Speak in english - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
speak against one’s convictions - говорить против своих убеждений
speak furiously - говорить с пеной у рта
speak good - говорить хорошо
speak mandarin - говорить мандарин
speak anything - говорить что-нибудь
the results speak for themselves - Результаты говорят сами за себя
don't know how to speak - не знаю, как говорить
be prepared to speak - будьте готовы говорить
i speak to myself - я говорю себе:
speak up about - говорить о
Синонимы к speak: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к speak: suppress, refrain, repress, listen, be-quiet
Значение speak: To communicate with one's voice, to say words out loud.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
follow in - следовать в
in salzburg - в Зальцбурге
in bergen - в Бергене
in thousand - в тысячах
ball in - мяч в
interdependence in - взаимозависимости
in party - на вечеринке
utility in - полезность в
in temperate - в умеренных
in concerted - в согласованном
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: английский
noun: английский язык, англичане, миттель
verb: переводить на английский язык
english horsepower - английская лошадиная сила
quintessential english - квинтэссенция английский
speaking a good english - говоря хороший английский
formal english - формальный английский
from english into russian - с английского на русский
including english - включая английский
english guide - английский гид
english standard - стандартный английский
command of the english language - команда английского языка
english for business - английский для бизнеса
Синонимы к english: british, english language, english speaking, english people, hebrew, royal, greek, roman, anglican, englishry
Антонимы к english: european, continental
Значение english: relating to England, its people, or their language.
My father encouraged us to speak English. |
Мой отец поощрял нас за то, что мы говорим на английском. |
I can enjoy watching films, read English books in the original, speak with native speakers and understand them. |
Можно получать удовольствие читая английские книги в оригинале, общаясь с носителями языка. |
Can't speak a word of English, and they only love me for my money, but they don't quit until the Super Viagra wears off, so who gives a shit? |
Ни слова не говорят по-английски, и любят меня только за мои деньги, но они не уйдут, пока супер-виагра не закончится, так что какая разница? |
And he doesn't speak any English but according to his translator he totally gets me. |
И он не говорит по-английски но его переводчик говорит, что он меня совсем понимает. |
I can't think of a specific story, that says, how they're Scottish, but they look very much Scottish, and speak with a very strong accent so much, so that, I have a girlfriend from South Africa, who, of course, also speaks English, and she has a hard time understanding them, because their accent is so strong, and they use a lot of Scottish words, that we don't use in Canada. |
Я не могу вспомнить что-то особенное, характеризующее их, как шотландцев, но они выглядят как типичные шотландцы, и говорят с очень сильным акцентом, настолько сильным, что, У меня есть подруга из Южной Африки, которая, конечно, тоже говорит по-английски, ей очень трудно понимать их, потому что у них очень сильный акцент, и они используют много шотландских слов, которые мы в Канаде не употребляем. |
I speak ever French, the language of King Richard and his nobles; but I understand English sufficiently to communicate with the natives of the country. |
Я всегда говорил по-французски, на языке короля Ричарда и его дворян; но понимаю английский язык настолько, что могу объясниться с уроженцами здешней страны. |
I'd been told that I could speak in English to the group, but it would be best if I went slowly and enunciated my words clearly. |
Мне сказали, что говорить можно по-английски, только не спешить и стараться произносить слова отчетливее. |
Имейте ввиду, что большинство водителей не говорит по-английски. |
|
They say - a foreigner - he can't even speak English properly. |
Иностранец! - думают они. - Даже говорить по-английски толком не умеет. |
Imean, that weirdo gook lady with the machete probably doesn't even speak english... |
Вот бабка с мачете. Она же наверняка даже по-нашему не понимает... |
