Sliver knitting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sliver delivered hank - номер выпускаемой ленты
coiling of sliver - укладка ленты в таз
sliver unevenness - неровнота ленты
bi-coil sliver - двойная лента
converter sliver - штапелированная лента
cut sliver - надорванная лента
double sliver - двойная лента
intermediate sliver - перегонная ровница
sliver lube - "сливер люб"
sliver screen - щепколовка
Синонимы к sliver: paring, chip, flake, splinter, shard, scrap, shred, fragment, shiver, shaving
Антонимы к sliver: whole, high number, broad range, very high degree of, abundance of, ample amount of, ample amounts of, bags of, base, basis
Значение sliver: a small, thin, narrow piece of something cut or split off a larger piece.
noun: вязание, вязанье, трикотаж, вязка, вязаные вещи, вязаное изделие
adjective: вязальный
stiff knitting - жесткая вязка
knitting tension - натяжение нити в процессе петлеобразования
tandem carriage knitting machine - двухфонтурная плосковязальная машина
knitting carriage - вязальная машина
knitting machine - вязальная машина
auxiliary knitting station - зона основного петлеобразования
circular latch-needle knitting machine - кругловязальная машина с язычковыми иглами
glove-finger knitting machine - вязальная машина для перчаточного полотна
sleazy knitting - зебристость вязанного изделия
knitting feeler - щупло вязальной машины
Синонимы к knitting: knitwork, knit, bond, meld, unite, draw together, unify, blend, merge, become closer
Антонимы к knitting: break, crack, fissure, fracture, rift, rupture, split, tear, cut, gash
Значение knitting: the craft or action of knitting.
Она очень увлеклась вязанием. |
|
Yes, said Meggie, who hadn't stopped knitting. They'd have to have been a part of it. |
Да, - сказала Мэгги (она ни на минуту не переставала вязать), - для этого надо было разделить ее судьбу. |
During the 20th century the term hobby suggested activities, such as stamp collecting, embroidery, knitting, painting, woodwork, and photography. |
В XX веке термин хобби предполагал такие виды деятельности, как коллекционирование марок, вышивка, вязание, живопись, столярная работа и фотография. |
There was not a hint of light or shadow, not a sliver of reflection. |
Ни намека на свет или тени, ни малейшего отблеска. |
The surgeon fitted the sliver of skull back into its place with biotic glue, and closed the incision and cleaned it. |
Хирург приладил осколок черепа на место с помощью био-клея, закрыл лоскутом разрез и обработал его. |
Carlisle put all the dirty gauze and the glass slivers into an empty crystal bowl. |
Карлайл убрал грязную марлю и осколки в пустую прозрачную чашу. |
Show a sliver of doubt or distrust, and the prosecution will pounce. |
Проявите хоть тень сомнения или недоверия, и обвинение набросится на вас. |
The sliver of light from the bathroom showed a pale slender arm flung carelessly across Micah's one outstretched leg. |
Серебряная полоска света из ванной освещала бледную худую руку, небрежно брошенную поперек вытянутой ноги Мики. |
Her serving robot sliced meat for her and added small, browned potatoes and slivers of carrots. |
Робот нарезал ей мясо и положил на тарелку мелкие подрумяненные картофелины и морковь соломкой. |
And they certainly did not, out of pure malice, slip slivers of tar soap in other people’s pans with soup boiling on communal kitchen stoves. |
И, конечно же, они не подкладывали из чистого ехидства куски дегтярного мыла в чужие кастрюли с супом на плите общей кухни. |
So far, the team has narrowed down Philae’s location to a sliver about 100 feet wide and 1,150 feet long near a depression on the south side of the comet, where it’s now winter. |
К настоящему моменту команде удалось сузить территорию поиска до участка в 30 метров в ширину и 350 метров в длину, недалеко от впадины на южной стороне кометы, где теперь зима. |
But in just a tiny sliver of the Earth's history, the last one-millionth part, a few thousand years, the patterns of vegetation altered much faster than before. |
Но уже спустя крохотный промежуток истории Земли, за последнюю миллионная часть, в несколько тысяч лет, формы и виды растительности стали изменяться гораздо быстрее, чем раньше. |
I recently wrote an article arguing that the West should let Russia annex a sliver of Ukraine in exchange for integrating the rest of the country in NATO and, eventually, the EU. |
