Statement of the bank - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень
average statement - диспаша
artistic statement - художественное высказывание
echo a statement - эхо заявление
financial statement figures - цифры в финансовой отчетности,
national statement - национальный оператор
validation statement - заявление проверки
statement represented - заявление представляется
in their joint statement - в их совместном заявлении
in its statement on - в своем заявлении на
india for her statement - Индия за ее выступление
Синонимы к statement: affirmation, proclamation, communiqué, expression of views/facts, utterance, announcement, bulletin, account, communication, testimony
Антонимы к statement: question, request
Значение statement: a definite or clear expression of something in speech or writing.
universal declaration of human rights of 1948 - Всеобщая декларация прав человека 1948 г.
declaration of the principles of international cultural - Декларация принципов международного культурного
laws of the republic of tajikistan - законы республики таджикистан
the right of freedom of movement - право на свободу передвижения
control of transboundary movements of hazardous - контроль за трансграничной перевозкой опасных
average number of years of education - среднее число лет обучения
office of the director of operational - кабинет директора оперативного
incapable of taking care of themselves - не в состоянии заботиться о себе
out of a total of - из общей
one of a number of - один из ряда
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
lord of the rings: the two towers - Властелин Колец: Две Башни
in the course of the integration process - в ходе процесса интеграции
common regulations under the madrid agreement concerning the - общие правила в соответствии с Мадридским соглашением о
to put the chestnuts in the fire - положить каштаны в огне
the free trade area of the americas - зона свободной торговли в Северной и Южной Америке
in the southern part of the city - в южной части города
the history of the twentieth century - история ХХ века
through the valley of the shadow - через долину тени
for the success of the operation - для успеха операции
the history of the slave trade - история работорговли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: банка, банк, берег, крен, вал, группа, насыпь, отмель, занос, откос
adjective: банковский, банковый
verb: окружать валом, накреняться, сгребать, запруживать, играть шара от борта, наваливать, делать насыпь, образовать наносы, делать вираж, класть в банк
bank modulation manoeuvre - маневр с перекладкой по крену
irrevocable bank credit - не подлежащий отмене банковский кредит
bank in charge - Банк отвечает
operate bank account - управлять банковским счетом
bank practice - банковская практика
bank capitalization - капитализации банков
via bank transfer - банковский перевод
run the bank - запустить банк
central bank account - счет центрального банка
united states bank - сша банк
Синонимы к bank: skirt, boundary, side, edge, coast, shore, margin, levee, border, rim
Антонимы к bank: spend, withdraw, mistrust, distrust, draw, straighten, meadow, anachronism, background, bawn
Значение bank: the land alongside or sloping down to a river or lake.
I know they have Mother's indorsement on them, she says. But I want to see the bank statement. |
Я знаю, мать их получает, - говорит. - Но я хочу видеть банковский отчет. |
When you have finished matching up bank documents lines and bank statement lines, click Reconcile to post the bank reconciliation. |
По завершении сопоставления строк банковских документов и строк банковской выписки, щелкните Выверить для разноски банковской выверки. |
Not regulated, according to a 2014 statement by the Central Bank of Brazil concerning cryptocurrencies, but is discouraged because of operational risks. |
Не регулируется, согласно заявлению Центрального Банка Бразилии за 2014 год, касающемуся криптовалют, но не поощряется из-за операционных рисков. |
Proof of address of all Shareholders (utility bill or bank statement which must have been issued within the last 12 months and state the full name and address) |
Подтверждение места проживания акционеров (счет за коммунальные услуги или банковская выписка не старше 6 месяцев, содержащие полное имя лица и адрес его проживания) |
Yeah, um, well, I know you have my paperwork from before, but I printed you an updated bank statement. |
Да, ладно, я знаю, что у вас есть моя старая документация, но я распечатал для вас новый банковский отчёт. |
Her bank statement says she received recent direct deposits from a DAG Corp. |
В её выписке говорится, что она получила последний перевод от ДАГ Корп. |
You're gonna be looking at my people going through their bank statements, their phone calls and medical records. |
Ты будешь проверять моих людей, просматривать выписки с их счетов, распечатки звонков и медецинские карты. |
Then who is going to go through her bank and credit card statements? |
А кто тогда будет разбираться с выписками с ее банковского и кредитного счета? |
PAN Card & proof of address document issued within the last 12 months (bank/card statement or utility bill) |
Карточка идентификационного номера налогоплательщика – PAN (лицевая и тыльная стороны) и документ не старше 12 месяцев, подтверждающий адрес вашего проживания (выписка по банковскому счету/карте или счет за коммунальные услуги) |
You cannot generate incoming or outgoing transaction statements for bank accounts that are inactive. |
Невозможно создать входящие либо исходящие выписки проводки для неактивных банковских счетов. |
So I got a bank statement, I whited-out the total, and I put a new total in there. |
Когда я получил отчёт о моём банковском счету, я закрасил сумму, которая там была и написал новую. |
Купер получил последнюю выписку из банка и бухгалтерские документы. |
|
In addition, UNDP has arranged for UNFPA to have Internet access to bank statements. |
Кроме того, ПРООН приняла меры для обеспечения доступа ЮНФПА к выпискам из банковских счетов через Интернет. |
So I compared Justine's financial statements to the bank records that she kept on her computer so I could find out her most frequent clients. |
