Singular view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Singular view - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сингулярный вид
Translate

- singular [adjective]

adjective: исключительный, единственный, своеобразный, странный, необыкновенный, необычайный

noun: единственное число, слово в единственном числе

  • noun in the singular - существительное в единственном числе

  • singular manifold - особое многообразие

  • singular sound - единственное число звук

  • treated as singular - рассматриваться как сингулярный

  • singular or plural - единственного или множественного числа

  • no singular - нет единственного числа

  • a singular number - сингулярное число

  • of all singular - всех особых

  • singular importance - сингулярное значение

  • words in the singular - слова в единственном числе

  • Синонимы к singular: fantastic, terrific, unprecedented, unparalleled, rare, amazing, astonishing, notable, astounding, phenomenal

    Антонимы к singular: attached, together, combined, mixed, normal, ordinary, usual, regular, plural

    Значение singular: exceptionally good or great; remarkable.

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть



Majority of indigenous mythologies view mankind as a singular species with numerous roles to play, disregarding biological gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство мифологий коренных народов рассматривают человечество как особый вид, играющий многочисленные роли, не принимая во внимание биологический пол.

Generally speaking, this cultural view leads to a better focus on accomplishing a singular task and hence, more productive time management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще говоря, этот культурный взгляд приводит к лучшему сосредоточению на выполнении отдельной задачи и, следовательно, более продуктивному управлению временем.

If you’re in the mood to compare and contrast the old with the new, then by all means give this one a watch, but I saw it as a singular view and not much more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы в настроении сравнивать и противопоставлять старое с новым, то, конечно, дайте этому часы, но я видел это как особый взгляд и не более того.

The reason for these types of divergences is that modes that end at the horizon from the point of view of outside coordinates are singular in frequency there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина такого рода расхождений заключается в том, что Моды, оканчивающиеся на горизонте с точки зрения внешних координат, там единичны по частоте.

'In view of the singular lack of appreciation you have encountered, 'I am led seriously to doubt whether you and industry are compatible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду отсутствия хотя бы одного благоприятного отзыва о вас, я серьезно сомневаюсь в том, что вы и промышленность совместимы.

Every newborn was as singular as a snowflake, a matchless mash-up of biology and ancestry and mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый новорождённый был неповторим, как снежинка, как бесподобная смесь биологии, родословной и тайны.

But this is, at best, a partial view that obscures as much as it reveals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все это в лучшем случае лишь неполный взгляд, который скрывает столько же, сколько и показывает.

This is contrary to the view taken by ILOAT and, thus, contrary to the law that applies to specialized agencies subject to its jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит точке зрения АТМОТ и, таким образом, нормам, которые применяются к специализированным учреждениям, подпадающим под его юрисдикцию.

In view of the short deadlines for the tests and the limited space available on the plate, it would not be possible to mark the TT special provision on the plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовало бы отказаться от указания на табличке специального положения ТТ из-за относительно сжатых сроков испытаний и ограниченного размера свободного места на табличке.

In the list of groups, find the mail-enabled security group that you want to view or modify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке групп найдите группу безопасности с поддержкой электронной почты, которую требуется просмотреть или изменить.

From the Promotions tab you can view a summary of all promotions created from your Page, as well as manage and pause promotions from your Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вкладке Продвижения можно просмотреть сводные данные по всем продвижениям, созданным на вашей Странице, а также управлять ими и приостанавливать.

This window allows to place trading orders, view the account history, get news, and many other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это окно позволяет выставлять торговые ордера, просматривать историю счета, получать новости и многое другое.

Go to the VIEW tab and click Slide Master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого на вкладке «Вид» выберите команду «Образец слайдов».

But the U.S. approach to both countries shows that other parts of the administration view those relationships in a very different way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако то, как США выстраивают свою политику по отношению к этим двум державам, свидетельствует о том, что в других структурах администрации эти отношения воспринимаются совершенно иначе.

