Started to work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
got started - началась
started working - начал работать
started living - начал жить
officially started - официально начался
a good way to get started - хороший способ, чтобы начать работу
a great way to get started - отличный способ, чтобы начать работу
has not yet started working - еще не начал работать
we started working on - мы начали работать над
started its work - начал свою работу
started in december - началась в декабре
Синонимы к started: kick off, go ahead, begin, get underway, commence, get going, burst out, come into existence, emerge, be born
Антонимы к started: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out
Значение started: come into being; begin or be reckoned from a particular point in time or space.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to assimilate to - ассимилироваться
to be chilled to the bone - чтобы быть охлаждена до костей
to he started out to write a book - чтобы он начал писать книгу
i have to go to the bathroom - я должен идти в ванную
we need to talk to you - нам нужно поговорить с вами
i tried to talk to you - Я пытался поговорить с вами
need to go to the toilet - нужно ходить в туалет
have to get to the bottom - должны добраться до дна
to go to the cinema - ходить в кино
hard to get used to - трудно привыкнуть к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work colleague - коллега по работе
charity work - благотворительная деятельность
seminal work - плодотворная работа
refuses work - отказывается работать
figure work - показатель работы
some work - некоторые работы
work lives - работа жизнь
work contents - содержание работы
outta work - сбился работа
posthumous work - посмертная работа
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
The rubles started pouring in after Reagan's speech, and work accelerated as concepts turned into hardware. |
После речи Рейгана рубли потекли потоком, работы ускорились и идеи начали воплощаться в металл. |
So, when we started work, my Egyptian co-director, Mohamed Youssef, approached me and said, We must work at this one particular tomb. |
Когда мы начали работать, мой египетский содиректор Мохамед Юсеф подошёл ко мне и сказал: Мы должны работать именно на этой могиле. |
You might feel better if you focused on your work, you know, and started inspecting these shirts again. |
Но вам станет лучше, если вы сконцентрируетесь на работе, снова проверите эти рубашки. |
So we started to work our way down the list. |
И мы начали работать в таком же формате по списку. |
He did not try to work out whether it had grown any more or not. He just put the mirror away, took some food from his bedside table and started chewing. |
Не стал уж он определять - ещё выросла или нет, спрятал зеркало да из тумбочки немного достал-пожевал. |
Work has been crazy since physical training started for the Astraeus candidates, and honestly, I just forgot. |
Работы не невпроворот с тех пор начались физзанятия для кандидатов Астры. и по правде, я просто забыл. |
Before I started analysing my work to death, and wasting hours grinding paints and stretching canvases just to put off facing the moment of truth. |
До того, как я начала бесконечно анализировать свою работу, тратить часы, смешивая краски и рисуя на холстах, лишь только бы отложить момент истины Момент истины? |
Then he started work on the sow and paunched her, lugging out the hot bags of colored guts, pushing them into a pile on the rock while the others watched him. |
Потом стал разделывать тушу, потрошил, выуживал горячие мотки цветных кишок, швырял наземь, а все на него смотрели. |
Dean used to work for one of the big brokerage houses downtown before he started selling drugs. |
Дин, до того как начал продавать наркотики, работал на одну из крупнейших брокерских контор в центре. |
Work began to define you at that time in an overwhelmingly equalizing manner, and all the systems started to feel less reliable to me, almost too thick to hold on to the diversity of mankind and the human need to progress and grow. |
Работа стала определять твою сущность, меряя всех без разбора одной и той же меркой, а все системы уже больше не казались мне надёжными, они стали слишком нечувствительными для поддержания многообразия человечества и потребности каждого в личностном росте и развитии. |
I have a lot of prep work I need to get started on right away. |
У меня куча работы по подготовке дела, за которую надо браться прямо сейчас. |
Well, they filled out the overtime slips, but there's been nobody here to work it all out and to add to the wage slips, and some of the men have started to complain, and I can't blame them. |
Они заполнили бумаги, но тут никого, кто мог бы разобраться с этим и добавить это к зарплате, И некоторые из них начали жаловаться, и я их не виню. |
Well, your grandfather arranged for myself and Mal to come to the to work and then we, we just started going out together. |