I am of England, Sir Knight, and speak the English tongue, although my dress and my lineage belong to another climate. |
Я живу в Англии, сэр рыцарь, - сказала она, - и говорю по-английски, хотя по одежде и происхождению принадлежу к другой стране. |
And Gloria, since when do you speak English? |
Глория! С каких это пор ты говоришь по английски? |
Speak English, not whatever they speak in... |
Говори по-английски, а не языке, на котором говорят в... |
Pupils who speak English well have more opportunities to enter prestigious university. |
Ученику, который хорошо владеет английским, предоставляется больше возможностей поступить в престижный вуз. |
I don't speak English well even though I took it for six years at school. |
Я не очень хорошо говорю по-английски, хотя и учил его шесть лет в школе. |
Он бегло говорит по-английски, но, вероятно, будет говорить на арабском. |
|
I want to be able to speak English. |
Я хочу уметь говорить по-английски. |
If I find out that anyone from here has leaked anything, I will make sure they have to emigrate after this, to a country where they don't speak English and there's no internet. |
Если я найду, что хоть кто-то сливал отсюда хоть что-то, то прослежу, чтоб бы они эмигрировали после этого в страну, где не говорят по-английски и нет интернета. |
I can read and write well, but I can’t speak English well yet. |
Я умею читать и писать, но я не могу говорить по-английски хорошо. |
But that day, on the way out to Vincennes, the taxi-driver spoke English to John, because there are many tourists in Paris and some of the drivers can speak a little English. |
Но в тот день, по дороге из Венсенского леса, шофер такси заговорил с Джоном по-английски, ведь в Париже много туристов и некоторые шоферы немного знают английский. |
At the lessons of English we learn to read, write and speak. |
На уроках английского языка мы учимся читать, писать и говорить. |
Tom can speak German as well as English. |
Том говорит по-немецки так же хорошо, как и по-английски. |
A b-o-a-r boar, Your Grace, a wild pig.... Yes, you're right, one does speak a slightly bizarre English up here. |
Вепрь, ваше высокопреосвященство, вепрь -дикий кабан... Да, вы правы, в местном наречии есть свои странности. |
Один миллиард человек говорит по-английски сегодня. |
|
Because the PM refused to speak a word of Arabic, insisting on speaking English. |
Премьер отказался говорить по-арабски и настоял на разговоре на английском. |
It was by now second nature to him to speak in broken English once within the portals of Bruton Street. |
У него давно вошло в привычку говорить в здании на Брутон-стрит на ломаном английском. |
My boss Pazar cannot speak english and he cannot write, he is ignorant. |
Мой босс Пазар не говорит по-английски и не пишет, он невежда. |
I like English, but I cannot speak well. |
Мне нравится английский, но я не очень хорошо на нём говорю. |
Hell, I thought you people was supposed to speak the king's English. A hundred grand. A hundred thou. |
— Эй, я думала, ты хорошо знаешь великий английский язык. Сто штук баксов. (thou = thousand – тысяча) |
Learn to speak English in four weeks... what a con! |
Учим говорить на английском за 4 недели. Вот жулики! |
Nobody even thinks I can speak English so they blab their whole lives in front of me like I'm not even there |
Никто и не догадывается, что я знаю английский, так что девчонки болтают обо всём подряд, будто меня рядом с ними нет. |
Джейми решил, что тот, наверное, не знает английского. |
|
Well, you do speak English, don't you? |
Вы ведь говорите по английски, не так ли? |
But, my friend, to speak the broken English if an enormous asset. It leads people to despise you. |
Но, друг мой, ломаный английский имеет свои преимущества - он побуждает людей презирать вас. |
Who can speak English better, Yoko or Yumi? |
Кто говорит по-английски лучше, Йоко или Юми? |
Once we're across the border, we cruise on down to Belize, where they speak English and it's almost impossible to be extradited. |
А когда пересечем границу, поплывем в Белиз, где говорят по-английски, и откуда почти никогда не экстрадируют. |
We all took it for granted that the professor could speak English. |
Мы все принимали то, что профессор знает английский, как должное. |
There they speak French on one side of the street and English on the other, and a mixed tongue in the middle of the road. |
