Something inside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Something inside - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
что-то внутри
Translate

- something [pronoun]

pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо

adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно

- inside [adjective]

adverb: внутри, внутрь

preposition: внутри, в

noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий

adjective: внутренний, скрытый, секретный



It's made out of glass, but there's something embedded inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто стекляшка, но внутри что-то есть.

Even if I'd never set foot inside, it would have been nice if there was something beautiful left standing after all of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже, если я никогда не зайду внутрь. было бы хорошо, если бы было что-то красивое, что останется после всего этого.

Babs, the wire's caught on something in your chest, so we're gonna take an X-ray to help us see what's going on inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэбс, проводник за что-то зацепился, мы используем рентген, чтобы разобраться в этом.

Maybe it was, but something about him rankled deep inside me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что так оно и было, но в глубине души меня что-то тревожило.

What's the game plan? Well, we need a guy on the inside, talking close to her about something she can kind of latch on to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, нужно, чтобы кто-то вошёл, поговорил рядом с ней о том, за что она уцепится,

Something carnal inside of you causes your body to break out in sweats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то внутри заставляет твое тело покрываться потом.

'I suppose my studies are a way 'of smuggling something real and good inside me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, моя учёба - это путь, каким вглубь меня тайком проникает что-то настоящее и доброе.

A change comes over his face, like... like there is something inside of him that is trying to control him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него изменяется лицо, словно... внутри него есть что-то ещё, пытающееся управлять им.

Why, I should say it would swell up in your inside something awful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как начнет в желудке разбухать - не поздоровится.

But on the inside, we wanted something with a soft light, like the inner lining of a jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при этом мы хотели, чтобы внутри храма свет был рассеянным, словно подкладка у куртки.

Something that needs a host body, but how did it get inside him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно тело-хозяин. Но как же он в него попал?

What's disconcerting was getting that little intuitive pang inside that says it could be something serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смущает только крохотная вспышка интуиции которая говорит, что это может стать чем-то серьезным.

Do you have a creeper inside or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть тележка или что-то такое?

At last something inside growled like a watchdog, coughed and snorted and Pankrat appeared in the lighted doorway wearing long striped underpants tied at the ankles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, за дверью послышалось урчанье как бы цепного пса, харканье и мычанье, и Панкрат в полосатых подштанниках, с завязками на щиколотках предстал в светлом пятне.

And there's something inside of us that is beyond our understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И внутри нас есть нечто, находящееся за пределами нашего понимания.

Well, something very big and very bad is going on inside that town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то странное и очень плохое творится в городе.

I used to assume grief was something inside you could fight and vanquish but it's not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я думала, что горе - это что-то внутри тебя, с чем можно бороться и преодолеть, но это не так.

I thought I heard something stir inside-to be explicit, I thought I heard a sound like a chuckle-but I must have been mistaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мня показалось, что внутри что-то зашевелилось, послышался звук, похожий на хихиканье, но я решил, что это мне только почудилось.

Ah, well, when I was gonna go pack up his stuff, I felt something crinkly inside his coat pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, когда я собирался упаковать его вещи, то нащупал что-то во внутреннем кармане.

The moment of disorientation had turned something on inside Moyshe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секундная дезориентация что-то сдвинула в сознании Мойше.

Well, I don't know what it really is you're working on inside that mountain,... .. but I do know if you've got something to do with it, then it's high priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, чем вы на самом деле занимаетесь в этой горе,... но я знаю, что если ты с этим связана, то это имеет наивысший приоритет.

Something in the child's eyes caught inside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то в глазах ребенка взволновало его.

You make me at peace with something that should be tearing me up inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заставил меня смириться с чем -то, что должно быть разрывает меня изнутри.

Right then, something inside me just snapped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообщем, что-то внутри меня щелкнуло.

Inside the machine, something clicked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В недрах машины раздался щелчок, и из линзы вырвался лучик света.

I started to put two and two together and I thought something happened inside that house to that boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прибавил два плюс два и подумал, что что-то случилось с мальчиком в том доме.

There was something about his earnest, childlike innocence that touched a chord deep inside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беззащитная, едва ли не по-детски наивная открытость Роньона трогала ее до глубины души.

Instead he will most likely be remembered for something else that originated inside his workforce: one of the most significant intelligence breaches in US history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато его, скорее всего, будут помнить по причине чего-то другого, что возникло в недрах его коллектива — по причине одного из самых серьезных за всю историю США нарушений системы безопасности внутри разведывательной структуры.

You know, when someone is as uptight as you, usually they have something bubbling inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, когда человек ведёт себя так сдержанно как вы, внутри он обычно весь кипит.

