Stage front - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: этап, стадия, ступень, сцена, каскад, фаза, период, степень, ярус, эстрада
adjective: сценический, ступенчатый, театральный
verb: ставить, инсценировать, организовывать, осуществлять, быть сценичным
multiple-stage press - многоэтажный пресс
clinical stage - клиническая стадия
new stage - новый этап
important stage - важный этап
stage loading - этап загрузки
stage gear ratio - передаточное отношение ступени
on and off stage - на и вне сцены
stage 3 of the emu - этап 3 эму
in the final stage - на заключительном этапе
in the third stage - на третьем этапе
Синонимы к stage: step, time, phase, period, point, juncture, moment, level, instant, part
Антонимы к stage: descend, angled, aslant, catawampus, leaning, overview, cockeyed, inclined, lot, oblique
Значение stage: a point, period, or step in a process or development.
noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма
adjective: передний, переднеязычный
verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами
front casing - передний картер
mega pixel front camera - мегапиксельная фронтальная камера
in front of her eyes - в ее глазах
front kangaroo pocket - передний карман кенгуру
in front of running cameras. - перед управлением камерами.
stand in front - стоять перед
front head - подголовники на передних
front operation - фронтовая операция
front for the restoration of unity - фронт для восстановления единства
in front of the class - перед классом
Синонимы к front: lead, leading, in first place, foremost, first, prow, foremost part, anterior, fore, forefront
Антонимы к front: rear, side, hand, rear side, after
Значение front: of or at the front.
He had pushed his way by sheer instinct and sheerer effrontery on to the stage and to the front of it, with his plays. |
Он выбился в люди благодаря безошибочному чутью и поразительному бесстыдству в пьесах, завоевавших теперь подмостки. |
The assistant stage manager saw her getting in a cab out front. |
Помощник режиссера видел, как она садилась в такси. |
Jennie shook her head and kept her coat on as we followed him down the dark, narrow smoke-filled room to a tiny table right in front of the stage. |
Дженни покачала головой и осталась в мехах. Мы прошли за маленьким человеком в темный, узкий, прокуренный зал и уселись за небольшой столик прямо перед сценой. |
I feel like I don't want to freak out in front of everybody and freeze on stage, and I think Mom was right. |
Я чувствую, что не хочу опозориться на сцене перед всеми и мама окажется права. |
At live performances there is a section at the front of the stage where people dance. |
На живых выступлениях есть секция в передней части сцены,где люди танцуют. |
Stavka representative Lev Mekhlis arrived at the Crimean Front HQ in late January and introduced his own ideas into the planning stage. |
Представитель Ставки Лев Мехлис прибыл в штаб Крымского фронта в конце января и представил свои собственные идеи на стадии планирования. |
Some write their jokes over and over, while others have a set list in front of them; for professionals, this may be on cue cards or a stage monitor. |
Некоторые пишут свои шутки снова и снова, в то время как другие имеют перед собой сет-лист; для профессионалов это может быть на Кий-картах или мониторе сцены. |
The band, also 12-strong, sit casually at the back of the stage playing while the dancers perform in front of them, adding to the 1920s party-like atmosphere. |
Группа, также 12-сильная, небрежно сидит в задней части сцены, играя, в то время как танцоры выступают перед ними, добавляя к атмосфере вечеринки 1920-х годов. |
The 2002 World Junior Championships were held in front of a home crowd in Kingston, Jamaica, and Bolt was given a chance to prove his credentials on a world stage. |
Чемпионат мира среди юниоров 2002 года проходил перед домашней публикой в Кингстоне, Ямайка, и Болт получил шанс доказать свои полномочия на мировой арене. |
He played a two-hour set, appearing in front of a visual stage set comprising video screens and 3D lighting. |
Он играл двухчасовой сет, появляясь перед визуальной сценой, состоящей из видеоэкранов и 3D-освещения. |
From left to right a black-robed procession of mourners carrying sheeted biers passed slowly across the front of the stage. |
Слева вышла процессия плакальщиц, одетых в черное и несущих накрытые простынями гробы. |
The proscaenium was a wall that supported the front edge of the stage with ornately decorated niches off to the sides. |
Просцениум представлял собой стену, которая поддерживала передний край сцены с богато украшенными нишами по бокам. |
He called me up on the stage and he proposed to me in front of everyone. |
Он подозвал меня и сделал предложение на глазах у всех. |
In front of the skene there may have been a raised acting area called the proskenion, the ancestor of the modern proscenium stage. |
Перед скеном, возможно, была приподнятая актерская площадка, называемая проскенион, предок современной сцены просцениума. |
