Specific key issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Specific key issues - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конкретные ключевые вопросы
Translate

- specific [adjective]

adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный

noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект

- key [adjective]

noun: ключ, клавиша, кнопка, код, шпонка, тональность, клавиатура, разгадка, клин, основной принцип

adjective: ключевой, основной, главный, ведущий, клавишный, командный

verb: закреплять шпонкой, настраивать, запирать на ключ, заклинивать, работать ключом, приводить в соответствие

  • taper key - клиновая шпонка

  • accent key - клавиша простановки ударения

  • key exposures - ключевые риски

  • key capability - ключ возможности

  • secret key - Секретный ключ

  • editing key - редактирования ключ

  • key outstanding issues - Основные нерешенные вопросы

  • key international treaties - Основные международные договоры

  • key economic issues - Основные экономические вопросы

  • actual key - фактический ключ

  • Синонимы к key: critical, major, crucial, main, central, pivotal, primary, chief, significant, prime

    Антонимы к key: secondary, middle

    Значение key: of paramount or crucial importance.

- issues

вопросов

  • clarifying issues - уточнения вопросов

  • civil issues - гражданские вопросы

  • global issues - глобальные вопросы

  • equity issues - вопросы справедливости

  • sampling issues - вопросы выборки

  • other development issues - другие вопросы развития

  • addressing those issues - решения этих проблем

  • united nations issues - вопросы Организации Объединенных Наций

  • energy security issues - Вопросы энергетической безопасности

  • issues and gaps - проблемы и пробелы

  • Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates

    Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons

    Значение issues: plural of issue.



There is specific language to discuss tongue topography and it relates to a complex of issues in the organ systems in Chinese Medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует специфический язык для обсуждения топографии языка, и он относится к комплексу вопросов, связанных с системами органов в китайской медицине.

Legal issues should only address issues that are solely relevant to this specific case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридические вопросы должны касаться только тех вопросов, которые имеют отношение исключительно к данному конкретному делу.

They can also prepare thematic reports to raise awareness about specific issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, они могут готовить тематические доклады в целях повышения уровня осведомленности населения по конкретным вопросам.

If necessary, create a new section for specific issues of identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При необходимости создайте новый раздел для конкретных вопросов идентичности.

Tags are placed on pages when there is discussion and debate over specific issues or wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теги размещаются на страницах, когда происходит обсуждение и обсуждение конкретных вопросов или формулировок.

It received criticisms from the Community Council and the Lochgelly Development Forum for ignoring them on specific issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил критические замечания от Общественного совета и форума развития Лохгелли за игнорирование их по конкретным вопросам.

Later, several new licenses were proposed, designed to address issues specific to hardware design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже было предложено несколько новых лицензий, предназначенных для решения проблем, характерных для проектирования аппаратного обеспечения.

Specific issues which have developed recently are not necessarily germane or applicable to this policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные вопросы, которые возникли в последнее время, не обязательно являются актуальными или применимыми к этой политике.

EAD hopes to reverse these issues by addressing specific financial, market, and agricultural needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕАД надеется обратить вспять эти проблемы путем удовлетворения конкретных финансовых, рыночных и сельскохозяйственных потребностей.

Regarding his specific issues with myriad, there was a laundry list of translations of the word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается его специфических проблем с myriad, то там был целый список переводов этого слова.

The chairpersons revisited the idea of holding a meeting among members of all treaty bodies to develop a common approach to specific common issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатели вновь обсудили идею проведения совещания членов всех договорных органов с целью выработки общего подхода к конкретным общим вопросам.

The more significant of these pronouncements are discussed under specific issues in chapter IV below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О наиболее важных из этих заявлений пойдет речь при обсуждении конкретных вопросов в главе IV ниже.

These organizations address the various needs surrounding specific issues that LGBT persons in the prison system face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти организации решают различные проблемы, связанные с конкретными проблемами, с которыми сталкиваются ЛГБТ в пенитенциарной системе.

Throughout the 20th century, FTT was expanded to include many different issues related to poor growth, which made it broadly applicable but non-specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего 20-го века FTT была расширена, включив в себя множество различных вопросов, связанных с плохим ростом, что сделало ее широко применимой, но не специфичной.

In terms of Specific language impairment, there tends to a lot of similarities to SCPD and PLI but SLI deals with Semantic-Pragmatic issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается специфических языковых нарушений, то они, как правило, имеют много общего с SCPD и PLI, но SLI имеет дело с семантико-прагматическими проблемами.

