Splashed paint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
splashed around - плескалась
splashed across - плеснула через
splashed in eyes - попадании в глаза
splashed water - плеснул воды
is splashed - выплескивается
sun splashed - вС плеснул
splashed with - забрызганы
be splashed - выплескиваться
splashed paint - плеснул краской
being splashed - будучи плеснул
Синонимы к splashed: sprinkled, splattered, squirted, sprayed, drizzled, strewn, speckled, littered, watered, scattered
Значение splashed: simple past tense and past participle of splash.
noun: краска, окраска, румяна
verb: покрасить, красить, расписывать, окрашивать, раскрашивать, изображать, выкрасить, закрашивать, заниматься живописью, краситься
paint the devil blacker than he is - сгущать краски
grind fineness of paint - степень растира краски
epoxy paint - эпоксидная краска
paint shop - магазин краски
paint restoration - восстановление краски
they paint a picture - они рисуют картину
cracking paint - краска растрескивание
to paint in true colours - окрашивать в истинных цветах
1c paint - 1c краска
paint a pretty picture - нарисовать красивую картинку
Синонимы к paint: stain, pigment, coloring, dye, colorant, tint, color, key, blusher, rouge
Антонимы к paint: colorlessness, discolor, fade, turn pallid, whiten, blanch, bleach, decolorize, etiolate, lighten
Значение paint: a colored substance that is spread over a surface and dries to leave a thin decorative or protective coating.
On February 11, 2014, his statue was found splashed with brown paint or oil. |
11 февраля 2014 года его статуя была найдена забрызганной коричневой краской или маслом. |
In his visits to Paris in his last years van Dyck tried to obtain the commission to paint the Grande Gallerie of the Louvre without success. |
Во время своих последних визитов в Париж ван Дейк безуспешно пытался получить заказ на роспись Большой галереи Лувра. |
Now, the final image, the most important one, really, is one that Lorenzetti did not paint. |
Но самый главный образ — последний, тот, который Лоренцетти не изобразил на этой фреске. |
Ochre and yellow land masses moved far below her, splashed with an occasional large lake or small sea. |
Желтая охра поверхности планеты простиралась внизу, изредка оживляемая темным пятном большого озера или маленького моря. |
The bars on the windows and the grid of iron strips on the main door were layered with both white and yellow paint. |
Решетки на окнах и железная обивка двери были окрашены желтой и белой краской. |
He groped his way to the wash stand, splashed cold water in his eyes, dried them on a towel and regarded himself in the mirror. |
Он прошествовал в ванную, промыл глаза холодной водой, вытер сухим полотенцем и посмотрелся в зеркало. |
Yet another burst of flame splashed the heavens, and he watched one of the leaders vanish. |
Еще одна вспышка осветила небо, и первая из трех сверкающих точек исчезла. |
A friend of mine is looking for an artist to paint a mural at a church he is restoring. |
Мой друг ищет художника написать фреску в церкви, которую он восстанавливает. |
Despite a wide range in retail prices, there was no correlation between price and lead content among the 58 paint samples collected. |
Несмотря на широкий диапазон розничных цен, какой-либо связи между ценой и содержанием свинца в 58 образцах собранной краски не просматривается. |
Whoever tucked Elise Nichols into bed didn't paint this picture. |
Тот, кто вернул Элис Николс в её постель, не составлял эту картину. |
There were cans of saddle soap and a drippy can of tar with its paint brush sticking over the edge. |
Здесь и коробки с дегтярным мылом, и прохудившаяся жестянка со смолой, из которой торчала кисть. |
Nick stood up on the log, holding his rod, the landing net hanging heavy, then stepped into the water and splashed ashore. |
Ник встал во весь рост на коряге, держа удилище в руках; сачок тяжело свисал с его пояса; потом он сошел в реку и, шлепая по воде, побрел к берегу. |
Лошади едва ли лучше - они забрызганы по самые наглазники. |
|
Rain splashed from a moiling sky and the day was dreary and cold. |
Сильный дождь неутомимо полосовал землю, день был унылый и промозглый. |
Eh, mock if you will, but pretty soon, you're gonna see my image splashed across multiple platforms. |
Издевайся сколько хочешь, но скоро ты увидишь моё изображение, на всех платформах. |
Hang out the streamers of sun, Paint it all the color of delight. |
Разлейте лучи солнца, раскрасьте все в цвета наслаждения. |
I don't want to stand out, hence the camouflage paint. |
Я не хочу выделяться, поэтому окраска - камуфляж. |
And because both cars were made by GM, were both cars available in metallic mint-green paint? |
Обе этих модели производились GM возможно ли, что для обеих была доступна окраска в светло-зелёный металлик? |
You know, i-in the Old Testament, the Israelites would paint their doors red with the blood of lambs as a symbol of sacrifice so that the angel of vengeance would pass them by. |
Знаешь, в Ветхом Завете, евреи красили двери в красный кровью ягнят как символа жертвы, чтобы ангел мести миновал их. |
He was the best workman we had, for he could paint faces in the Byzantine manner, and artistically, in the new Italian style. |
Он лучший мастер, может писать лица по-византийски, по-фряжски и живописно, итальянской манерой. |
Your assignment is to paint something you love. |
Ваша задача нарисовать то, что вы любите. |
Сухие макароны, балончик с краской и клей. |
|
We're going to paint in time-lapse photography a growing sphere. |
Мы собираемся нарисовать в замедленной съемке расширяющуюся сферу. |
И скажи ему нарисовать маленькие цветочки на ней. |
|
Chain it up before we have to paint the yard with it. |
Посади его на цепь, пока мы не раскрасили им двор. |
I'm going to paint over Miss Siddal's face. |
Я собираюсь писать поверх лица мисс Сиддал. |
Listen, Ms. Giordano, I'm just trying to paint myself a picture of Tony...that's all. |
Послушайте, миссис Джордано, я пытаюсь составить себе представление о Тони... |