People were vomiting in front of the stage. |
Людей рвало прямо перед сценой. |
The format mirrors the main event's format, but the students instead debate on stage in front of the rest of the participants. |
Этот формат отражает формат основного мероприятия, но студенты вместо этого спорят на сцене перед остальными участниками. |
As they finished their performance, a giant black curtain decorated with a crown rose was placed in front of the stage. |
Когда они закончили свое выступление, перед сценой был поднят гигантский черный занавес, украшенный коронной розой. |
The judges sat at a table in front of and below the elevated stage. |
Судьи сидели за столом перед возвышением и под ним. |
She grabbed hold of the mike stand at the front of the stage with both hands and clung to it like it was the only thing holding her up. |
Россиньоль обеими руками вцепилась в стойку микрофона, будто боялась yпасть. |
Dustin Gee and Les Dennis were the act that had to follow Cooper, and other stars proceeded to present their acts in the limited space in front of the stage. |
Дастин Джи и лес Деннис были актерами, которые должны были следовать за Купером, и другие звезды продолжали представлять свои действия в ограниченном пространстве перед сценой. |
Whatever candidate is ahead in the BNC poll released 24 hours ahead of the debate is declared the front-runner and gets the podium at center stage. |
Тот кандидат, который по опросам BNC, опубликованным за 24 часа до дебатов, объявлен лидирующим – получает подиум в центре сцены. |
The Induction was included in full, with Sly remaining at the front of the stage after Act 1, Scene 1, and slowly falling asleep over the course of the play. |
Вводная часть была включена полностью, причем Слай оставался в передней части сцены после первого акта, сцены 1, и медленно засыпал по ходу пьесы. |
Frida contacted The Real Group and together they did an a cappella version of the song on stage at the Royal Opera House in Stockholm, in front of the king and queen. |
Пятница связался с настоящей группой, и они вместе исполнили а капелла версию песни на сцене Королевского Оперного театра в Стокгольме, перед королем и королевой. |
However, she immediately did a long, graceful loop in the air and landed on the stage in front of the screen. |
Но сразу вслед за этим он вдруг совершил в воздухе красивую, очень длинную дугу и очутился на эстраде, перед самым экраном... |
A stage had been set up in the hangar in front of an American flag so enormous it made the celebrated banner in the film Patton look like child’s play. |
Внутри ангара соорудили специальную сцену, напротив которой висел американский флаг — настолько огромный, что рядом с ним знаменитый флаг из фильма «Паттон» выглядел бы просто детской игрушкой. |
One warhead was mounted directly to the front of the second stage, as had been the case for all three warheads in the original Polaris. |
Одна боеголовка была установлена непосредственно на передней части второй ступени, как и в случае со всеми тремя боеголовками в оригинальном Polaris. |
Only then can they proceed to audition in front of the judges, which is the only audition stage shown on television. |
Только после этого они могут приступить к прослушиванию перед судьями, которое является единственным этапом прослушивания, показанным по телевидению. |
In this production, the Induction was kept, with Sly moving from the front of the stage to one of the boxes after the first act. |
В этой постановке индукция была сохранена, и после первого акта Слай переместился из передней части сцены в одну из лож. |
The proscenium is a wall that supports the front edge of the stage with ornately decorated niches off to the sides. |
Просцениум - это стена, которая поддерживает передний край сцены с богато украшенными нишами по бокам. |
You've been on stage in front of thousands of screaming fans. |
Ты выступал перед сотнями вопящих фанатов. |
A trained stage actress, she prefers performing on stage to film roles and claims to be terrified of acting in front of camera. |
Обученная актриса сцены, она предпочитает выступать на сцене, чтобы снимать роли в кино, и утверждает, что боится выступать перед камерой. |
It begins with Brown driving a car while his musicians start to perform the song on stage in front of a large crowd. |
Он начинается с Брауна за рулем автомобиля, в то время как его музыканты начинают исполнять песню на сцене перед большой толпой. |
The stage of auditions in front of the judges was between 20—22 January at the installations of Televisión Nacional de Chile. |
Этап прослушивания перед судьями проходил в период с 20 по 22 января на установках Национального телевидения Чили. |
On television are three or four people in chairs sitting on a low stage in front of a television audience. |
На экране три человека на стульях на невысокой сцене перед аудиторией. |
'And with the planter placed at the front of the stage,' you'd even planned a place for the melted water to drain off, leaving no trace. |
А так как вазон стоял перед сценой, вы даже спланировали, куда уйдёт талая вода, не оставив следа. |
