Skills in education - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
source skills - навыки источник
method skills - метод навыки
relevant skills - соответствующие навыки
combat skills - боевые навыки
grammar skills - навыки грамматики
success skills - успеха навыки
compositional skills - композиционные навыки
database skills - навыки базы данных
skills and interests - Умения и интересы
develop personal skills - развивать личные навыки
Синонимы к skills: ability, mastery, competence, capability, expertness, aptitude, expertise, dexterity, prowess, virtuosity
Антонимы к skills: inability, incompetence
Значение skills: the ability to do something well; expertise.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
brother in - брат
in mecca - в Мекке
in nursery - в детских садах
in notepad - в блокноте
snake in - змея
spill in - разливают в
in ashes - в золе
in the case of in re - в случае в ре
bearing in mind in particular - имея в виду, в частности,
founded in 1924 in - основана в 1924 году
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
education diplomas - дипломы об образовании
education spending - расходы на образование
with education - с образованием
education abroad - образование за рубежом
re education - повторное образование
complimentary education - бесплатное образование
maths education - математика образование
environmental education and education for sustainable - экологическое образование и просвещение в интересах устойчивого
general education requirements - Общие требования к образованию
primary education enrollment - охвата начальным образованием
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
Women's empowerment was promoted through credit programmes and women's networks which provided education in life skills. |
Расширение возможностей женщин стимулируется через программы кредитования и женские службы, которые обучают женщин жизненным навыкам. |
ESL students can also face additional financial barriers to higher education because of their language skills. |
Конвенция также включает механизм подачи индивидуальных жалоб, что фактически делает ее применимой в отношении ее сторон. |
At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills. |
На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки. |
Once bonded into labour contracts, deprived children have absolutely no opportunities of acquiring educational and vocational skills for progress in life. |
Связанные трудовыми контрактами, обездоленные дети не имеют абсолютно никаких возможностей приобрести образовательные или профессиональные навыки, обеспечивающие им прогресс в жизни. |
Educational toys proliferated that were designed to teach skills or develop abilities. |
Множились развивающие игрушки, предназначенные для обучения навыкам или развития способностей. |
Time management skills and self-discipline in distance education is just as important as complete knowledge of the software and tools being used for learning. |
Навыки управления временем и самодисциплина в дистанционном образовании так же важны, как и полное знание программного обеспечения и инструментов, используемых для обучения. |
She initially refuses to marry Mr. Steele because of his mediocre education and skills. |
Сначала она отказывается выйти замуж за Мистера Стила из-за его посредственного образования и навыков. |
Whatever the form of legal writing, legal skills and language skills form a vital part of higher education and professional training. |
Независимо от формы юридического письма, юридические навыки и языковые навыки составляют жизненно важную часть высшего образования и профессиональной подготовки. |
If we want to develop speaking, reading and writing skills we ought to write spelling tests, compositions and dictations, to read more additional literature, to go on educational excursions and nature trips. |
Если мы хотим развивать говорение, навыки чтения и письма, мы должны решать тесты, писать сочинения и диктанты, читать больше дополнительной литературы, ходить на познавательные экскурсии и в походы на природу. |
Societies accept the collective responsibility to expose every child to the knowledge, skills and education needed to survive, grow and develop. |
Общества берут на себя коллективное обязательство создавать каждому ребенку условия для накопления знаний, приобретения навыков и получения образования, необходимых для выживания, роста и развития. |
Until the 1970s, an apprentice system in the U.K., and Industrial Arts education in the U.S., preserved many of the traditional skills of the craft. |
До 1970-х годов система ученичества в Великобритании и промышленное художественное образование в США сохраняли многие традиционные навыки ремесла. |
Besides basic technical and logistical skills, students also receive education on the nature of professional relationships that occur during film production. |
Помимо базовых технических и логистических навыков, студенты также получают образование о характере профессиональных отношений, возникающих в процессе производства фильмов. |
Like many of her contemporaries, she used an oral approach to education, emphasizing speech-reading and the use of auditory skills. |
Как и многие ее современники, она использовала устный подход к обучению, делая акцент на чтении речи и использовании слуховых навыков. |
The general education elements are restructured to provide a common core of innovation, entrepreneurship and team skills. |
Элементы общего образования перестраиваются таким образом, чтобы обеспечить общее ядро инноваций, предпринимательства и командных навыков. |
Dewey experienced the lack of children's education while contributing in the classroom at the Hull House and the lack of education and skills of immigrant women. |
Дьюи испытывал недостаток образования для детей, работая в классе в Халл-Хаусе, и недостаток образования и навыков у женщин-иммигрантов. |
Education enriches a person's life by developing cognitive and social skills and by making people aware of their rights and obligations as citizens. |
Образование делает жизнь человека богаче, развивая в нем познавательные и социальные навыки и информируя людей об их гражданских правах и обязанностях. |
The format of secondary vocational education is put into a way to get individuals to learn high skills for a specific profession. |
Формат среднего профессионального образования вводится таким образом, чтобы люди могли приобрести высокие навыки для конкретной профессии. |