Недавно я написал статью, в которой заявил, что Западу следует позволить России аннексировать часть Украины в обмен на вступление остальной части страны в НАТО, а затем и в ЕС. |
Could you not have got like, you know you get knitting machines, could they not have made like an enigma knitting machine? |
А могла быть такая вязальная машина по типу Энигмы (шифровальной машины)? |
Meggie folded her knitting, put it away, got up. |
Мэгги сложила вязанье и поднялась. |
Why would anyone ban knitting patterns, flowers, hugs and kisses? |
Зачем кому-то запрещать схемы для вязания, цветы, объятия и поцелуи? |
Took us a month to round the Horn. Left the South Atlantic behind with a sliver of hope that things could change for the better. |
За месяц обошли мыс Горн и покинули южную Атлантику с осколком надежды, что дела пойдут на поправку. |
I lied and I broke laws just to get the ... the tiniest sliver of information. |
Я лгала, нарушала законы, чтобы заполучить самый крошечный кусочек информации. |
Я только хотела оторвать кусочек. |
|
From this small sliver of a view... astronomers estimate... there may be a hundred billion galaxies across the universe. |
На основе этой щепотки неба астрономы предполагают существование сотни миллиардов галактик во Вселенной. |
I have no doubt, not a sliver of a doubt, that John Alden is a witch. |
У меня нет сомнений, ни капли сомнения в том, что Джон Олден ведьма. |
No, the Vice President does not have a sliver of daylight in her schedule today. |
Нет, сегодня вице-президент весь день занята. |
Эта щепка откололась от орудия убийства? |
|
Если в истории Гудвина есть хоть доля правды... |
|
The world we think we know, the solid, reassuring world of our senses, is just a tiny sliver of an infinitely weirder universe than we could ever conceive of. |
Мир, о который мы думаем, что знаем его, успокаивая мир наших чувств, это лишь крошечная часть в бесконечно странной вселенной, которую мы когда-либо сможем понять. |
In fact, just today I saw a sliver of his buttocks... and they're as fresh and firm as a Georgia peach, so not to worry. |
Сегодня я мельком видел его ягодицы... они так же свежи и упруги, как персики Джорджии, так что волноваться нечего. |
It's the sliver hope that you can actually get out on your own. |
Это призрачная надежда, что ты сможешь сделать все по-своему. |
Ida says she does not like knitting, crocheting, gardening, cooking fancy food, excessive housework, or artsy hobbies. |
Айда сообщила нам, что не любит вязать, вышивать, готовить деликатесы,работать в саду, и терпеть не может хобби с претензией на искусство. |
There was the imprint of a person on the fabric of the divan where my knitting had been before. Someone had sat down there recently, and picked up my knitting because it had been in the way. |
А там, где раньше стояла корзинка, была вмятина на обивке - совсем недавно здесь кто-то сидел, он-то и переставил корзинку, чтобы она не мешала. |
Tender veal, ground pork sausage, slivers of fried garlic and the slightest hint of paprika. |
Нежная телятина, сосиски из свиного фарша, кусочки жареного чеснока и самую малость паприки. |
Knitting his brow, Pavel Nikolayevich gazed sufferingly through his spectacles at the swarthy face of Vadim. |
Сквозь очки, со сжатым лбом и страдая, Павел Николаевич посмотрел на тёмное лицо Вадима. |
Я слышал насчет той вязальной спицы, - заметил шериф как бы вскользь. |
|
He stepped to the bureau and picked up a knitting needle. He shook it in her face. |
Шагнул к низкому комоду, протянул руку и, повернувшись к Кэти, потряс у нее перед лицом вязальной спицей. |
Это так же ужасно, как вязальная игла в кишках. |
|
Я знала, что за книгой или вязанием мне сейчас не усидеть. |
|
She liked Mrs. Hale's double knitting far better; that was sensible of its kind. |
Ей больше понравилось двойное вязание миссис Хейл: оно было более практичным. |
But this arrangement left Mr. Joseph Sedley tete-a-tete with Rebecca, at the drawing-room table, where the latter was occupied in knitting a green silk purse. |
Но мистер Джозеф Седли остался таким образом с глазу на глаз с Ребеккой у стола в гостиной, где та была занята вязанием зеленого шелкового кошелька. |
Mrs. Farebrother laid down her knitting, which she had resumed after her small allowance of tea and toast, and looked at her son as if to say |
