Source translation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
long term firm power source - долгосрочный устойчивый источник энергии
wave source - источник волн
source of potential - источник потенциала
multiple source files - несколько исходных файлов
origin and source - происхождение и источник
verify source - проверить источник
be a source of great - быть источником большой
a source of instability - источник нестабильности
source of the obligations - источник обязательств
determine the source - определить источник
Синонимы к source: wellspring, headwater(s), headspring, origin, spring, provenance, genesis, fountainhead, originator, starting point
Антонимы к source: end, effect, result, sink
Значение source: a place, person, or thing from which something comes or can be obtained.
noun: перевод, трансляция, сдвиг, перемещение, смещение, поступательное движение
machine translation - автоматический перевод
creative translation - творческий перевод
translation and interpretation - письменный и устный перевод
automatic translation software - программное обеспечение для машинного перевода
request for translation - Запрос на перевод
russian translation - русский перевод
data translation - перевод данных
fidelity of translation - верность перевода
pharmaceutical translation - фармацевтический перевод
translation companies - переводческие компании
Синонимы к translation: transliteration, conversion, rendition, rendering, transcription, version, transformation, displacement
Антонимы к translation: quotation, quote
Значение translation: the process of translating words or text from one language into another.
I took the question of whether a translation is a primary or secondary source to the Wikiproject Classical Greece and Rome. |
Я взял вопрос о том, является ли перевод первичным или вторичным источником для проекта Wikiproject классическая Греция и Рим. |
Is an almost direct translation of a foreign language source a copyright violation. |
Является ли почти прямой перевод источника на иностранном языке нарушением авторских прав. |
Moreover, at some level a close transcription of source matter implicates copyright, as adverted to in this discussion on translated text. |
Более того, на каком-то уровне близкая транскрипция исходного материала подразумевает авторское право, о чем говорится в этом обсуждении переведенного текста. |
Of course, compilers do more than just parse the source code – they usually translate it into some executable format. |
Конечно, компиляторы делают больше, чем просто разбирают исходный код – они обычно переводят его в какой-то исполняемый формат. |
In case there’s not an English source, a translation of a Spanish version could be used. |
В случае отсутствия английского источника может быть использован перевод испанской версии. |
Translations can be honed later, if need be. Also, if you found a particularly good source and want help with translation, send me the link. |
Переводы могут быть отточены позже, если потребуется. Кроме того, если вы нашли особенно хороший источник и хотите помочь с переводом, пришлите мне ссылку. |
Thus the Textus Receptus acts as the inerrant source text for translations to modern languages. |
Таким образом, Textus Receptus выступает в качестве непогрешимого исходного текста для переводов на современные языки. |
Eventually it was demonstrated that most had been translated into Syriac from an old Greek source as recently as the 9th century or later. |
В конце концов было доказано, что большинство из них были переведены на сирийский язык из древнегреческого источника еще в IX веке или позже. |
If any DNAT rules were present, address translation is still in effect; the router still rewrites the source IP address in the packet. |
Если какие-либо правила DNAT присутствовали, преобразование адресов все еще действует; маршрутизатор все еще перезаписывает исходный IP-адрес в пакете. |
Bede refers to 'Brittania Oceani insula,' which is translated by the source as 'Britain, an island in the ocean'. |
Беда относится к Brittania Oceani insula, что переводится источником как Британия, остров в океане. |
This, along with a lost translation from a second Greek text, is the primary source for all later Indian astrology. |
Это, наряду с утерянным переводом второго греческого текста, является основным источником для всей более поздней индийской астрологии. |
Found the source for related articles and quoted direct translation by the newspaper printed the interview. |
Нашел источник для соответствующих статей и процитировал прямой перевод напечатанного газетой интервью. |
However, machine language translation works best when you have no knowledge of the source language. |
Однако машинный перевод лучше всего работает, когда вы не знаете исходного языка. |
PAT uses unique source port numbers on the inside global IP address to distinguish between translations. |
PAT использует уникальные исходные номера портов на внутреннем глобальном IP-адресе, чтобы различать переводы. |
We have sources for the traditional translations, do we have a source for the Babylonian currency claim? |