Там на одной стороне улицы говорят по-французски, на другой - по-английски, а посередине - на каком-то смешанном языке. |
During the English lesson we do many exercises, we speak, read and write English. |
Во время английских уроков мы делаем много упражнений, мы говорим, читаем и пишем по-английски. |
И помни, говори на стандартном английском. |
|
No. Miss Gilchrist shook her head with an air of heroic determination. I'd rather speak the truth. And it's not so bad telling you because you're not English. |
Нет. - Мисс Г илкрист покачала головой с подлинно героической решимостью. - Я буду откровенна, тем более что вы иностранец. |
It is difficult for Japanese people to speak English fluently. |
Японцам нелегко бегло говорить по-английски. |
So, within our own small nation state, there is an extraordinary variety in the way we all speak English. |
Итак, даже в нашем небольшом государстве существует невообразимое разнообразие того, как мы говорим по-английски. |
And didn't Mr. Stein speak English wonderfully well? |
И не правда ли - мистер Штейн удивительно хорошо говорит по-английски? |
And she didn't speak any English at all, and I only have a smattering of Hebrew. So it wasn't until the next day that I realised that I'd actually mistakenly asked her to marry me. |
Но она не знала ни слова по-английски, а я сумел вспомнить лишь пару фраз на иврите... и только на следующий день я понял, что случайно сделал ей предложение... |
Most of the prisoners we've taken recently can't even speak English. |
Большинство солдат, взятых нами в плен в последние дни, не знают ни слова по-английски. |
I speak English, Russian and Globish. |
Я говорю по-английски, по-русски и по-глобалийски. |
I can speak to you in Spanish, if you prefer it; but I dare say you will understand me better in English: which, I presume, is your native tongue? |
Я могу объясняться с вами и по-испански, если хотите, но, мне кажется, вы лучше поймете меня, если мы будем говорить по-английски - ведь это ваш родной язык? Не так ли? |
Because these girls would be from foreign lands and maybe still a little disoriented from the journey and I would look attractive because I speak English very goodly. |
Потому что эти девушки - иностранки они еще не пришли в себя после путешествия а я им понравлюсь, ведь я говорю по-английски ништяк. |
I don’t speak German so I had to communicate there using the English language. |
Я не говорю по-немецки, поэтому мне пришлось общаться там с помощью английского. |
But no matter-within the compass of a month thou shalt be free; and more, the laws that have dishonoured thee, and shamed the English name, shall be swept from the statute books. |
Но все равно, через месяц ты будешь свободен, и самые законы, обесчестившие тебя и позорящие Англию, будут вычеркнуты из государственных актов. |
If you know something, speak out for the sake of France. |
Если ты что-то знаешь Расскажи об этом, во имя Франции. |
But the town was terribly dangerous for them; at any moment the children might break into English and betray them. |
Но этот город бесконечно опасен: в любую секунду дети могут перейти на английский, и тогда все пропало. |
Никогда не обижай учителя литературы, понял? |
|
It's 776 km long and flows into the English Channel. |
Её длина 776 км, и она впадает в Ла-Манш. |
Арнольд Реборн, это величайший старик в Английской музыке. |
|
We leam that mademoiselle was a friend of the old English gentleman's son. |
Мы слышали, что мадемуазель была подругой сына сего почтенного джентльмена. |
Seven generations back Americans, and beyond that Irish, Scotch, English, German. |
У нас уже семь поколений родилось и выросло в Америке, а если копнуть поглубже, так там ирландцы, шотландцы, немцы, англичане. |
Built between 1175 and 1490, Wells Cathedral has been described as “the most poetic of the English Cathedrals”. |
Построенный между 1175 и 1490 годами, Уэллсский собор был назван “самым поэтичным из английских соборов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «speak in english».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «speak in english» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: speak, in, english , а также произношение и транскрипцию к «speak in english». Также, к фразе «speak in english» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.