР нашла следы мочи в каждой бутылке А люди получили сыпь и необратимые кожные заболевания. |
In some sending countries, single women and previously married women are more likely than married women to migrate. |
Во многих странах выезда мигрантов одинокие и разведенные женщины мигрируют чаще по сравнению с замужними женщинами. |
A single supersized cyst ruled out a diffuse process, like scleroderma or lupus. |
Одиночная киста гигантского размера исключает такие процессы диффузии, как склеродермия или волчанка. |
In 2009, ETF Securities launched the world's largest FX platform tracking the MSFXSM Index covering 18 long or short USD ETC vs. single G10 currencies. |
В 2009 году компания ETF Securities запустила самую большую в мире FX-платформу, отслеживающую индекс MSFXSM, охватывающую 18 лонг или шорт USD ETC против валют G10. |
To construct this list, we focused on the prize money paid out to the winner of either a single event or a tournament. |
Чтобы составить список, мы посчитали призовые деньги, которые выплачиваются победителю отдельного мероприятия или турнира. |
We must note that although the changes necessary for achieving development goals were highlighted at Monterrey, there is no single or universal approach to that problem. |
Мы должны отметить, что хотя в Монтеррее была сформулирована суть преобразований, необходимых для достижения целей в области развития, никакого шаблонного или универсального подхода к этой проблеме не существует. |
You can choose a single image, video, slideshow, or carousel (depending on your campaign objective). |
В зависимости от выбранной цели кампании возможные следующие форматы: одно изображение, видео, слайд-шоу или кольцевая галерея. |
The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database. |
Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных. |
Indeed, for the first time in history, we have not bought a single cubic meter of gas from Russia in over a year. |
Впервые в истории мы за год не купили у России ни одного кубического метра газа. |
Мы плотно завешиваем единственное оконце. |
|
I posted the last episode of Fun with Flags hours ago, and not a single person cared enough to comment. |
Я уже несколько часов назад выложил последний выпуск Веселья с флагами, и ни один человек не удосужился оставить отзыв. |
Раз никто не отвечает, значит все все поняли. |
|
И ни о единой минуте не жалею. |
|
I had a single little pearl ornament which Miss Temple gave me as a parting keepsake: I put it on, and then we went downstairs. |
У меня было лишь одно украшение -жемчужная брошка, которую мне подарила на память мисс Темпль. Я приколола ее, и мы сошли вниз. |
And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python. |
И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне. |
And, clearly to the ruin of the undertakers, there had not been a single death. |
И не было лишь, к явному разорению гробовщиков, ни одного смертного случая. |
This single word brought Esther to her seat again; she remained in her armchair, her eyes fixed on a rosette in the carpet, the fire in her brain drying up her tears. |
Одно это слово принудило Эстер опять опуститься в кресло, и она застыла в этой позе, не отрывая взгляда от розетки на ковре, словно на ней сосредочились все ее мысли. |
когда буквально одна... |
|
And we will not stand idly by as they single out our leaders and selectively prosecute - or should I say persecute them - just because they have the courage and the fortitude to stand up for us. |
И мы не станем тихо стоять в сторонке, когда наших лидеров избирательно обвиняют, а точнее преследуют только потому, что лидерам нашим хватило смелости и стойкости поддержать нас. |
My body is absorbing every single nutrient, and it's not wasting a single thing. |
Моё тело поглощает питательные вещества и ничего не тратит впустую. |
Болезнь сам по себе... очень... чиста... и целенаправленна. |
|
You just... you find something you want, whether it be a job or a guy like Trent who wears a suit so tailored it makes you derail every single one of your dreams... |
Ты просто находишь то, что тебе нужно, будь это работа или парень вроде Трента, у которого костюм подогнан так, что начинают рушиться абсолютно все твои мечты... |
Do you know how many acres of forest they have single-handedly destroyed, how many ecosystems will never be restored? |
Ты знаешь сколько гектаров леса они уничтожили? Сколько экосистем никогда не восстановить? |
Always a chain of events that makes everything make sense. |
Всегда есть цепочка событий, которые создают сюжет. |
Объясни ему что такое цепь инстанций. |
|
His jacket was open and blowing in the wind and I could see the heavy watch chain stretched tight across his chest. |
Его куртка была расстегнута и развевалась на ветру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «single chain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «single chain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: single, chain , а также произношение и транскрипцию к «single chain». Также, к фразе «single chain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.