Soviet leadership - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
soviet occupation - советская оккупация
soviet authority - советская власть
soviet union - Советский Союз
soviet government - советское правительство
soviet policies - советская политика
the collapse of the soviet bloc - распад советского блока
the dissolution of the soviet - растворение советский
disintegration of the soviet union - Распад Советского Союза
by the supreme soviet - Верховный Совет
soviet federative socialist - Советская Федеративная Социалистическая
Синонимы к soviet: communist, congress, assembly, council; volost, collectivized, sovietized, collective, guberniya, uyezd, socialist
Антонимы к soviet: archconservative, capitalist, capitalistic, classicist, conservative, diehard, financier, industrialist, investor, magnate
Значение soviet: an elected local, district, or national council in the former Soviet Union.
autocratic leadership - автократичное руководство
significant leadership - значительное лидерство
models of leadership - модели лидерства
influential leadership - влиятельное руководство
style of leadership - стиль руководства
leadership battle - руководство битва
international leadership - международное руководство
with strong leadership - с сильным руководством
authentic leadership - аутентичное руководство
follow the leadership - следовать руководству
Синонимы к leadership: direction, control, organization, guidance, management, superintendence, supervision, government, governorship, captaincy
Антонимы к leadership: incompetence, clientele, inability, irresponsible, counterbalance, disability, inferiority, sloth, apprentice, ban
Значение leadership: the action of leading a group of people or an organization.
Советское руководство обсуждало, как лучше бороться с религией. |
|
The Soviet leadership soon realized that the new American fighter would represent a serious technological advantage over existing Soviet fighters. |
Советское руководство вскоре осознало, что новый американский истребитель будет представлять собой серьезное технологическое преимущество перед существующими советскими истребителями. |
The faults in the Soviet army and leadership at Khasan were blamed on the incompetence of marshal Vasily Blücher. |
Недостатки советской армии и руководства в Хасане были списаны на некомпетентность маршала Василия Блюхера. |
“There were three options — or a combination of three options — available to the Soviet leadership. |
У правительства СССР было три варианта действий — или сочетание всех трех вариантов. |
Serving in the Russian Civil War before overseeing the Soviet Union's establishment in 1922, Stalin assumed leadership over the country following Lenin's 1924 death. |
Служа в гражданской войне в России до того, как руководить созданием Советского Союза в 1922 году, Сталин взял на себя руководство страной после смерти Ленина в 1924 году. |
Советское руководство с тревогой наблюдало за событиями в Польше. |
|
Despite his Marxist views, Mugabe's meetings with Soviet representatives were unproductive, for they insisted on Nkomo's leadership of the revolutionary struggle. |
Несмотря на свои марксистские взгляды, встречи Мугабе с советскими представителями были непродуктивными, поскольку они настаивали на руководстве революционной борьбой Нкомо. |
The 1970 ascension of Hafiz al-Assad to Syrian leadership changed the dynamics of the Soviet-Syrian relationship. |
Приход Хафеза Асада (Hafiz al-Assad) в 1970 году к сирийскому руководству изменил динамику советско-сирийских отношений. |
The move was seen by the Soviet leadership as confirmation of the West's bad intentions. |
Арабы, живущие в одном из существующих районов Аравийского полуострова, эмирате Хиджаз, попросили британскую гарантию независимости. |
Regardless of leadership style, all political power in the Soviet Union was concentrated in the organization of the CPSU. |
Независимо от стиля руководства, вся политическая власть в Советском Союзе была сосредоточена в организации КПСС. |
Other Soviet leadership were skeptical to Lenin's ideas since they were afraid that Lenin and the Bolsheviks were advocating for anarchism. |
Другие советские руководители скептически относились к идеям Ленина, поскольку опасались, что Ленин и большевики выступают за анархизм. |
Bullitt arrived in Moscow with high hopes for Soviet–American relations, but his view of the Soviet leadership soured on closer inspection. |
Буллит прибыл в Москву с большими надеждами на советско–американские отношения, но его взгляд на советское руководство испортился при ближайшем рассмотрении. |
The latter held most of its leadership and base within the pro-Soviet camp. |
Последняя держала большую часть своего руководства и базы внутри просоветского лагеря. |
The Soviet leadership also believed that his individualistic leadership style ran contrary to the ideal collective leadership. |
Советское руководство также считало, что его индивидуалистический стиль руководства противоречит идеалу коллективного руководства. |
The Soviet leadership believed a strong military would be useful leverage in negotiating with foreign powers, and increase the Eastern Bloc' |
Советское руководство считало, что сильная военная сила будет полезным рычагом в переговорах с иностранными державами и усилит Восточный блок' |
The Soviet leadership responded by increasing its aid for the Simbas. |
Советское руководство в ответ увеличило свою помощь Симбас. |