Когда Сэм отказывается, Люцифер пытается убить Дина, Сэма и Кастиэля, но заклинание Ровены, похоже, прогнало его прочь. |
He said that, through these stones, he could translate the golden plates that are the stated source of the Book of Mormon. |
Он сказал, что через эти камни он мог бы перевести золотые листы, которые являются заявленным источником Книги Мормона. |
However, when the image of the point source changes abruptly upon lateral translation, the optical transfer function does not describe the optical system accurately. |
Однако, когда изображение точечного источника резко меняется при боковом перемещении, оптическая передаточная функция не описывает оптическую систему точно. |
He has published a new edition, with English translation, of the Roman military source known as the Liber de munitionibus castrorum. |
Он опубликовал новое издание, с английским переводом, римского военного источника, известного как Liber de munitionibus castrorum. |
It operates by translating the LOLPython source into Python code. |
Он работает путем перевода исходного кода LOLPython в код Python. |
Your website gave a long and thorough answer which I thought I could edit and translate into Arabic, while quoting the source, of course. |
Ваш сайт дал длинный и подробный ответ, который я думал, что смогу отредактировать и перевести на арабский язык, цитируя источник, конечно. |
In addition to the lack of internal evidence in the Soul, there is no external evidence from any source to indicate the identity if the translator. |
Кроме отсутствия внутренних свидетельств в душе, нет никаких внешних свидетельств из какого-либо источника, указывающих на личность переводчика. |
I was told there's the practice of translating source-titles from Hebrew into English in the reference-list. |
Мне сказали, что в справочнике есть практика перевода названий источников с иврита на английский язык. |
The main source of the play is Thomas North's translation of Plutarch's Lives. |
Главным источником пьесы является перевод жизнеописаний Плутарха Томасом Нортом. |
It's difficult because I'm taking names that I know from this short Seneca source & translating it through a more extensive Cayuga one. |
Это трудно, потому что я беру имена, которые знаю из этого короткого источника Сенеки, и перевожу его через более обширный источник Каюги. |
For others out there, who do not read Hebrew, he is required to provide a translation, or otherwise provide an English language source. |
Для других там, кто не читает иврит, он обязан предоставить перевод или иным образом предоставить источник на английском языке. |
Parse trees are typically built by a parser during the source code translation and compiling process. |
Деревья синтаксического анализа обычно создаются синтаксическим анализатором в процессе перевода и компиляции исходного кода. |
There is almost always an ambiguity during word-to-word translation from source to the target language. |
При переводе от исходного языка к целевому почти всегда возникает двусмысленность. |
Most often, this consists of source code or more commonly bytecode translation to machine code, which is then executed directly. |
Чаще всего он состоит из исходного кода или, чаще всего, перевода байт-кода в машинный код, который затем выполняется непосредственно. |
The translations of this section of manuscripts by some scholars serve as a rare but very inadequate primary source material on the temple and its rich traditions. |
Переводы этого раздела рукописей некоторыми учеными служат редким, но весьма недостаточным первоисточником о храме и его богатых традициях. |
Traffic from global audience is routed through the translation proxy to the source website. |
Трафик из глобальной аудитории направляется через прокси-сервер перевода на исходный веб-сайт. |
A program that translates between high-level languages is usually called a source-to-source compiler or transpiler. |
Программа, которая переводится между языками высокого уровня, обычно называется компилятором или транспилятором от источника к источнику. |
For reference, most translations seem to translate the source-word as being either 'coat of mail' or simply as 'armor'. |
Для справки, большинство переводов, по-видимому, переводят исходное слово либо как кольчуга, либо просто как броня. |
A compiler translates from a source language to machine code, so the compiler, source, and output must all be in memory at the same time. |
Компилятор переводится с исходного языка на машинный код, поэтому компилятор, исходный код и выходные данные должны находиться в памяти одновременно. |
Whether the poems are valuable as translations continues to be a source of controversy. |
Вопрос о том, являются ли эти стихи ценными переводами, по-прежнему вызывает споры. |
Ещё не могу определить источник, но он точно есть. |
|
It was translated, along with other chivalric sagas, under the patronage of Haakon IV of Norway. |
Она была переведена, наряду с другими рыцарскими сагами, под покровительством Хаакона IV норвежского. |
