Something inside me - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Something inside me - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
что-то внутри меня
Translate

- something [pronoun]

pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо

adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно

- inside [adjective]

adverb: внутри, внутрь

preposition: внутри, в

noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий

adjective: внутренний, скрытый, секретный

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • me either - я тоже

  • gave me a letter - дал мне письмо

  • i have a with me - у меня есть со мной

  • they kicked me out - они выгнали меня

  • tell me when - скажите мне, когда

  • me why - мне почему

  • bothers me - Меня беспокоит

  • me time - мне время

  • grabbed me - схватил меня

  • loving me - любящий меня

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.



You know, when someone is as uptight as you, usually they have something bubbling inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, когда человек ведёт себя так сдержанно как вы, внутри он обычно весь кипит.

Inside the flat a fruity voice was reading out a list of figures which had something to do with the production of pig-iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В квартире сочный голос что-то говорил о производстве чугуна, зачитывал цифры.

A crucial neural transport protein called tau becomes hyperphosphorylated and twists itself into something called tangles, which choke off the neurons from the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молекулы тау-белка, необходимого для процессов транспорта в нейронах, гиперфосфорилируются и сплетаются друг с другом в клубки, которые разрушают клетку изнутри.

The mist triggered something inside them, something waiting to be activated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туман вызвал какие-то изменения, что-то ждёт своей активации.

Why, I should say it would swell up in your inside something awful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как начнет в желудке разбухать - не поздоровится.

It was something to do with the question of whether commas should be placed inside brackets, or outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то заключения касательно того, где ставить запятую - до скобки или после.

He was sad and, like, mad at the same time, like there was something on fire inside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был грустным и злым одновременно, будто что-то горело внутри него.

I started to put two and two together and I thought something happened inside that house to that boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прибавил два плюс два и подумал, что что-то случилось с мальчиком в том доме.

But on the inside, we wanted something with a soft light, like the inner lining of a jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при этом мы хотели, чтобы внутри храма свет был рассеянным, словно подкладка у куртки.

And something inside Jennie was appalled by what she had read. For, in another time and another place, she saw herself - what she had been and what she still remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни была потрясена. Она словно увидела самое себя - ту, которой она была и которой оставалась до сих пор, - но лишь живущую в другое время и в другом месте.

The moment of disorientation had turned something on inside Moyshe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секундная дезориентация что-то сдвинула в сознании Мойше.

Please wait inside a coffee shop or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, подожди в кафе или еще где.

Something inside me- this need to please my employer in any way possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мое свойство. Любым способом доставить удовольствие своему хозяину.

Then, I will need something to lure him inside to draw the family's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем нужно заманить его внутрь, чтобы его увидела семья.

And when it's inside your stomach, it moves, it thinks, it twists, it bends, it does something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И внутри желудка он двигается, думает, крутится, наклоняется, что-то делает.

Also something had happened inside his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что-то произошло в голове.

It's inside something you would understand to be a vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она внутри чего-то, похожего на хранилище.

'I suppose my studies are a way of smuggling something real and good inside me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, моя учёба - это путь, каким вглубь меня тайком проникает что-то настоящее и доброе.

There was something about his earnest, childlike innocence that touched a chord deep inside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беззащитная, едва ли не по-детски наивная открытость Роньона трогала ее до глубины души.

There's something happening inside that bag... spray paint, illegal fireworks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В той сумке что-то незаконное ... балончики с краской, феерверки.

Something carnal inside of you causes your body to break out in sweats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то внутри заставляет твое тело покрываться потом.

It's made out of glass, but there's something embedded inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто стекляшка, но внутри что-то есть.

'I felt something inside grating against something soft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовал как что-то внутри меня скребётся по чему-то мягкому.

At a certain point something always snapped inside the Bursar, and he couldn't stop himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенные моменты что-то замыкало в голове казначея, и он уже не мог остановиться.

He shifted a little, pressed something heavy inside a leather pouch into her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пошарил в кармане, потом сунул ей в руку набитый чем-то тяжелым кошелек.

You know, uh... but it's just... it's something about the acoustics, it sounds like you're right inside my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только вот... Акустика какая-то странная, звучит так, как будто вы прямо у меня дома.

The lock's undamaged, but there's a little something glistening on the inside edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замок не повреждён, но на внутренней стороне скраю что-то блестит.

Here you are, depositing slug pellets all over the Earth, made attractive so humans will collect them, hoping to find something beautiful inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот вы размещаете металлические брикеты по всей Земле. Делаете их привлекательными, чтобы люди их собирали, в надежде найти что-то красивое внутри.