So, as difficult as it was to accept, it was inevitable that the Soviet leadership took decisions consistent with this reality.” |
Поэтому, сколь трудным бы ни было принятие этого решения, было неизбежно, что Советскому Союзу придется принимать решения в соответствии с этой реальностью». |
He was elevated to power by the Party leadership in 1985 to breath new dynamism into the rapidly collapsing Soviet economy. |
Партийное руководство в 1985 году привело его к власти, чтобы Горбачев придал новую динамику быстро рушившейся советской экономике. |
Meanwhile, the Soviet leadership's confidence soared. |
Тем временем уверенность советского руководства в себе резко возросла. |
The Soviet Union's mounting economic problems also increased the pressure on Khrushchev's leadership. |
Нарастающие экономические проблемы Советского Союза также усилили давление на руководство Хрущева. |
On November 7, 1919, this image was snapped of the Soviet leadership celebrating the second anniversary of the October Revolution. |
7 ноября 1919 года это изображение было снято советским руководством, празднующим вторую годовщину Октябрьской революции. |
At the same time, Brezhnev had problems of his own, the Czechoslovakian leadership were also deviating from the Soviet model. |
В то же время у Брежнева были свои проблемы, чехословацкое руководство также отходило от советской модели. |
Schools conducted marches, songs and pledges of allegiance to Soviet leadership. |
В школах проводились марши, песни и клятвы верности советскому руководству. |
The Soviet leadership's policy did, however, help to ease the Soviet Union's strained relations with the United States. |
Однако политика советского руководства способствовала ослаблению напряженных отношений Советского Союза с Соединенными Штатами. |
It was around this time that Kirilenko's power and prestige within the Soviet leadership started to wane. |
Примерно в это же время власть и престиж Кириленко в советском руководстве начали ослабевать. |
Duranty was reporting at a time when opinions were strongly divided on the Soviet Union and its leadership. |
Дюранти вел репортаж в то время, когда мнения о Советском Союзе и его руководстве сильно разделились. |
Still traumatized by the disintegration of the Soviet Union, Russia’s present leadership has no appetite for global instability. |
Российское руководство, до сих пор болезненно переживающее распад Советского Союза, не хочет глобальной нестабильности. |
By the time Andropov and Chernenko rose to the Soviet leadership, Gromyko frequently found himself advocating a harder line than his superiors. |
К тому времени, когда Андропов и Черненко поднялись до уровня советского руководства, Громыко часто оказывался сторонником более жесткой линии, чем его начальство. |
The Armenian Soviet Socialist Republic was proclaimed, under the leadership of Aleksandr Miasnikyan. |
Под руководством Александра Мясникяна была провозглашена Армянская Советская Социалистическая Республика. |
During October 1944, he and Eden were in Moscow to meet with the Soviet leadership. |
В октябре 1944 года он и Иден находились в Москве для встречи с советским руководством. |
In the aftermath of World War II, the Soviet government struggled with the United States for global leadership and influence within the context of the Cold War. |
После Второй мировой войны Советское правительство боролось с Соединенными Штатами за глобальное лидерство и влияние в контексте Холодной войны. |
The Soviet leadership denounced Eastman's account and used party discipline to force Trotsky to write an article denying Eastman's version of the events. |
Советское руководство осудило отчет Истмана и использовало партийную дисциплину, чтобы заставить Троцкого написать статью, отрицающую версию Истмана о событиях. |
As early as January 1942, Cocea met with the National Peasantist leadership, probing its attitude toward the Soviet Union and the Romanian communists. |
Уже в январе 1942 года Кокеа встретился с Национальным крестьянским руководством, выясняя его отношение к Советскому Союзу и румынским коммунистам. |
In Cairo, he represented Algeria at a summit of Arab countries and met with Soviet leadership in Moscow. |
В Каире он представлял Алжир на саммите арабских стран и встречался с советским руководством в Москве. |
The Soviet leadership selected Mátyás Rákosi to front the Stalinization of the country, and Rákosi de facto ruled Hungary from 1949 to 1956. |
Советское руководство выбрало Матиаса Ракоши для фронта сталинизации страны, и Ракоши де-факто правил Венгрией с 1949 по 1956 год. |
The friction with the Soviet Union intensified after border clashes on the Ussuri River in March 1969 as the Chinese leadership prepared for all-out war. |
Трения с Советским Союзом усилились после пограничных столкновений на реке Уссури в марте 1969 года, когда китайское руководство готовилось к тотальной войне. |
The removal and replacement of members of the Soviet leadership halted in late 1970s. |
Отстранение и замена членов советского руководства прекратились в конце 1970-х годов. |
She organized a fight to regain control of the committee from its pro-Soviet leadership, but her reform efforts failed. |
Она организовала борьбу, чтобы вернуть контроль над комитетом от его просоветского руководства, но ее усилия по реформированию потерпели неудачу. |
At first, the new Soviet leadership blamed the Sino-Soviet split not on the PRC, but on policy errors made by Khrushchev. |
Поначалу новое советское руководство возлагало вину за китайско-советский раскол не на КНР, а на политические ошибки, допущенные Хрущевым. |
