Sparked outrage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sparked outrage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вызвало возмущение
Translate

- sparked

зажгло

- outrage [noun]

noun: произвол, безобразие, надругательство, оскорбление, насилие, поругание, беззаконие, грубое нарушение закона, возмутительный случай, нарушение закона

verb: надругаться, оскорбить, насиловать, преступать закон, нарушать закон, производить насилие

  • moral outrage - моральное негодование

  • outrage against humanity - преступление против человечества

  • access outrage probability - вероятность безобразие доступа

  • popular outrage - популярное безобразие

  • general outrage - вообще безобразие

  • causing outrage - вызывая возмущение

  • outrage upon - надругательство над

  • outrage which - возмущение, которое

  • national outrage - национальное безобразие

  • righteous outrage - праведное безобразие

  • Синонимы к outrage: resentment, indignation, disapproval, wrath, fury, rage, anger, insult, disgrace, offense

    Антонимы к outrage: happiness, joy, glee, cheer, delight, make happy, please

    Значение outrage: an extremely strong reaction of anger, shock, or indignation.



It sparked general outrage from secularists and members of the military, and mass protests broke out against his rule on 28 June 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало всеобщее возмущение со стороны светских деятелей и военных, и 28 июня 2013 года вспыхнули массовые протесты против его правления.

This sparked outrage in the sympathetic Quebec press, and calls for amnesty for both Lépine and Riel were renewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало возмущение в сочувствующей Квебекской прессе, и вновь прозвучали призывы к амнистии как для Лепины, так и для Риэля.

Kristallnacht sparked international outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрустальная ночь вызвала всеобщее возмущение.

The protests were sparked by outrage at the violent eviction of a sit-in at the park protesting the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Германия полностью взяла власть в свои руки, США и Канада разорвали свои связи с Виши.

These controversial headlines sparked outrage among the white residents in the Tulsa community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти противоречивые заголовки вызвали возмущение среди белых жителей Талсы.

While many Democrats hoped that Dred Scott would end the dispute over slavery in the territories, the decision sparked further outrage in the North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как многие демократы надеялись, что Дред Скотт положит конец спору о рабстве на территориях, это решение вызвало еще большее возмущение на севере.

These comments sparked outrage amongst many Kashmiris, some of whom defied a curfew imposed by the Indian army to burn him in effigy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти комментарии вызвали возмущение среди многих кашмирцев, некоторые из которых бросили вызов комендантскому часу, введенному индийской армией, чтобы сжечь его чучело.

His decision to visit the shrine regardless sparked international outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его решение посетить святыню, несмотря ни на что, вызвало международное возмущение.

And it sparked an enormous discussion online, on social media, which was largely dominated by people having fun with their misconceptions, which is something that I couldn't have hoped for any better, in some respects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало огромное обсуждение онлайн, в социальных сетях, в нём преобладали люди, смеющиеся над собственными заблуждениями, что было лучшим исходом, которого я мог ожидать, в некотором отношении.

The new law, which would allow civilians to own guns, sparked heated debates in the East Timorese parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый закон, который позволит гражданским лицам иметь оружие, вызвал жаркие дебаты в парламенте Восточного Тимора.

He heard Elise's gasp of outrage, but he remained fixed on DeeDee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почувствовал, что Элиза вспыхнула от гнева, но не сводил с Диди глаз.

Nothing has contributed as much as Bosnia to engendering a feeling of outrage within the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не способствовало в такой степени, как Босния, порождению чувства возмущения у международного сообщества.

The breakdown of negotiations last week sparked a bank panic, leaving Greece's economy paralyzed and its banks on the verge of insolvency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срыв переговоров на прошлой неделе вызвал банковскую панику, оставив экономику Греции парализованной, а ее банки на грани банкротства.

The theft sparked an attack by Southern Rizeigat on a Government police station, in which two vehicles and an unknown number of weapons were seized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хищение привело к нападению южных ризейгат на государственный полицейский участок, в ходе которого было захвачено два автомобиля и неустановленное количество оружия.

The wife, the kid, the outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена, дети, негодование.

The whole universe is in outrage, Doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вселенная негодует, Доктор.

Well, you're welcome to your outrage, Ms. Krause, but I am inclined to decide that the plaintiff has proved likeness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете возмущаться, мисс Краус, но я вынужден решить, что истец доказал схожесть.