Миссис Фербратер отложила вязанье, которое снова взяла выпив свой чай и съев поджаренный ломтик хлеба, и пристально посмотрела на сына. |
The ladies were making uniforms, knitting socks and rolling bandages, and the men were drilling and shooting. |
Дамы шили мундиры, вязали носки, скатывали бинты, а мужчины проходили строевую подготовку и упражнялись в стрельбе. |
Your jaw's knitting beautifully. |
Ваша челюсть срастается очень хорошо. |
Этот осколок соединялся с соседним под углом почти 90 градусов. |
|
And my point is, I'm celibate, and knitting is good for surgical dexterity, so I'm making a sweater. |
И моя цель - соблюдать обет безбрачия, а вязание полезно для хирургической сноровки, поэтому я вяжу свитер. |
Apart from feeling like someone's stuck knitting needles in my ears, I'm fine. |
Кроме того, что мне будто спицы в уши вставили, я в порядке. |
She has the world record for knitting a scarf while running a marathon. |
Ей принадлежит мировой рекорд во вязанию во время прохождения марафона. |
Of the soul, said Barker, knitting his brows, I cannot pretend to say anything, but speaking in the interests of the public... |
По части души,- заметил Баркер, презрительно сдвинув брови,- я небольшой знаток, но если проникнуться интересами общественности... |
You probably don't remember, you were inside knitting all the time. |
Ты, возможно, не помнишь. Ты всегда была в доме и занималась вязанием. |
Выдающийся тип существ в Стронгхолде-это щепки. |
|
There are still some sock companies manufacturing stirrup socks for baseball and other sports, including Twin City Knitting Company in Conover, North Carolina. |
Есть еще несколько компаний, производящих носки для бейсбола и других видов спорта, в том числе Twin City Knitting Company в Коновере, Северная Каролина. |
In The procedural loops required for mechanized textile knitting and weaving already used logic were encoded in punch-cards and tapes. |
В процедурных петлях, необходимых для механизированного текстильного вязания и ткачества, уже использованная логика была закодирована в перфокартах и лентах. |
Needle ice consists of groups of narrow ice slivers that are up to several centimeters long. |
Игольчатый лед состоит из групп узких ледяных щепок длиной до нескольких сантиметров. |
Only a small sliver of the south end of the lake is inside the city of Lake Placid. |
Только небольшая часть южной оконечности озера находится внутри города Лейк-Плэсид. |
Both were launched to appeal to the growing percentage of North Americans interested in DIY topics, from home improvement to knitting. |
Оба они были запущены, чтобы привлечь растущий процент североамериканцев, интересующихся тематикой DIY, от благоустройства дома до вязания. |
Sizes 6°, 8° and 11° are often used in beaded knitting, as well as bead knitting. |
Размеры 6°, 8° и 11° часто используются в бисерном вязании, а также в бисерном вязании. |
The grid allowed each eye to see only the slivers of the image intended for it. |
Сетка позволяла каждому глазу видеть только те фрагменты изображения, которые предназначались для него. |
Why should he, a respected former chief editor of the Britannica, take note of a young knitting nobody? |
С какой стати ему, уважаемому бывшему главному редактору Британики, обращать внимание на молодую вязальщицу-ничтожество? |
With the coming of motion pictures and the superstardom of Charlie Chaplin Slivers was supplanted as an American comedy icon. |
С приходом кинематографа и суперстардом Чарли Чаплина щепки были вытеснены как американская комедийная икона. |
Fruits were next in size, followed by a narrower wedge for protein and a small sliver for oils. |
Следующим по размеру были фрукты, за которыми следовал более узкий клин для белка и маленькая щепка для масла. |
His control extended only to a sliver of land near the Polish border. |
Примеры из других статей, но вопросы применимы. |
Arduino boards have been interfaced to electronic knitting machines to further automate the process. |
Платы Arduino были подключены к электронным вязальным машинам для дальнейшей автоматизации этого процесса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sliver knitting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sliver knitting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sliver, knitting , а также произношение и транскрипцию к «sliver knitting». Также, к фразе «sliver knitting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.