It probably shouldn’t surprise anyone, but Russians continue to view the issue in starkly different terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это никого не удивит, но россияне продолжают смотреть на происходящее совсем не так, как мы.

Earlier research had revealed that happy dogs wag their tails more to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs have a left-dominated swish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ранние исследования показали, что довольные собаки виляют хвостом в правую сторону (с точки зрения собаки), в то время как встревоженные собаки помахивают хвостом преимущественно в левую сторону.

Fixed NPE in View.getLocationOnScreen for old versions of Android

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исправлено NPE в View.getLocationOnScreen для старых версий Android.

Besides human tissue, West employed much of the reptile embryo tissue which he had cultivated with such singular results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо человеческой ткани он использовал материал, полученный от эмбрионов рептилии, который он культивировал с необычайным успехом.

This is but one of many... as your particular chain of supermarkets is ever-expanding... unified by a singular purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из многих, так как твоя цепь супермаркетов разрастается, объединенная единой целью.

The sun, looking down from the zenith, gave light to a singular tableau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полуденное солнце осветило совершенно необычную картину.

Didn't think the view could be anymore perfect, until I saw that beat-up trilby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думал, что на свете есть вид совершенней, пока не увидел потрепанную шляпу.

I came up beside the big boulder that had hidden the view, and looked beyond it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достигла огромного валуна, из-за которого раньше ничего не было видно, и посмотрела вниз.

Your goal is to ascertain the Foretold's true nature, probe for weaknesses with a view to capture, after which we will reverse engineer its abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша задача — установить истинную природу Предвестника, ...исследовать слабые места с целью захвата, ...после которого мы восстановим работу двигателей.

Because he ran at the end of the longest rope, the dogs had always the view of him running away before them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как Лип-Лип был привязан на самую длинную веревку, собакам казалось, что он удирает от них.

Tree canopy blocks the view from the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три навеса загородили вид с воздуха.

'AH right, maybe it's funny,' Kostoglotov continued in his drawl, 'but how do you explain it all from the philosophical point of view - I mean Sashik and the villa?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешно-то смешно, - вытягивал своё Костоглотов, - а как вы это всё философски объясните?

But we can only do that with a completely dispassionate and unprejudiced point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы сможем сделать это только будучи бесстрастными и не предвзятыми.

He explained that he was there to supervise the proceedings, as a sort of umpire, and he would take a scrupulously impartial view of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, он для того здесь и находился, чтобы обеспечить беспристрастное разбирательство дела, ибо желает рассмотреть его с полной объективностью.

Philip acknowledged that from her point of view it would have been madness to marry him: only love could have made such poverty bearable, and she did not love him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он признавал, что с ее точки зрения было бы безумием выйти замуж за него, Филипа: только любовь может скрасить бедность, а ведь она его не любит.

At certain moments, that pure brow and that voluptuous smile presented a singular contrast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В иные минуты эта чувственная улыбка представляла странный контраст с его целомудренным лбом.

Vronsky was aware of his comrades' view of him, and in addition to his liking for the life, he felt bound to keep up that reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский сознавал этот взгляд на себя товарищей и, кроме того, что любил эту жизнь, чувствовал себя обязанным поддерживать установившийся на него взгляд.

His soul was filled on a sudden with a singular aridity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неистовая страсть изнурила и опустошила его душу.

They told ten other stories of this bandit chief, each more singular than the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом страшном атамане рассказывали еще много других не менее удивительных историй.

Rubashov stopped making personal comments while dictating, and that gave him a singular feeling of guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Рубашов, работая с Арловой, не делал никаких внеслужебных замечаний - и чувствовал себя странно виноватым.

A master tactician and a man of singular vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий тактик и проницательный человек.

The only difference in their declensions is the masculine accusative singular ending, which is -n in pronouns and -an in adjectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное различие в их склонениях-это мужское винительное окончание единственного числа, которое -n в местоимениях и-an в прилагательных.

