Something inside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
do something bad - делать что-то плохое
for keeping something - для поддержания что-то
to make up something - чтобы сделать что-то
deliver something for - поставить что-то для
404 something - 404 что-то
something on television - что-то на телевидении
i could have something - я мог бы что-то
something dirty - что-то грязное
something sick - что-то больно
i got you a little something - Я вам кое-что
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
adverb: внутри, внутрь
preposition: внутри, в
noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий
adjective: внутренний, скрытый, секретный
be inside - быть внутри
inside shot - бросок из-под кольца
inside boring tool - расточной резец
both outside and inside - и внутри и снаружи
inside the machine - внутри машины
on the inside of the lid - на внутренней стороне крышки
turn them inside out - выворачивать наизнанку
if water gets inside - если вода попадет внутрь
inside the earth - внутри Земли
inside the team - внутри команды
Синонимы к inside: innermost, interior, inner, internal, classified, restricted, confidential, privileged, exclusive, private
Антонимы к inside: outside, out, out of, outside of, face
Значение inside: situated on or in, or derived from, the inside.
It's made out of glass, but there's something embedded inside. |
Просто стекляшка, но внутри что-то есть. |
Even if I'd never set foot inside, it would have been nice if there was something beautiful left standing after all of this. |
Даже, если я никогда не зайду внутрь. было бы хорошо, если бы было что-то красивое, что останется после всего этого. |
Babs, the wire's caught on something in your chest, so we're gonna take an X-ray to help us see what's going on inside. |
Бэбс, проводник за что-то зацепился, мы используем рентген, чтобы разобраться в этом. |
Maybe it was, but something about him rankled deep inside me. |
Возможно, что так оно и было, но в глубине души меня что-то тревожило. |
What's the game plan? Well, we need a guy on the inside, talking close to her about something she can kind of latch on to. |
Ну, нужно, чтобы кто-то вошёл, поговорил рядом с ней о том, за что она уцепится, |
Something carnal inside of you causes your body to break out in sweats. |
Что-то внутри заставляет твое тело покрываться потом. |
'I suppose my studies are a way 'of smuggling something real and good inside me. |
Думаю, моя учёба - это путь, каким вглубь меня тайком проникает что-то настоящее и доброе. |
A change comes over his face, like... like there is something inside of him that is trying to control him. |
У него изменяется лицо, словно... внутри него есть что-то ещё, пытающееся управлять им. |
Why, I should say it would swell up in your inside something awful. |
Как начнет в желудке разбухать - не поздоровится. |
But on the inside, we wanted something with a soft light, like the inner lining of a jacket. |
Однако при этом мы хотели, чтобы внутри храма свет был рассеянным, словно подкладка у куртки. |
Something that needs a host body, but how did it get inside him? |
Ему нужно тело-хозяин. Но как же он в него попал? |
What's disconcerting was getting that little intuitive pang inside that says it could be something serious. |
Смущает только крохотная вспышка интуиции которая говорит, что это может стать чем-то серьезным. |
Do you have a creeper inside or something? |
У тебя есть тележка или что-то такое? |
At last something inside growled like a watchdog, coughed and snorted and Pankrat appeared in the lighted doorway wearing long striped underpants tied at the ankles. |
Наконец, за дверью послышалось урчанье как бы цепного пса, харканье и мычанье, и Панкрат в полосатых подштанниках, с завязками на щиколотках предстал в светлом пятне. |
And there's something inside of us that is beyond our understanding. |
И внутри нас есть нечто, находящееся за пределами нашего понимания. |
Well, something very big and very bad is going on inside that town. |
Что-то странное и очень плохое творится в городе. |
I used to assume grief was something inside you could fight and vanquish but it's not. |
Раньше я думала, что горе - это что-то внутри тебя, с чем можно бороться и преодолеть, но это не так. |
I thought I heard something stir inside-to be explicit, I thought I heard a sound like a chuckle-but I must have been mistaken. |
Мня показалось, что внутри что-то зашевелилось, послышался звук, похожий на хихиканье, но я решил, что это мне только почудилось. |
Ah, well, when I was gonna go pack up his stuff, I felt something crinkly inside his coat pocket. |
Ну, когда я собирался упаковать его вещи, то нащупал что-то во внутреннем кармане. |
The moment of disorientation had turned something on inside Moyshe. |
Секундная дезориентация что-то сдвинула в сознании Мойше. |
Well, I don't know what it really is you're working on inside that mountain,... .. but I do know if you've got something to do with it, then it's high priority. |
Не знаю, чем вы на самом деле занимаетесь в этой горе,... но я знаю, что если ты с этим связана, то это имеет наивысший приоритет. |
Что-то в глазах ребенка взволновало его. |
|
You make me at peace with something that should be tearing me up inside. |
Ты заставил меня смириться с чем -то, что должно быть разрывает меня изнутри. |
Right then, something inside me just snapped. |
Вообщем, что-то внутри меня щелкнуло. |
В недрах машины раздался щелчок, и из линзы вырвался лучик света. |
|
I started to put two and two together and I thought something happened inside that house to that boy. |
Я прибавил два плюс два и подумал, что что-то случилось с мальчиком в том доме. |
There was something about his earnest, childlike innocence that touched a chord deep inside her. |
Беззащитная, едва ли не по-детски наивная открытость Роньона трогала ее до глубины души. |
Instead he will most likely be remembered for something else that originated inside his workforce: one of the most significant intelligence breaches in US history. |