There's a little something for you rolled up inside there too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там внутри есть кое-что для вас.

Something you and Saul cooked up to get you inside the foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вы с Солом задумали, чтобы внедрить тебя в этот фонд.

It's inside something you would understand to be a vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она внутри чего-то, похожего на хранилище.

That something clicks inside of me And I'm just not myself anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри меня что-то щелкает, и я перестаю быть собой.

Sometimes something inside me works a little harder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда, что-то внутри меня, старается сильнее.

She could feel in his trembling touch that something inside him had just snapped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрожь в сильных руках этого человека подсказала Рейчел: в эту минуту в душе его что-то оборвалось.

Uh, there are lesions and there's boils and also there's something eating its way out from inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствуют волдыри, нарывы, и еще что-то выгрызающее себе дорогу изнутри.

There was something called a scanning fluorescence spectrometry machine inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри было нечто под названием сканирующий флуоресцентный спектрометр

He's so good, he's reaching something deep inside of you that no one even knew was there, overcoming your very nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настолько хорош... что нащупывает внутри тебя что-то такое, о чём никто раньше и не подозревал. Меняет твою сущность.

Inside the machine, something clicked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В недрах машины раздался щелчок, и из линзы вырвался лучик света.

You make me at peace with something that should be tearing me up inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заставил меня смириться с чем -то, что должно быть разрывает меня изнутри.

I remember thinking just to forget about it and I didn't really need it, but... something inside me told me to turn around and go back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, что пыталась не думать об этом, потому что он был мне не нужен. Но что-то заставило меня повернуть назад.

Well, I brought you something that is going to be much more fun than staying inside and getting cross-eyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принесла вам кое-что. Это будет куда интереснее, чем сидеть тут с окосевшими глазами.

She can't get inside to move any evidence, so she thinks she'd better admit to something, concoct a story, damage limitation before somebody does move in and finds... whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может зайти в дом, чтобы забрать доказательства, и решает, что лучше признаться, состряпала историю, минимизировав ущерб прежде, чем кто-то въедет в дом и ... найдет.

Just like an oyster, you're trying to cover me up with something smooth and shiny... Pretty on a necklace, but inside the shell, that slimy thing just wants that scratchy thing out of there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и устрица, вы пытаетесь меня скрыть чем-то гладким и блестящим... красиво смотрится на шее, но внутри, та малюсенькая крупица хочет вырваться наружу.

You don't know what that feels like inside at 50-some years old, to have to reach out to my 20-something-year-old for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не знаете этого чувства когда в пятьдесят с небольшим лет, обращаешься к моим двадцатилетним детям за помощью.

Something in the child's eyes caught inside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то в глазах ребенка взволновало его.

There's something stuck on the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь что-то прилипно внутри.

Babs, the wire's caught on something in your chest, so we're gonna take an X-ray to help us see what's going on inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэбс, проводник за что-то зацепился, мы используем рентген, чтобы разобраться в этом.

Inside ILM the prequels were recognized as a heroic feat — something that fundamentally changed what the company felt it was capable of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в ILM считали создание этих приквелов героическим подвигом — это принципиально изменило представление работников компании о том, на что они способны.

If you're able to view a structure from the inside, then you really learn something about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы способны увидеть структуру объекта изнутри, тогда вы действительно узнаёте о нём что-то.

If there is something inside of him, we are much more likely to agitate and enrage it than destroy it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если внутри него что-то есть, мы скорее высвободим или взбесим его, чем изничтожим.

We could create a bubble and live inside it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы создали бы пузырь и жили бы в нем.

After a moment the doctor muttered something in Russian, took an impatient pace forward and gave his needle a brief squirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секундой позже доктор что-то пробормотал по-русски, беспокойно двинулся вперед и выпустил воздух из наполненного шприца.

I removed one of the spare clasp pins I keep pinned to the inside of my cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща.

Finally he reached out again, turned the knob, pushed the door open, and stepped inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он решился, повернул ручку, распахнул дверь настежь и вошел в гостиную.

The first bump of something against the stern barely registered on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первого удара о корму Мэт почти не заметил, просто отметил его про себя.

Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо.

Now I'll say something that no President has ever said to his General Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я скажу то, что ни один Президент не говорил своему Секретарю.

Morse just got the inside track on a $350 million contract to build destroyers for the Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У старика Морза появился реальный контракт на сумму 350 миллионов. Шанс на постройку эсминцев для флота.

Yes, but he has an inherent nobility inside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но ему присуще врождённое внутреннее благородство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «something inside me». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «something inside me» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: something, inside, me , а также произношение и транскрипцию к «something inside me». Также, к фразе «something inside me» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information