It would have been better for me to cut my throat than to allow that shameless old brute to outrage me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше бы мне в ту пору ножом себя по горлу полыхнуть, нечем ему, охавернику, над собой надругаться давать!

I must protest against this outrage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен протестовать против этих грубых нарушений

Most marriages are sparked off by a physical attraction that wears off within the first year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство браков, основаных на физическом влечении распадаются через год.

Unless you provide us before that time with a dynamite outrage... your connection with us is at an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы до этого не устроите для нас большой взрыв, ваша связь с нами будет прервана.

She has confessed to making up the whole story that provoked a wave of outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она призналась, что все выдумала. Ее рассказ вызвал волну возмущения.

And, predictably, it caused an outrage, not only throughout this country, but indeed all the civilised world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, предсказуемо, это вызвало возмущение, не только по всей этой стране, но ведь всем цивилизованном мире.

For Tode to appropriate my work is an outrage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы Тоуд присвоил результаты моих трудов!

Winning the Hot Dish really sparked my competitive fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победа в Горячем Блюде разожгла во мне соревновательный огонь.

Another observation that sparked recent interest in alternatives to General Relativity is the Pioneer anomaly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно наблюдение, вызвавшее в последнее время интерес к альтернативам Общей Теории Относительности, - это аномалия Пионера.

Seymour traveled to Los Angeles where his preaching sparked the three-year-long Azusa Street Revival in 1906.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеймур отправился в Лос-Анджелес, где его проповедь вызвала трехлетнее Пробуждение Азуза-стрит в 1906 году.

However the miners' strike of 1984–1985 sparked the end of most of the UK's coal mining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако забастовка шахтеров в 1984-1985 годах положила конец большей части угледобычи в Великобритании.

A love of literature, later in life, may be sparked by an interest in reading children's literature as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь к литературе в более позднем возрасте может быть вызвана интересом к чтению детской литературы в детстве.

This decision sparked conversations about deliberate asexual erasure in the media and its consequences especially on younger viewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение вызвало разговоры о намеренном асексуальном стирании в СМИ и его последствиях, особенно для молодых зрителей.

Their illustrated accounts of the ruins sparked strong popular interest, and brought the Maya to the attention of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их иллюстрированные описания руин вызвали большой общественный интерес и привлекли внимание всего мира к Майя.

The end of the encomienda system in Azuero, however, sparked the conquest of Veraguas in that same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец системы энкомьенды в Азуэро, однако, спровоцировал завоевание Верагуаса в том же году.

Cronenberg's films have polarized critics and audiences alike; he has earned critical acclaim and has sparked controversy for his depictions of gore and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильмы Кроненберга одинаково поляризовали критиков и зрителей; он заслужил признание критиков и вызвал споры за свои изображения крови и насилия.

Twice defeating Roman praetors, their success soon sparked a number of other rebellions in the peninsula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды победив римских преторов, их успех вскоре вызвал ряд других восстаний на полуострове.

This reference sparked controversy, seeming to indicate that the United States was interested in overthrowing the North Korean government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ссылка вызвала споры, как будто указывая на то, что Соединенные Штаты были заинтересованы в свержении северокорейского правительства.

This statement followed speculation sparked by Airbus CFO Harald Wilhelm that Airbus could possibly axe the A380 ahead of its time due to softening demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заявление последовало за предположениями финансового директора Airbus Харальда Вильгельма о том, что Airbus может опередить свое время из-за снижения спроса.

20 percent of fires are sparked by hot wires, light sources, burrs or defibrillators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 процентов пожаров вызваны горячими проводами, источниками света, заусенцами или дефибрилляторами.

This sparked an outburst of public anger against the British, leading to civil unrest and a nationalist campaign by groups of revolutionaries that included Aurobindo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало вспышку общественного гнева против британцев, что привело к гражданским беспорядкам и националистической кампании со стороны групп революционеров, включая Ауробиндо.

Tulchin's views have also sparked significant controversy, as they challenge the generally held view that the medieval period was one of the most anti-gay in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляды Тульчина также вызвали значительные споры, поскольку они оспаривают общепринятое мнение о том, что средневековый период был одним из самых антигейских в истории.