Зато его, скорее всего, будут помнить по причине чего-то другого, что возникло в недрах его коллектива — по причине одного из самых серьезных за всю историю США нарушений системы безопасности внутри разведывательной структуры. |
You know, when someone is as uptight as you, usually they have something bubbling inside. |
Знаете, когда человек ведёт себя так сдержанно как вы, внутри он обычно весь кипит. |
Но иногда, что-то внутри меня, старается сильнее. |
|
I mean, something small, with small hands, living inside the victims as a stowaway of sorts. |
Я имею ввиду, что-то... маленькое... с маленькими руками... жило... внутри жертв как... навроде безбилетного пассажира. |
He's so good, he's reaching something deep inside of you that no one even knew was there, overcoming your very nature. |
Он настолько хорош... что нащупывает внутри тебя что-то такое, о чём никто раньше и не подозревал. Меняет твою сущность. |
Every now and then, he'd get hit and... something inside of him would snap. |
Время от времени его пробивали, и что-то щелкало внутри него |
What if, at the same time as silk, they can buy something a little extra, hidden, for example, inside an ornamental box! |
А что если одновременно с этим, они смогут приобрести небольшой бонус, спрятанный, например, в красивую коробочку? |
It was something to do with the question of whether commas should be placed inside brackets, or outside. |
Какие-то заключения касательно того, где ставить запятую - до скобки или после. |
It's inside something you would understand to be a vault. |
Она внутри чего-то, похожего на хранилище. |
Thinking there might be something incriminating inside? |
Подумали, что там есть какие-то улики? |
Inside the flat a fruity voice was reading out a list of figures which had something to do with the production of pig-iron. |
В квартире сочный голос что-то говорил о производстве чугуна, зачитывал цифры. |
Something echoed inside Connie: 'Give me the democracy of touch, the resurrection of the body!' |
Хочу, чтоб обессмертилось и тело!... Наступит демократия свободного общения, - вновь и вновь звучало в ушах Конни. |
He shifted a little, pressed something heavy inside a leather pouch into her hand. |
Он пошарил в кармане, потом сунул ей в руку набитый чем-то тяжелым кошелек. |
If you're able to view a structure from the inside, then you really learn something about it. |
Если вы способны увидеть структуру объекта изнутри, тогда вы действительно узнаёте о нём что-то. |
Please wait inside a coffee shop or something. |
Пожалуйста, подожди в кафе или еще где. |
It was more like having something coiled around inside my head. |
Это было похоже, как если бы что-то свернулось в клубок у меня в голове. |
They were all friendly with him as they paid their bets, but I knew how they were feeling inside, how something had been kicked out from under them. |
Они держались с ним дружелюбно, когда платили проигрыш, но я понимал, что они чувствуют - они как бы потеряли опору. |
Every time I fall down or bump into something wherever I hurt myself turns to bone on the inside in the end I'll ossify all over. |
Если я упаду или обо что то споткнусь, то ткани на месте удара окостенеют, а все тело... может вскоре превратиться в кость. |
I think it's really cool that people are able to peel back the layers to find something that was already there inside of them. |
Я считаю, что очень круто, что люди способны снять с себя какие-то лишние слои, чтобы найти что-то, что уже было у них внутри. |
Я чувствовал как что-то внутри меня скребётся по чему-то мягкому. |
|
Just like an oyster, you're trying to cover me up with something smooth and shiny... Pretty on a necklace, but inside the shell, that slimy thing just wants that scratchy thing out of there. |
Как и устрица, вы пытаетесь меня скрыть чем-то гладким и блестящим... красиво смотрится на шее, но внутри, та малюсенькая крупица хочет вырваться наружу. |
And when it's inside your stomach, it moves, it thinks, it twists, it bends, it does something. |
И внутри желудка он двигается, думает, крутится, наклоняется, что-то делает. |
She can't get inside to move any evidence, so she thinks she'd better admit to something, concoct a story, damage limitation before somebody does move in and finds... whatever. |
Не может зайти в дом, чтобы забрать доказательства, и решает, что лучше признаться, состряпала историю, минимизировав ущерб прежде, чем кто-то въедет в дом и ... найдет. |
Мы создали бы пузырь и жили бы в нем. |
|
After a moment the doctor muttered something in Russian, took an impatient pace forward and gave his needle a brief squirt. |
Секундой позже доктор что-то пробормотал по-русски, беспокойно двинулся вперед и выпустил воздух из наполненного шприца. |
I removed one of the spare clasp pins I keep pinned to the inside of my cloak. |
Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща. |
Finally he reached out again, turned the knob, pushed the door open, and stepped inside. |
Наконец он решился, повернул ручку, распахнул дверь настежь и вошел в гостиную. |
The first bump of something against the stern barely registered on him. |
Первого удара о корму Мэт почти не заметил, просто отметил его про себя. |
Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done. |
Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо. |
Now I'll say something that no President has ever said to his General Secretary. |
Сейчас я скажу то, что ни один Президент не говорил своему Секретарю. |
Morse just got the inside track on a $350 million contract to build destroyers for the Navy. |
У старика Морза появился реальный контракт на сумму 350 миллионов. Шанс на постройку эсминцев для флота. |
Да, но ему присуще врождённое внутреннее благородство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «something inside».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «something inside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: something, inside , а также произношение и транскрипцию к «something inside». Также, к фразе «something inside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.