Sometimes something inside me works a little harder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда, что-то внутри меня, старается сильнее.

I mean, something small, with small hands, living inside the victims as a stowaway of sorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, что-то... маленькое... с маленькими руками... жило... внутри жертв как... навроде безбилетного пассажира.

He's so good, he's reaching something deep inside of you that no one even knew was there, overcoming your very nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настолько хорош... что нащупывает внутри тебя что-то такое, о чём никто раньше и не подозревал. Меняет твою сущность.

Every now and then, he'd get hit and... something inside of him would snap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени его пробивали, и что-то щелкало внутри него

What if, at the same time as silk, they can buy something a little extra, hidden, for example, inside an ornamental box!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если одновременно с этим, они смогут приобрести небольшой бонус, спрятанный, например, в красивую коробочку?

It was something to do with the question of whether commas should be placed inside brackets, or outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то заключения касательно того, где ставить запятую - до скобки или после.

It's inside something you would understand to be a vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она внутри чего-то, похожего на хранилище.

Thinking there might be something incriminating inside?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумали, что там есть какие-то улики?

Inside the flat a fruity voice was reading out a list of figures which had something to do with the production of pig-iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В квартире сочный голос что-то говорил о производстве чугуна, зачитывал цифры.

Something echoed inside Connie: 'Give me the democracy of touch, the resurrection of the body!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу, чтоб обессмертилось и тело!... Наступит демократия свободного общения, - вновь и вновь звучало в ушах Конни.

He shifted a little, pressed something heavy inside a leather pouch into her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пошарил в кармане, потом сунул ей в руку набитый чем-то тяжелым кошелек.

If you're able to view a structure from the inside, then you really learn something about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы способны увидеть структуру объекта изнутри, тогда вы действительно узнаёте о нём что-то.

Please wait inside a coffee shop or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, подожди в кафе или еще где.

It was more like having something coiled around inside my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было похоже, как если бы что-то свернулось в клубок у меня в голове.

They were all friendly with him as they paid their bets, but I knew how they were feeling inside, how something had been kicked out from under them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они держались с ним дружелюбно, когда платили проигрыш, но я понимал, что они чувствуют - они как бы потеряли опору.

Every time I fall down or bump into something wherever I hurt myself turns to bone on the inside in the end I'll ossify all over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я упаду или обо что то споткнусь, то ткани на месте удара окостенеют, а все тело... может вскоре превратиться в кость.

I think it's really cool that people are able to peel back the layers to find something that was already there inside of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что очень круто, что люди способны снять с себя какие-то лишние слои, чтобы найти что-то, что уже было у них внутри.

'I felt something inside grating against something soft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовал как что-то внутри меня скребётся по чему-то мягкому.

Just like an oyster, you're trying to cover me up with something smooth and shiny... Pretty on a necklace, but inside the shell, that slimy thing just wants that scratchy thing out of there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и устрица, вы пытаетесь меня скрыть чем-то гладким и блестящим... красиво смотрится на шее, но внутри, та малюсенькая крупица хочет вырваться наружу.

And when it's inside your stomach, it moves, it thinks, it twists, it bends, it does something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И внутри желудка он двигается, думает, крутится, наклоняется, что-то делает.

She can't get inside to move any evidence, so she thinks she'd better admit to something, concoct a story, damage limitation before somebody does move in and finds... whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может зайти в дом, чтобы забрать доказательства, и решает, что лучше признаться, состряпала историю, минимизировав ущерб прежде, чем кто-то въедет в дом и ... найдет.

We could create a bubble and live inside it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы создали бы пузырь и жили бы в нем.

After a moment the doctor muttered something in Russian, took an impatient pace forward and gave his needle a brief squirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секундой позже доктор что-то пробормотал по-русски, беспокойно двинулся вперед и выпустил воздух из наполненного шприца.

I removed one of the spare clasp pins I keep pinned to the inside of my cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща.

Finally he reached out again, turned the knob, pushed the door open, and stepped inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он решился, повернул ручку, распахнул дверь настежь и вошел в гостиную.

The first bump of something against the stern barely registered on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первого удара о корму Мэт почти не заметил, просто отметил его про себя.

Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо.

Now I'll say something that no President has ever said to his General Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я скажу то, что ни один Президент не говорил своему Секретарю.

Morse just got the inside track on a $350 million contract to build destroyers for the Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У старика Морза появился реальный контракт на сумму 350 миллионов. Шанс на постройку эсминцев для флота.

Yes, but he has an inherent nobility inside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но ему присуще врождённое внутреннее благородство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «something inside». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «something inside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: something, inside , а также произношение и транскрипцию к «something inside». Также, к фразе «something inside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information