Some, like the writer Colette and her lover Mathilde de Morny, performed lesbian theatrical scenes in Paris cabarets that drew outrage and censorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые, как писательница Колетта и ее любовница Матильда де Морни, исполняли лесбийские театральные сцены в парижских кабаре, вызывавшие возмущение и цензуру.

It is a half hardy perennial from Chile and may remain dormant for several years before being sparked into growth by some unknown trigger factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наполовину выносливый многолетник из Чили, и он может оставаться в спящем состоянии в течение нескольких лет, прежде чем его спровоцирует рост какой-то неизвестный триггерный фактор.

He provided a correct derivation of the blackbody radiation law and sparked the notion of the laser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал правильный вывод закона излучения черного тела и породил понятие лазера.

The series also sparked a major resurgence in the character's popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал также вызвал большой всплеск популярности персонажа.

The French continued to press for the destruction of the Natchez who now lived among the Chickasaw, traditional allies of the British—this sparked the Chickasaw Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы продолжали настаивать на уничтожении Натчезов, которые теперь жили среди Чикасо, традиционных союзников британцев—это вызвало Чикасо войны.

News of the defeats sparked panic among Texas settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новости о поражениях вызвали панику среди техасских поселенцев.

The decision to remove the message boards was met with outspoken backlash from some of its users, and sparked an online petition garnering over 8,000 signatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение удалить доски объявлений было встречено откровенной реакцией со стороны некоторых пользователей и вызвало онлайн-петицию, собравшую более 8000 подписей.

The Second World War sparked new developments in cannon technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая Мировая война вызвала новые разработки в области пушечной техники.

This innovation sparked the transition from 1950s rock and roll to 1960s funk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нововведение вызвало переход от рок-н-ролла 1950-х к фанку 1960-х.

These actions lead to ostracizing Mestiços from their inherited economic benefits which sparked the group to take a new sociopolitical direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия приводят к изгнанию метисов из их унаследованных экономических выгод, что побудило группу принять новое социально-политическое направление.

As a continuation of the wars sparked by the European monarchies against the French Republic, changing sets of European Coalitions declared wars on Napoleon's Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как продолжение войн, развязанных европейскими монархиями против Французской Республики, меняющиеся наборы европейских коалиций объявили войну империи Наполеона.

So to be explicit, I've made no formal complaint against the Committee's decision regarding a recent unban that has sparked discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, чтобы быть откровенным, я не подавал никаких официальных жалоб на решение Комитета относительно недавнего unban, которое вызвало дискуссию.

Le Bon's behavioural study of horses also sparked a long-standing interest in psychology, and in 1894 he released Lois psychologiques de l'évolution des peuples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучение поведения лошадей Ле Боном также вызвало давний интерес к психологии, и в 1894 году он выпустил книгу Lois psychologiques de l'évolution des peuples.

Postwar Belgium joined NATO and the Benelux customs union, while accusations of collaboration by King Leopold sparked the political crisis called the Royal Question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послевоенная Бельгия присоединилась к НАТО и Таможенному союзу Бенилюкса, в то время как обвинения в сотрудничестве со стороны короля Леопольда вызвали политический кризис, названный Королевским вопросом.

The vintage logo sparked some controversy due in part to the siren's bare breasts, but the temporary switch garnered little attention from the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винтажный логотип вызвал некоторые споры, отчасти из-за голой груди сирены, но временный переключатель привлек мало внимания со стороны средств массовой информации.

This situation in Iran, and the situation for Iranian women that resulted, sparked her interest in gender politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ситуация в Иране и возникшая в результате этого ситуация для иранских женщин вызвали у нее интерес к гендерной политике.

The episode caused a national outrage focused on right wing elements in Dallas that had long been hostile to Kennedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуальные машины, созданные любым программным обеспечением VMware, могут использоваться любым другим программным обеспечением.

Yeltsin also sparked popular unrest with his dissolution of a parliament increasingly opposed to his neoliberal economic reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ельцин также вызвал народные волнения своим роспуском парламента, который все больше выступал против его неолиберальных экономических реформ.

However, the series was a commercial flop and sparked criticism from netizens for his lack of acting skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сериал был коммерческим провалом и вызвал критику со стороны пользователей Сети за отсутствие у него актерских навыков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sparked outrage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sparked outrage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sparked, outrage , а также произношение и транскрипцию к «sparked outrage». Также, к фразе «sparked outrage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information