In the U.S. Congress, the two houses are equal, with each given specific authority on certain issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конгрессе США обе палаты равны, и каждая наделена определенными полномочиями по определенным вопросам.

The priority programme should focus on a limited set of specific topics and issues with linkages between some topics and issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе приоритетных мероприятий основное внимание должно уделяться ограниченному числу конкретных тем и вопросов при обеспечении связи между некоторыми темами и вопросами.

Another representative said that without specific health-care standards such issues might be a low priority for health authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой представитель заявил, что в отсутствие конкретных медико-санитарных стандартов такие вопросы могут стать не самыми приоритетными для органов здравоохранения.

Local unions need to be involved, for the issues involved are specific to companies and workers, and cannot be resolved by governments alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные профсоюзы должны быть включены в этот процесс, поскольку многие вопросы непосредственно касаются компаний и работников, и не могут быть решены правительством в одиночку.

Much of the detailed literature tackles specific regional issues or details individual traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть подробной литературы посвящена конкретным региональным проблемам или детализирует отдельные традиции.

Nevertheless, there was widespread support for the wider and more frequent use of informal and open-ended consultations on specific issues in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем была выражена широкая поддержка в плане более широкого и более частого использования практики неофициальных консультаций открытого состава по конкретным вопросам в целом.

The PRC focused on specific issues, and its chairmanship rotated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КНР сосредоточилась на конкретных вопросах,и ее председательство ротировалось.

Similar issues all point to this article being written from the perspective of one specific culture, namely a modern US one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все подобные вопросы указывают на то, что эта статья написана с точки зрения одной конкретной культуры, а именно современной американской.

Users are free to post a compilation of free resources online regarding specific issues and policies that readers may add to or revise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи могут свободно публиковать подборку бесплатных ресурсов в интернете, касающихся конкретных вопросов и политик, которые читатели могут добавлять или пересматривать.

This way the MMPI-A-RF SP scales could maintain continuity with the MMPI-2-RF but also address issues specific to adolescent problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, шкалы MMPI-A-RF SP могли бы поддерживать преемственность с MMPI-2-RF, но также решать проблемы, характерные для проблем подростков.

The Roma find issues with documenting their own exact origin due to a lack of finding specific records left by ancestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У цыган возникают проблемы с документированием их собственного точного происхождения из-за отсутствия конкретных записей, оставленных предками.

The specific issues for consideration at meetings in the different regions would vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круг конкретных вопросов, выносимых на рассмотрение этих совещаний, будет различным в зависимости от региона.

Reliability – You can retry upload on specific chunks in case of data loss or connection issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

надежность: в случае потери данных или проблем с подключением можно повторно загрузить недостающие фрагменты видео;

Real, targeted, specific therapy for your issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящую, целевую, подходящую для твоего случая терапию.

If a particular change is questionable, either slap {{fact}} on it, or talk about POV issues on talk page - and be specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если какое - то конкретное изменение вызывает сомнения, либо шлепните по нему {{факт}}, либо поговорите о проблемах POV на странице talk-и будьте конкретны.

We're testing regional issues for inclusion in his current platform as well as generating a statewide sector-specific list of topics he should avoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идет тестирование региональные вопросов для включения в его политическую программу, а также создание локального списка тем, которых он должен избегать.

If this is a Microsoft-published game, you can check for game-specific information, as well as links to the community pages for known service outages or sign-in issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для игр, изданных корпорацией Microsoft, можно проверить сведения, относящиеся к игре, и получить ссылку на страницу сообщества, где публикуются данные о плановых отключениях и проблемах входа.

It is feasible to select from among these social and economic indicators some that capture the specific issues most relevant to sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целесообразно отобрать из числа этих социальных и экономических показателей такие показатели, которые охватывают конкретные вопросы, имеющие наибольшее значение с точки зрения устойчивого развития.

They also point out specific 'ethics issues' GG supporters raise that aren't really about ethics, such as the Bayonetta review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также указывают на конкретные этические проблемы, которые поднимают сторонники GG, которые на самом деле не касаются этики, такие как обзор Bayonetta.

See the following suggestions for resolving specific messages or issues that you may encounter while running the Hybrid Configuration wizard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. следующие советы по устранению определенных сообщений или ошибок, которые могут возникать при использовании диспетчера гибридных конфигураций.

Instead, the Panel has elected to limit itself to two specific issues, which are discussed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Группа решила ограничиться двумя конкретными вопросами, которые рассматриваются ниже.