Between Congresses, the Central Committee functioned as the Soviet leadership's source of legitimacy. |
В промежутках между съездами Центральный Комитет функционировал как источник легитимности советского руководства. |
Significant voices in the Soviet leadership demanded the re-installation of a so-called 'revolutionary government'. |
Значительные голоса в советском руководстве требовали воссоздания так называемого революционного правительства. |
Not all reforms were supported by the Soviet leadership, however. |
Однако не все реформы были поддержаны советским руководством. |
The Soviet leadership also massed several armies deep behind their defences as the Stavka Reserve. |
Советское руководство также сосредоточило несколько армий глубоко за своей обороной в качестве резерва Ставки. |
The Soviet leadership at first tried to stop or limit the impact of Dubček's initiatives through a series of negotiations. |
Советское руководство сначала пыталось остановить или ограничить влияние инициатив Дубчека путем ряда переговоров. |
A wave of paranoia overtook Stalin and the party leadership and spread through Soviet society. |
Волна паранойи захлестнула Сталина и партийное руководство и распространилась по всему советскому обществу. |
Edward Lucas of The Economist observed the tactic in modern Russian politics, and cited it as evidence of the Russian leadership's return to a Soviet-era mentality. |
Эдвард Лукас из журнала Economist отметил эту тактику в современной российской политике и привел ее в качестве доказательства возвращения российского руководства к менталитету советской эпохи. |
A new KPD leadership more favorable to the Soviet Union was elected in 1923. |
В 1923 году было избрано новое руководство КПД, более благоприятное для Советского Союза. |
The collective leadership first set out to stabilize the Soviet Union and calm Soviet society, a task which they were able to accomplish. |
Коллективное руководство сначала поставило перед собой задачу стабилизировать Советский Союз и успокоить советское общество, что им и удалось сделать. |
Mao criticized Kosygin, and the Soviet leadership, of revisionist behavior. |
Мао критиковал Косыгина и советское руководство за ревизионистское поведение. |
Brezhnev's conservative, pragmatic approach to leadership significantly stabilized the position of the Soviet Union and its ruling party. |
Консервативный, прагматичный подход Брежнева к руководству страной значительно стабилизировал положение Советского Союза и его правящей партии. |
And this time, it's not grand Soviet strategy or communist ideology that is stirring Russian interest. |
Правда, сейчас ей руководит не глобальная советская стратегия и не коммунистическая идеология. |
As Hosni Mubarak aged and his economy creaked, Saudi Arabia effectively added the leadership of the Arab world to its existing status as self-proclaimed leader of the Islamic world. |
Когда Мубарак состарился, а его экономика обветшала, Саудовская Аравия к своему самопровозглашенному званию лидера исламского мира добавила статус лидера арабского мира. |
He passed along Soviet Street, came out into Red Army Street (previously Greater Pushkin Street), crossed Co-operative Street and found himself again on Soviet Street. |
Он прошел Советскую улицу, вышел на Красноармейскую (бывшая Большая Пушкинская), пересек Кооперативную и снова очутился на Советской. |
In May 1989, Polish climbers under the leadership of Eugeniusz Chrobak organised an international expedition to Mount Everest on a difficult western ridge. |
В мае 1989 года польские альпинисты под руководством Евгениуша Чробака организовали международную экспедицию на Эверест по сложному западному хребту. |
As Black goes on to note, however, the defections of four members of MI6 to the Soviet Union had a major impact in US intelligence circles on how Britain was viewed. |
Однако, как продолжает Блэк, дезертирство четырех членов МИ-6 в Советский Союз оказало большое влияние на отношение к Британии в разведывательных кругах США. |
In 1952, he resigned from his work for UNESCO when the UN accepted Spain, under the leadership of the caudillo General Francisco Franco, as a member. |
В 1952 году он оставил свою работу в ЮНЕСКО, когда ООН приняла Испанию под руководством генерала каудильо Франсиско Франко в качестве члена. |
It retained ownership of all former Soviet embassy properties, as well as the old Soviet UN membership and permanent membership on the Security Council. |
Она сохранила за собой право собственности на все бывшие советские посольские объекты, а также на прежнее советское членство в ООН и постоянное членство в Совете Безопасности. |
There was no need to build skyscrapers in the city in Soviet times. |
В советское время в городе не было необходимости строить небоскребы. |
Regional courses are also available in group leadership, the use of breathing apparatus, vehicle maintenance and radio operation. |
Региональные курсы также доступны в групповом руководстве, использовании дыхательных аппаратов, обслуживании транспортных средств и эксплуатации радио. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «soviet leadership».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «soviet leadership» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: soviet, leadership , а также произношение и транскрипцию к «soviet leadership». Также, к фразе «soviet leadership» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.