Hey, that's not true about the face paint, is it? |
Эй, это же не правда на счет грима? |
Pooh had now splashed across the stream to Eeyore, and Piglet was sitting a little way off, his head in his paws, snuffling to himself. |
Пух перебрался через ручей к Ия, а Поросенок сидит несколько поодаль, закрыв пятачок лапами и потихоньку всхлипывая. |
When this dries, one coat of paint and it'll be as good as new. |
Когда высохнет, я покрашу сверху, и потолок будет как новый. |
You don't need to paint a picture. |
Тебе не нужно рисовать картину. |
Say no to this, and they'll paint a picture... |
Скажи: Нет, - насчет английского как государственного языка, и они нарисуют картинку. |
Of course, you'll need to paint over this. |
Конечно, это придётся закрасить. |
And did you paint all over yourself? |
Ты всю себя изрисовала? |
You've splashed out on that, haven't you? |
Ты прогорел на этом деле, так ведь? |
Нужно замазать окна белой краской, дорогая. |
|
Заставляет меня вспомнить о шелушащейся краске. |
|
Same face paint. |
Лицо разрисовано так же. |
Face paint. |
Краска для лица. |
After several intense hours in the mood room, we at least knew what colour our car should be, so we went off to get some paint. |
После нескольких напряженных часов в комнате вдохновения, мы хотя бы узнали какого цвета должна быть наша машина, поэтому мы отправились за краской. |
A glaze is a thin transparent or semi-transparent layer on a painting which modifies the appearance of the underlying paint layer. |
Глазурь-это тонкий прозрачный или полупрозрачный слой на картине, который изменяет внешний вид основного слоя краски. |
However, industrial activities such as mining, metallurgy, solid waste disposal, paint and enamel works, etc. |
Однако такие виды промышленной деятельности, как добыча полезных ископаемых, металлургия, утилизация твердых бытовых отходов, лакокрасочные и эмалевые работы и др. |
The new app Paint 3D allows users to produce artwork using 3D models; the app is designed to make 3D creation more accessible to mainstream users. |
Новое приложение Paint 3D позволяет пользователям создавать художественные произведения с использованием 3D-моделей; приложение предназначено для того, чтобы сделать 3D-создание более доступным для обычных пользователей. |
A mentally ill individual attempted to throw red paint on the grave in August 1971. |
В августе 1971 года психически больной человек попытался облить могилу красной краской. |
The concept was shown in Gold metallic paint with a black TRD graphic along the lower side of the car. |
Концепт был изображен золотой металлической краской с черным рисунком TRD вдоль нижней стороны автомобиля. |
In this case, once the paint has dried or cured very nearly all of the diluent has evaporated and only the binder is left on the coated surface. |
В этом случае после высыхания или отверждения краски почти весь разбавитель испаряется, и на покрытой поверхности остается только связующее вещество. |
27% of VOC emissions are from solvents which are used in the manufacturer of paints and paint thinners and other uses. |
27% выбросов Лос приходится на растворители, которые используются в производстве красок и разбавителей красок и других видах применения. |
Possibly prompted by loneliness, and at times unable to paint, Gauguin took to writing. |
Возможно, из-за одиночества, а иногда и из-за неспособности рисовать, Гоген начал писать. |
Flat-sawn wood cups more and does not hold paint as well as radially sawn wood. |
Плоско-Пиленая древесина чашек больше и не держит краску так же, как радиально Пиленая древесина. |
A paint thinner is a solvent used to thin oil-based paints or clean up after their use. |
Разбавитель краски-это растворитель, используемый для разбавления красок на масляной основе или очистки после их использования. |
Matsui once said that she will only paint women, as she herself as a woman can only understand women's feelings. |
Мацуи как-то сказал, что она будет рисовать только женщин, так как сама как женщина может понять только женские чувства. |
Модель включала в себя специальную краску и кожаный салон. |
|
The paint strokes are layered and rough, creating thick lines that outline the figures and stand them out from the patterned background. |
Мазки краски многослойны и грубы, создавая толстые линии, которые очерчивают фигуры и выделяют их из узорчатого фона. |
It is covered with spray paint and graffiti, as well as being cracked and full of debris. |
Он покрыт аэрозольной краской и граффити, а также потрескался и полон мусора. |
His father had been working in the family business but had also learned to paint and draw. |
Его отец работал в семейном бизнесе, но также научился рисовать и рисовать. |
The paint used was lead-based Sherwin-Williams. |
Использованная краска была на основе свинца фирмы Шервин-Уильямс. |
Crosby produced many works in gouache and oil paint, but most of his oil paintings are confined to works about wartime aircraft. |
Кросби создал много работ гуашью и масляной краской, но большая часть его картин маслом ограничена работами о самолетах военного времени. |
Eating chips of lead paint presents a particular hazard to children, generally producing more severe poisoning than occurs from dust. |
Употребление в пищу кусочков свинцовой краски представляет особую опасность для детей, как правило, вызывая более тяжелое отравление, чем происходит от пыли. |
Their stencil of a green Mona Lisa with real paint dripping from her eyes sold for £57,600 at the same auction. |
Их трафарет с изображением зеленой Моны Лизы, с глаз которой капала настоящая краска, был продан на том же аукционе за 57 600 фунтов стерлингов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «splashed paint».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «splashed paint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: splashed, paint , а также произношение и транскрипцию к «splashed paint». Также, к фразе «splashed paint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.