The complexity of scientific research makes it necessary for the data to be translated into easily assimilated information. |
Ввиду сложности научных исследований данные об их результатах следует представлять в легко доступной форме. |
Finally, the source adds that Sonam Gyalpo's health condition has gravely deteriorated. |
В заключение источник добавляет, что состояние здоровья Сонама Гьялпо серьезно ухудшилось. |
Concepts of a nation's unique path and unique role don't necessarily translate into crimes like those committed by the Nazis. |
Концепции уникального пути и уникальной роли той или иной нации необязательно перерастают в преступления, по масштабам сравнимые с преступлениями нацистов. |
Already, major innovations such as Internet search engines, machine translation, and image labeling have relied on applying machine-learning techniques to vast data sets. |
В таких значительных инновациях, как например, поисковые системы в интернете, машинный перевод, маркировка изображений, уже активно применяются технологии машинного обучения для обработки огромных массивов данных. |
The mercury vortex engine is perhaps a failure in the translation because the vortex is not material quite suitable to a jet engine. |
Ртути вихревой двигатель может быть сбоем в переводе, потому что вихревой не совсем подходящий материал для реактивных двигателей. |
I translated more Martian symbols. |
Я перевела ещё немного марсианских символов. |
Commander, an unidentified heat source. |
Коммандер, неопределенный источник тепла. |
Not only had he been a source of strength and hope for her, Langdon had used his quick mind to render this one chance to catch her father's killer. |
И дело было не только в том, что он внушал ей надежду и придавал дополнительную силу. Тренированный и быстрый ум этого человека повышал шансы на то, что убийцу отца удастся схватить. |
Our source is confidential information. |
Наши источники конфиденциальны. |
Это было под его кроватью- - Его единственный источник доходов. |
|
She said she had a source that said that Josh was alive. |
Она сказала, у нее есть источник, который сказал, что Джош был жив. |
'Henceforth events move fast without a check, flowing from the very hearts of men like a stream from a dark source, and we see Jim amongst them, mostly through Tamb' Itam's eyes. |
Далее события развиваются быстро, без заминки, вырываясь, из сердец человеческих, словно ручей из темных недр, а Джима мы видим таким, каким его видел Тамб Итам. |
И у меня есть основания считать, что это были вы. |
|
А, ты выяснил источник этих энергетических эмиссий? |
|
We need to source the information. |
Нам нужен источник информации. |
And until they pass away from pain, may I also be the source of life, for all those realms of varied beings, that teaches unto the ends of space... |
до тех пор, пока они не умрут от боли? Могу ли я также быть источником жизни для всех царств разнообразных существ, который не иссякнет до скончания времен... |
And at least in my experience, publications written in or translated into English in Europe use the BIPM style. |
И по крайней мере, по моему опыту, публикации, написанные или переведенные на английский язык в Европе, используют стиль BIPM. |
Bronn's alterations in his German translation added to the misgivings of conservatives, but enthused political radicals. |
Изменения Бронна в его немецком переводе усилили опасения консерваторов, но воодушевили политических радикалов. |
A translation surface is the space obtained by identifying pairwise by translations the sides of a collection of plane polygons. |
Поверхность трансляции - это пространство, полученное путем попарного отождествления посредством трансляции сторон набора плоских многоугольников. |
Default theories can be translated into theories in other logics and vice versa. |
Теории по умолчанию могут быть переведены в теории в других логиках и наоборот. |
Rapid deployment of the rig to the drilling site can translate into major savings. |
Быстрое развертывание буровой установки на буровой площадке может привести к значительной экономии средств. |
For example, the first evidence of knowledge of the spherical shape of the Earth in Scandinavia is a 12th-century Old Icelandic translation of Elucidarius. |
Например, первое свидетельство знания сферической формы Земли в Скандинавии - это исландский перевод 12-го века Elucidarius. |
Frobisher was interested in how knowledge of single-digit parity translates to knowledge of multiple-digit parity, and zero figures prominently in the results. |
Фробишер интересовался тем, как знание одноразрядной четности переводится в знание многозначной четности, и нулевые цифры занимали видное место в результатах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «source translation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «source translation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: source, translation , а также произношение и транскрипцию к «source translation». Также, к фразе «source translation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.