In September 2006 the school was awarded Specialist Status as an arts college, by the Department for Education and Skills. |
В сентябре 2006 года Департамент образования и профессиональной подготовки присвоил школе статус специализированного колледжа искусств. |
While Salvadoran education levels have gone up, wage expectations have risen faster than either skills or productivity. |
В то время как уровень образования в Сальвадоре повысился, ожидания в отношении заработной платы выросли быстрее, чем квалификация или производительность. |
My Government believes that education related to survival skills and production is the only way to effectively eradicate poverty. |
Мое правительство считает, что образование, связанное с привитием навыков выживания и производством, является единственным путем эффективного искоренения нищеты. |
At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills. |
На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки. |
If we truly want community health workers to master those lifesaving skills and even more, we've got to change this old-school model of education. |
Чтобы медработники общин действительно овладели жизненно важными навыками и не только, мы должны изменить эту устаревшую систему образования. |
Specialists within the skills and employability team help support young people back into education, training or employment, and the teaching of life skills. |
Специалисты в рамках команды навыки и возможности трудоустройства помогают молодым людям вернуться к образованию, профессиональной подготовке или трудоустройству, а также к обучению жизненным навыкам. |
Educators can structure their lessons to directly utilize their students informal learning skills within the education setting. |
Преподаватели могут структурировать свои уроки таким образом, чтобы непосредственно использовать неформальные навыки обучения своих студентов в рамках образовательной среды. |
Education began in prehistory, as adults trained the young in the knowledge and skills deemed necessary in their society. |
Образование началось еще в доисторические времена, когда взрослые обучали молодежь тем знаниям и навыкам, которые считались необходимыми в их обществе. |
These language skills affect their abilities to learn and thus exacerbate the problem of education disparity between low and high SES neighborhoods. |
Эти языковые навыки влияют на их способность к обучению и, таким образом, усугубляют проблему неравенства в образовании между районами с низким и высоким уровнем СЭС. |
For Dima, military-patriotic education is a chance to develop skills not offered at his school. |
Для Димы военно-патриотическое воспитание — это шанс развить такие навыки, которые невозможно развить в стенах школы. |
Education enriches a person's life by developing cognitive and social skills and by making people aware of their rights and obligations as citizens. |
Образование делает жизнь человека богаче, развивая в нем познавательные и социальные навыки и информируя людей об их гражданских правах и обязанностях. |
Cultivating critical-thinking skills takes time and practice, which is why it is more important than ever to invest in education. |
Культивирование навыков критического мышления требует времени и практики; именно поэтому сейчас невероятно важно инвестировать в образование. |
Set up or verify the worker’s education, skills, certifications, project experience, and other attributes. |
Настройте или проверьте для работника его образование, навыки, удостоверения, опыт работы в проекте и другие атрибуты. |
For example, a mix of family therapy, individual psychological counseling, play therapy, special education services and parenting skills classes. |
Например, сочетание семейной терапии, индивидуального психологического консультирования, игровой терапии, специальных образовательных услуг и занятий по воспитанию детей. |
The purpose of education was thus to realize the student's full potential and the ability to use those skills for the greater good. |
Таким образом, цель образования состоит в том, чтобы полностью реализовать потенциал ученика и его способность использовать эти навыки на благо общества. |
Some critics complain that this constitutes an underutilization of women's skills, since females make up 70% of the students in Saudi institutes of higher education. |
Некоторые критики жалуются, что это представляет собой недоиспользование женских навыков, поскольку женщины составляют 70% студентов саудовских высших учебных заведений. |
For many, education's purpose is to train students for work by providing the student with a limited set of skills and information to do a particular job. |
Для многих цель образования заключается в подготовке студентов к работе, предоставляя им ограниченный набор навыков и информации для выполнения конкретной работы. |
Here local children have an opportunity to develop their musical skills as well as to gain professional musical education. |
Здесь местные дети имеют возможность развивать свои музыкальные навыки, а также получать профессиональное музыкальное образование. |
These shows tend to be entered by editors whose editing skills are sometimes wanting and whose scholarship education is often missing. |
Эти шоу, как правило, вводятся редакторами, чьи навыки редактирования иногда не хватает и чье образование стипендии часто отсутствует. |
People learn comprehension skills through education or instruction and some learn by direct experiences. |
Люди учатся навыкам понимания через образование или обучение, а некоторые учатся на непосредственном опыте. |
The services they offer range from care giving to education and skills training for both paid and self employment. |
Виды предоставляемых инвалидам услуг варьируются от помощи в получении образования до обучения профессии с последующим устройством на оплачиваемую работу либо в целях реализации той или иной формы самозанятости. |
Though the Grammar schools were set up to deliver elementary education, they did require their entrants to have certain skills. |
Хотя гимназии были созданы для того, чтобы давать начальное образование, они требовали от абитуриентов определенных навыков. |
Many subjects and skills not considered core parts of mainstream schools, such as art, music, gardening, and mythology, are central to Waldorf education. |