Твой дедушка договорился о работе в больнице для меня и Мэла и мы просто стали проводить время вместе. |
For he would have to have some work, even hard work, to do, and he would have to make his own living, even if her capital started him. |
У него должно быть свое занятие, пусть даже тяжелый физический труд. Деньги Конни только первоначальный вклад. |
As part of that work, QinetiQ has started development of a new version of the Debris Environment Long-Term Analysis model. |
В рамках этой работы компания QinetiQ приступила к разработке новой версии Модели долгосрочного анализа среды космического мусора. |
Then he went out to the shed and fetched in an unopened five-gallon can of kerosene, took a bar of lye soap from the laundry and started work on Bob. |
Потом принес из сарая непочатую пятигаллоновую жестянку керосина, кусок простого мыла и принялся за Боба. |
Сегодня я начал работу над перенаправлением схем панели управления. |
|
During the evening of the day we started work on the new Machine, we saw five of the glittering tripods marching together, heading towards London. |
Вечером в понедельник, едва мы приступили к созданию новой машины времени, ни наших глазах к Лондону прошествовали пять блестящих треножников. |
When beauty queen didn't work out, She started to fantasize about being a famous politician. |
Когда не получилось стать королевой красоты, она стала мечтать о том, чтобы стать известным политиком. |
Казалось, здесь начал работать отряд по расчистке развалин. |
|
She started to work in the fields when she was four. |
Она начала работать в полях с 4 лет. |
He started a new line of product, uh, but he'd just completed work on a project called the Redbird, which we delivered to the military a few months back. |
Он работал над новой линией продукции, но только что закончил работу над проектом Красная птица, который мы передали военным несколько месяцев назад. |
When I first started to work in Romania nearly 20 years ago, there were 200,000 children living in institutions, and more entering every day. |
20 лет назад, когда я только начала работать в Румынии, в интернатах содержалось 200 000 детей, с ежедневным поступлением новых сирот. |
Work has started on the design of advanced multi-beam and multi-band systems for simultaneous reception from several satellites. |
Начались работы по проектированию перспективных многонаправленных и многодиапазонных систем для одновременного приема данных с нескольких спутников. |
Well, Holden's whole post-human work started with replacing body parts, so... why not go for the whole shebang? |
Ну, Холдена интересовала работа человека после замены частей тела, но... почему бы не создать целиком? |
The expedition leader started to cut up rough over the trend of his work: he had to stick to his brief. |
Начальник экспедиции скрипел по поводу этой его склонности, начальнику экспедиции нужна была выработка по плану. |
Started looking over my shoulder, checking my work like a schoolmarm. |
Стал смотреть мне через плечо, проверять, что я делаю как училка. |
Там Чарльз Дарвин провёл много времени за работой. Он исследовал птиц. |
|
By six o'clock the men were back from work or from looking for work, and a new wave of bathing started. |
Кончив к шести часам работу или поиски работы, в лагерь начали съезжаться мужчины, и в душевые хлынули новые толпы. |
And I was able to stay afloat till last January, When they started cutting back my hours at work. |
Я мог сводить концы с концами до прошлого января когда они начали урезать мои рабочие часы. |
As human numbers rose, and people started to work together, farmers began settling down in larger groups. |
С того момента как население выросло и люди начали работать коллективно, земледельцы начали селиться большими группами. |
Since his parole, he earned a degree in accounting, he started his own business so that he could work from home so he could be a full-time father... |
После условно-досрочного освобождения, он получил образование бухгалтера, начал свой бизнес, таким образом, работая дома, он может быть полноценным отцом... |
Used to drop me to work and pick me up every day until I started running. |
Пока я не начала бегать, он обычно завозил меня на работу и потом забирал. |
Но недавно, я... ну, я начала работать снова |
|
And since the trial started, she hasn't been able to work, she's battling depression, she's under psychiatric care. |
С того момента, как началось дело, она не может работать, борется с депрессией с помощью психиатора. |
I started back up at work this week. |
Я вернулся на работу на этой неделе. |
It was a United Nations first International Year of the Woman and really they were gathering women from around the world to discuss women and human rights and there was a small group that started to think if we could work on only one issue, because they were discussing domestic violence, you know, economic access, education, the whole plethora of human rights. |