They have at least one singular characteristic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть по крайней мере одна особенность.

In the Aeneid, Aeneas is portrayed as the singular hope for the rebirth of the Trojan people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Энеиде Эней изображается как единственная надежда на возрождение Троянского народа.

Grautr, skógr, and hǫfundr, for example, are a-declension nouns with -ar for a genitive singular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grautr, skógr и hǫfundr, например, являются существительными a-склонения с-ar для родительного падежа единственного числа.

Adjectives in Gaelic inflect according to gender and case in the singular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилагательные в гэльском флективе в зависимости от рода и падежа в единственном числе.

The singular article is often used to designate an entire class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единичный артикль часто используется для обозначения целого класса.

Precycling differs from other singular forms of waste prevention because it encompasses not one behavior, but many.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прециклинг отличается от других особых форм предотвращения отходов тем, что он охватывает не одно поведение, а многие.

Normally, if it was used for only a singular citation, I'd lean slightly reliable, but this forms about half the ref list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, если бы он использовался только для единичного цитирования,я бы слегка наклонился, но это составляет примерно половину списка ссылок.

Postmodern psychology is an approach to psychology that questions whether an ultimate or singular version of truth is actually possible within its field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постмодернистская психология-это подход к психологии, который ставит вопрос о том, возможна ли конечная или единичная версия истины в ее области.

An is used in the common case singular for all nouns, and lenites feminine nouns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также используется в общем случае сингулярный для всех существительных, и ленитесь существительных женского рода.

In the genitive singular, an with lenition is used with masculine nouns, na with feminine nouns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В родительном падеже единственного числа Ан с уменьшением употребляется с существительными мужского рода, на с существительными женского рода.

This replaces the singular heroic competition found in the Iliad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заменяет единственное героическое состязание, встречающееся в Илиаде.

A conference hall, conference room, or meeting room is a room provided for singular events such as business conferences and meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференц-зал, конференц-зал или конференц-зал-это помещение, предназначенное для проведения особых мероприятий, таких как деловые конференции и совещания.

The nominative singular and nominative and accusative plural would otherwise have been OWN *vetrr, OEN *vintrʀ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именительный падеж единственного числа, а также именительный и винительный падеж множественного числа иначе были бы собственными * vetrr, OEN * vintrʀ.

These react to produce a carbon-nitrogen bond, creating a singular amide linkage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вступают в реакцию с образованием углерод-азотной связи, создавая сингулярную амидную связь.

The number of singular words archived from the Halq'eméylem is 1745.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число единичных слов, архивированных из Халкемейлема, составляет 1745.

In remorse for his crime, he built the singular monument called the Tower of Repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскаиваясь в содеянном, он воздвиг необычный монумент, названный башней покаяния.

With Schopenhauer the will is singular, unified and beyond time and space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Шопенгауэра воля единична, едина и находится вне времени и пространства.

This dispersion from a singular unity to a multitude of things offered a smooth transition between monism and pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дисперсия от единичного единства к множеству вещей обеспечивала плавный переход от монизма к плюрализму.

Therefore, there is not one singular, static Aramaic language; each time and place rather has had its own variation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нет ни одного единственного, статичного арамейского языка; каждое время и место, скорее, имело свои собственные вариации.

The first three gender systems include both singular and plural forms while gender 4 and 5 do not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые три гендерные системы включают в себя как единственную, так и множественную формы, в то время как род 4 и 5 этого не делают.

If this is the case then I regret to report that it is a singular failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то я с сожалением сообщаю, что это исключительная неудача.

Besides number, as in English, Amharic also distinguishes masculine and feminine gender in the singular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме числа, как и в английском языке, амхарский язык также различает мужской и женский род в единственном числе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «singular view». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «singular view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: singular, view , а также произношение и транскрипцию к «singular view». Также, к фразе «singular view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information