Многие предметы и навыки, не считающиеся основными в обычных школах, такие как искусство, музыка, садоводство и мифология, занимают центральное место в Вальдорфском образовании. |
The main purpose of elementary education is to give children a firm grounding in basic essential learning skills. |
Главная цель начального образования заключается в том, чтобы сформировать у детей прочные навыки усвоения знаний. |
Each level of education demands different skills of teaching and learning ability. |
Каждый уровень образования требует различных навыков преподавания и способности к обучению. |
As cultures began to extend their knowledge beyond skills that could be readily learned through imitation, formal education developed. |
По мере того как культуры начали расширять свои знания за пределы навыков, которые можно было легко усвоить с помощью подражания, развивалось формальное образование. |
Updating skills through continuing education is required through training. |
Обновление навыков через непрерывное образование требуется через обучение. |
Another mobile game that year was an educational game that utilized a mobile's microphone to help children with their pronunciation skills. |
Еще одна мобильная игра в том году была обучающей игрой, которая использовала микрофон мобильного телефона, чтобы помочь детям с их навыками произношения. |
Those who grew up with the children's educational TV show Sesame Street know that it gives five-year-olds easy-to-take lessons in literacy, numeracy, and social skills. |
Те, кто вырос на детском образовательном телевизионном шоу Улица Сезам, знают, что оно дает пятилетним детям доступные для их понимания уроки по правописанию, умению считать и навыкам общения. |
Regardless of treatment, children diagnosed with schizophrenia at an early age suffer diminished social skills, such as educational and vocational abilities. |
Независимо от лечения, дети с диагнозом шизофрения в раннем возрасте страдают от снижения социальных навыков, таких как образовательные и профессиональные способности. |
The continued investment in people's skills, knowledge, education, health & nutrition, abilities, motivation and effort. |
Постоянные инвестиции в навыки, знания, образование, здоровье и питание людей, их способности, мотивацию и усилия. |
The Montserrat Community College in Salem offers sixth form programmes, nursing education and some technical skills courses. |
В местном колледже Монтсеррата в Салеме ведется преподавание по программе последних двух классов средней школы, предлагаются курсы медсестер и несколько курсов профессионально-технической подготовки. |
Students with special talents or interests outside of the available curricula use educational technology to advance their skills or exceed grade restrictions. |
Учащиеся с особыми талантами или интересами вне доступных учебных программ используют образовательные технологии для развития своих навыков или превышения ограничений по классам. |
Loma Linda University has built a gateway college in nearby San Bernardino so that in addition to delivering medical care, they can provide job skills and job training to a predominantly minority, low-income community members so that they will have the skills they need to get a decent job. |
Университет Лома Линда построил специальный колледж в окрестностях Сан-Бернардино, который помимо медицинской помощи обеспечивает трудовую подготовку и практику представителям меньшинств из малообеспеченных семей, которые получат практические знания, чтобы впоследствии найти достойную работу. |
We iodize salt, promote breastfeeding exclusively, and provide nutritional counselling and education. |
Мы обеспечиваем йодирование соли, поощряем исключительно грудное кормление младенцев и предоставляем консультации и просвещение по вопросам питания. |
Besides being identified as a development priority, women's education is widely acknowledged as a crucial determinant of fertility behaviour. |
Общепризнанно, что образование женщин не только рассматривается в качестве одного из приоритетов развития, но и является важным фактором, влияющим на репродуктивное поведение. |
However, the distribution remains considerably more traditional in occupations not requiring a university degree and in education below university level. |
Однако по специальностям, не требующим наличия университетского диплома, и в сфере образования более низкой ступени, чем университетское, структура остается значительно более традиционной. |
The Agency also promotes dental health through active community education focused on dental hygiene and use of toothpastes containing fluoride. |
Кроме того, в рамках системы стоматологического обслуживания Агентство активно пропагандирует - на уровне общин - методы соблюдения гигиены ротовой полости и использование фторсодержащих зубных паст. |
Goal 2- Achieve Universal Primary Education: Promoted elimination of Female Genital Mutilation (FGM) and Negative Cultural Practices (NCPs) in Kuria District. |
Цель 2 — Обеспечение всеобщего начального образования: КСУПД вел борьбу с практикой калечащих операций на гениталиях женщин и вредными культурными традициями в районе Курия. |
Singapore and the United States share a long-standing close relationship, in particular in defence, the economy, health, and education. |
Сингапур и Соединенные Штаты имеют давние тесные связи, в частности в области обороны, экономики, здравоохранения и образования. |
Another study found that the process of being kind develops pro-social skills in children, which positively effects their attachments and relationships. |
Другое исследование показало, что процесс проявления доброты развивает у детей просоциальные навыки, что положительно сказывается на их привязанностях и взаимоотношениях. |
Tests of memory, executive function, processing speed, attention and language skills are relevant, as well as tests of emotional and psychological adjustment. |
Важны тесты памяти, исполнительных функций, скорости обработки информации, внимания и языковых навыков, а также тесты эмоциональной и психологической адаптации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «skills in education».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «skills in education» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: skills, in, education , а также произношение и транскрипцию к «skills in education». Также, к фразе «skills in education» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.