Such issues are difficult to address if not put into a specific context, such as of a country or sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без учета конкретного контекста, например странового или секторального, такие вопросы решать трудно.

Men's rights groups have called for governmental structures to address issues specific to men and boys including education, health, work and marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы по защите прав мужчин призвали правительственные структуры решать конкретные проблемы, касающиеся мужчин и мальчиков, включая образование, здравоохранение, работу и брак.

The role of the federal government in environmental issues is generally to set national guidelines and the state governments’ role is to address specific issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль федерального правительства в решении экологических проблем, как правило, заключается в разработке национальных руководящих принципов, а роль правительств штатов-в решении конкретных вопросов.

If there are other pages on specific issues already, then there is no need to go into those issues in great details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уже есть другие страницы, посвященные конкретным вопросам, то нет необходимости вдаваться в эти вопросы с большими подробностями.

You tackled specific issues, you spoke about the debt, you said the debt impoverishes Africa, a moot point, and that its cancellation, as you just said, is of no consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы затронули тему государственного долга. Вы заявили, что с ним связано обнищание населения, что его отмена никак не отразится на жизни людей.

Special coordinators on specific issues should be appointed by this procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За счет этой процедуры следует производить назначение специальных координаторов по конкретным проблемам.

However, they create specific issues that follow closely to the properties of the organ they are in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они создают специфические проблемы, которые тесно связаны со свойствами органа, в котором они находятся.

Shouldn't the US-specific information be better placed in its own section, including references to the FBI, 9/11 issues, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следует ли лучше разместить информацию о конкретных США в своем собственном разделе, включая ссылки на ФБР, проблемы 9/11 и т. д.

They do not discuss specific issues in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не обсуждают конкретные вопросы в статье.

What are the remaining issues on this page, and what is the specific wording in this article that is in contention?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделы введение, обзор, поклонение и королевский титул нуждаются в дополнительных цитатах.

Specific government regulations pertaining to climate change issues were not mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные государственные постановления, относящиеся к вопросам изменения климата, упомянуты не были.

On the whole, the Chairman's working paper was quite balanced, although there were some specific issues which needed to be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом рабочий документ Председателя является довольно сбалансированным, хотя есть ряд конкретных вопросов, которые необходимо затронуть.

It is the counterpart to gynaecology, which deals with medical issues which are specific to female health, especially reproductive and urologic health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является аналогом гинекологии, которая занимается медицинскими вопросами, специфичными для женского здоровья, особенно репродуктивного и урологического здоровья.

Some specific password management issues that must be considered when thinking about, choosing, and handling, a password follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее следуют некоторые специфические вопросы управления паролями, которые необходимо учитывать при обдумывании, выборе и обработке пароля.

Abbassi wanted a son and he had very specific requirements

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аббаси хотел сына и он имел очень специфические требования

Under international law, specific criteria must be met in order for a nation to be recognized as independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно международным нормам необходимы условия, чтобы нация была признана независимой.

In order to fulfil its role as protector, the State issues norms and regulates and monitors the art market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для осуществления своей роли защитника государство устанавливает нормы, регулирует и контролирует рынок искусств.

However, GRSP is recommending language which will allow for folding or retractable head restraints for rear seats if they meet specific criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем она рекомендует использовать такую формулировку, которая позволила бы использовать на задних сиденьях складывающиеся или убирающиеся подголовники при условии, что они отвечают конкретным критериям.

A value other than 0 for any of the EnableTCPChimney, EnableTCPA, or EnableRSS registry keys means that the specific feature is enabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличное от 0 значение любого из разделов реестра EnableTCPChimney, EnableTCPA и EnableRSS означает, что соответствующая возможность включена.

In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы.

The rules can be applied to specific items, to the total amount of the transaction, or to the number of items in the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила могут быть применены к конкретным номенклатурам, общей сумме проводки или к количеству номенклатур в проводке.

Each product in the list has specific attributes which can be used to generate an ad, a product ID, name, description, landing page URL, image URL, availability, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый продукт в списке имеет свои атрибуты, которые можно использовать для создания рекламы: ID, название, описание, URL целевой страницы, URL изображения, доступность и т. д.

Goal setting is the theory stating that people will work harder if given a specific goal rather than a broad or general problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целеполагание-это теория, утверждающая, что люди будут работать усерднее, если им будет дана конкретная цель, а не широкая или общая проблема.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specific key issues». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specific key issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specific, key, issues , а также произношение и транскрипцию к «specific key issues». Также, к фразе «specific key issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information