Это был первый Международный год женщины объявленный Организацией Объединенных Наций, и действительно там собрались женщины со всего мира, чтобы обсудить положение женщин и права человека, и образовалась небольшая группа, которая стала думать, можно ли работать только по одному вопросу, потому что там обсуждали насилие в семье, знаете, экономические возможности, образование, целый ряд прав человека. |
And on the flip side, I've been so busy watching him that I haven't even started work. |
При этом я был так занят, наблюдая за ним, что еще не приступал к работе. |
Now, we've already started work in this area, in the Nek down to Hill 971. |
Мы начали поиски в этом районе, от перевала до 971-го Холма. |
A technology like that is a technology that worked for the founders, it worked for their grandchildren, it didn't work at the moment of the Civil War, but then it started working again. |
Эта технология является той, что работала для Основателей, и она работает для их внуков, она не работала во времена Гражданской войны, но затем она снова начала работать. |
Sometimes he started small slides of earth that covered up his work and compelled him to dig again. |
Иногда кучи земли сползали сверху и засыпали вырытые им ямы, и тогда он начинал копать сызнова. |
Dr. Kim started to work on the project. |
Доктор Ким начал работу над проектом. |
And is that when you started experiencing these symptoms... the symptoms that kept you from work... right around the time you saw this video? |
И у вас появились эти симптомы... симптомы, которые мешают работать, примерно в то же время, когда вы посмотрели запись? |
In 'twenty-nine I got interested in motors, I learned to drive and started to work on a lorry. |
В двадцать девятом году завлекли меня машины. Изучил автодело, сел за баранку на грузовой. |
Started just as a buckaroo but, you know, ranch work and putting down horses, that ain't for me. |
Начал как ковбой, ну типа работал на ранчо и усыплял лошадей, которые мне не нравились. |
Я взял себя в руки и начал работу. |
|
She didn't respond to my sense of humour, my boyish good looks so I started talking about work. |
Её не тронуло моё чувство юмора и не привлекла моя внешность И тогда я начал говорить о работе. |
In the same year, Keisuke Kinoshita, another director who started to work during the war, turned to very similar subjects in his Morning for the Osone Family. |
В том же году, раскрывая почти те же темы, другой режиссер, начавший работать во время войны, Кейсуке Киносита, снял фильм Утро семьи Осон. |
I started work the same day as Ben. |
Я начал работать вместе с Беном. |
And then started doing student films and fringe theatre and unpaid work just to get experience in acting and loved it and then started doing it more seriously and got an agent and started getting proper acting jobs and that was about 13 years ago. |
А потом начал сниматься в студенческих фильмах и экспериментальном театре и делать неоплачиваемую работу только, чтобы получить опыт в актерской работе и мне очень нравилось это, а затем начал заниматься этим более серьезно, нашел агента и начал получать серьезные актерские работы, и это было около 13 лет назад. |
We started this terminology because we needed a way to talk to each other. |
И у нас появилась подобная терминология — нужен был способ общаться друг с другом. |
What started off as an eighth grade science fair project is now my photocatalytic composite for water purification. |
То, что начиналось как научный проект восьмиклассницы, теперь — фотокаталитический композит для очистки воды. |
She started to lift her knife, but a powerful hand grabbed her wrist. |
Она начала замахиваться ножом, но мощная рука захватила ее запястье. |
Да, мне негде было припарковаться, а тут ещё дождь начался... |
|
Все началось до того, как мы познакомились в той кофейной. |
|
The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone. |
Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне. |
Телефон не работает - нет сети. |
|
We change his immune system so the antibodies don't interact with his blood vessels but work fine everywhere else. |
Мы изменим его иммунную систему так, чтобы его антитела не воздействовали на... кровеносные сосуды, но правильно действовали в остальных случаях. |
Calculate SAP2000, Design and Construction of: houses, buildings, bridges, civil works publish and work in the whole country. |
Проекты автоматизации в индустриальной зоне, нефтянные и электрические в Эквадоре предлогая лутшие продукты интернацианального рынка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «started to work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «started to work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: started, to, work , а также произношение и транскрипцию к «started to work». Также, к фразе «started to work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.