They'll haul him in front of a phony judge, they'll stage a mock trial, pronounce him guilty, sentence him, and then... |
Они посадят его перед фальшивым судьей, устроят судилище, объявят его виновным, приговорят его, а потом... |
The center of the stage was a large lake in front of the seated audience, and on it, from behind a stalagmite, a gondola appeared, lighted by hidden spotlights. |
В центре, перед зрителями простиралось огромное озеро и по нему, из-за сталагмитов появилась гондола, освещаемая скрытым светом. |
So I'm on stage there in front of 500 people, and they got this head shrinker there trying to help me |
Так вот, я на сцене перед 500 людьми, и этот психиатр пытается помочь мне |
При людях, а у меня боязнь публичности! |
|
And if you know what's right for you, you're gonna make sure you're 100% before you hop on that stage in front of all them hoity-toity people. |
И знаешь, ты должен быть уверен в себе на все сто, чтобы выйти на сцену перед этими буржуями. |
Frida contacted The Real Group and together they did an a cappella version of the song on stage at the Royal Opera House in Stockholm, in front of the king and queen. |
Фрида связалась с настоящей группой, и они вместе исполнили а капелла-версию песни на сцене Королевского Оперного театра в Стокгольме, перед королем и королевой. |
He set himself alight on stage and burnt to death in front of the audience. |
Он поджег себя на сцене и сгорел прямо перед зрителями. |
Like opera, the singing in musical theatre is generally accompanied by an instrumental ensemble called a pit orchestra, located in a lowered area in front of the stage. |
Как и в опере, пение в музыкальном театре обычно сопровождается инструментальным ансамблем, называемым оркестром ямы, расположенным на пониженной площадке перед сценой. |
In fact, in front of our eyes unfolds a new stage of the fight for resources, setting the stage for the future battle of giants – the U.S. and China. |
На самом деле, на наших глазах разворачивается новый этап борьбы за ресурсы, которая является прологом к будущей битве гигантов — США и Китая. |
I'll stand there like you, front stage, and I'll nix the character. |
Я выйду на сцену и разнесу свою героиню в пух и прах. |
I was standing on the stage, and I spied you in the front row. |
Я стоял на сцене и заметил тебя в первом ряду. |
A large portion of the audience would stand in the yard, directly in front of the stage. |
Большая часть зрителей будет стоять во дворе, прямо перед сценой. |
I can't be on stage, in front of the whole school in my tighty-whities. |
Я не могу быть на сцене перед всей школой в белых облегашках. |
The stage of auditions in front of the judges was between 20—22 January at the installations of Televisión Nacional de Chile. |
Этап прослушивания перед судьями проходил в период с 20 по 22 января на установках Национального телевидения Чили. |
The Theatre was expanded in 1927 to include illuminated fountains in the stage floor and a 10-foot water curtain at its front. |
Театр был расширен в 1927 году, чтобы включить освещенные фонтаны в пол сцены и 10-футовый водяной занавес спереди. |
Just a bit of his knowledge might become a new stage of evolution for the mankind. |
Крупица его знаний может стать для человечества новой ступенью развития. |
THEY SETTLED DOWN ABOUT TWENTY MILES OUTSIDE of Dodge City and Sam started to haul freight for the stage lines. |
Они поселились в двадцати милях от Додж-Сити, и Сэм занялся перевозкой грузов. |
Approximately 6000 submissions were received at the Select Committee stage of the parliamentary process. |
В ходе парламентского рассмотрения на стадии специального комитета было получено приблизительно 6000 мнений. |
We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over. |
Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади. |
We get on stage and determinate |
Мы выходим на сцену и задаем |
I had a friend once, had been a vicar before falling from the pulpit and landing on the stage. |
Был у меня один друг... он был священником, прежде чем с кафедры перескочил на сцену. |
Romania has its problems, but jihadi terrorism isn't one of them, seeing as we tend not to meddle on the world's stage. |
У Румынии есть проблемы, но джихадистского терроризма среди них нет, ибо мы не лезем на середину мировой арены. |
No one's going to trek out to Siberia when Arcade Fire's playing on the freaking main stage! |
Никто не потащится в Сибирь, пока Arcade Fire играют на чертовой главной сцене. |
Eh, it's not my favorite exit of his, but it beats the dramatic stage bow. |
Это не самый мой любимый жест на прощание, но он лучше, чем драматический сценический поклон. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stage front».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stage front» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stage, front , а также произношение и транскрипцию к «stage front». Также, к фразе «stage front» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.