Я сравнил финансовые отчеты Жюстины с банковскими данными, которые были в ее компьютере, и нашел ее постоянных клиентов. |
You can view bank data by using standard inquiries, reconcile bank statements, and print bank data in standard reports. |
Можно просмотреть данные по банкам с помощью стандартных запросов, выверить банковские выписки, и данные по банкам в стандартных отчетах. |
Matt Barbers bank accounts and financial statements, going back two years. |
Банковские счета и финансовые документы Мэта Барбера, за последние два года. |
June 25 - Bank of America representatives in Milan, Italy release a statement claiming the bank lost $450M from the Parmalat collapse. |
25 июня-представители Bank of America в Милане, Италия, опубликовали заявление, в котором говорится, что банк потерял $450 млн из-за краха Parmalat. |
And I was nominated, and I walked through the door of the World Bank Group in July of 2012, and that statement on the wall, Our dream is a world free of poverty. |
Я был назначен и переступил порог Всемирного банка в июле 2012 года, а на стене висела табличка со словами: «Наша мечта — это мир без бедности». |
Birth certificates, shopping habits, bank statements, but you two... |
Свидетельства о рождении, покупательские предпочтения, банковские счета, кроме вас... |
Among her six children's school reports, the bank statements and bills, |
В ящике с дневниками шестерых детей, банковскими документами и счетами |
His bank account isn't the issue here, and don't even bother bringing up excited utterances and spontaneous statements. |
Мы здесь не его банковский счет обсуждаем, и не забивайте себе голову теми его взволнованными высказываниями и стихийными утверждениями. |
Proof of address of all Directors (utility bill or bank statement which must have been issued within the last 12 months and state the full name and address) |
Подтверждение места проживания всех директоров (счет за коммунальные услуги или банковская выписка не старше 6 месяцев, содержащие полное имя лица и адрес его проживания) |
This can be in the form of a utility bill (electricity, phone, water), bank statement, lease or mortgage agreement. |
Принимаемые документы: коммунальные платежи (за электроэнергию, телефон, воду), выписка из банковского счета, договор аренды или ипотеки. |
That bank statement might have made it possible for you to go to grammar school, for us to have a house, for you to understand that culture you drivel on about. |
Благодаря банку у тебя есть возможность учиться в хорошем колледже, жить в красивом доме, ты должен понять, что всё это искусство, чепуха. |
Bank statement says they raised somewhere in the neighborhood of, hmm, 80 grand. |
Судя по банковской выписке, они собрали где-то в районе 80 тысяч. |
Select the Search bank documents check box to search bank document transactions for the selected bank statement transaction. |
Установите флажок Поиск в банковских документах для поиска проводок банковского документа для выбранной проводки банковской выписки. |
All transaction accounts offer itemised lists of all financial transactions, either through a bank statement or a passbook. |
Все операционные счета предлагают детализированные списки всех финансовых операций, либо через банковскую выписку, либо через сберкнижку. |
Do you send bank statements? |
Нам присылают выписки? |
Most of her bank statements were still in their envelopes unopened, scattered around with old Vogue magazines and some junk mail, which CSU basically threw into a box. |
Почти все банковские выписки валяются в закрытых конвертах среди старых выпусков Вог и ненужной почты. Криминалисты всё это кинули в ящик. |
I've spent the last ten years steadily cultivating a false identity- bank statements, credit cards, driver's license. |
Последние 10 лет я потратил на создание ложной личности... банковские справки, кредитки, водительские права. |
Did Peter Slim ask you to copy Devereux's bank statements? |
Это Петер Слим просил вас скопировать банковские выписки Деверо? |
According to bank statements there'd been a lot of money withdrawn in the last year from the hole in the wall. |
Согласно выписке с банковских счетов, в прошлом году, была снята довольно крупная сумма денег, в банкомате. |
As the transactions on the bank statement are marked as Cleared, the amount in the Unreconciled field, which is recalculated continuously as you make changes, approaches zero. |
По мере того как проводки банковской выписки помечаются как Проверено, сумма в поле Не выверено, которая пересчитывается непрерывно по мере внесения изменений, приближается к нулю. |
The Bank of Canada is expected to keep rates unchanged, so the market impact will depend on the tone of the statement. |
Банк Канады, как ожидается, сохранит ставку без изменений, поэтому влияние рынка будет зависеть от тона заявлений. |
This is done by comparing debit card receipts or check copies with a persons bank statements. |
Это делается путем сравнения квитанций дебетовой карты или чековых копий с выписками из банка физических лиц. |
Select the Search bank documents check box to search bank document transactions for the selected bank statement transaction during the reconciliation process. |
Установите флажок Поиск в банковских документах для поиска проводок банковского документа для выбранной проводки банковской выписки во время процесса выверки. |
The Central Bank also requires banks to file annual, semi-annual and quarterly reports, including financial statements. |
Центральный банк также требует от банков представлять годовые, полугодовые и квартальные отчеты, включая финансовые отчеты. |
It can be a scanned copy of your receipt or a screenshot of your bank's online statement. |
Это может быть отсканированная копия квитанции или скриншот электронной банковской выписки. |
This, according to a People’s Bank statement, “would also help enhance the role of the SDR as a unit of account.” |
Решение публиковать данные о золотовалютных резервах в СПЗ, по утверждению Народного банка, «поможет укрепить роль СПЗ как расчетной единицы». |
The bank statements show substantial sums were withdrawn in the lead up to the wedding. |
По банковским счетам видно, что в преддверии свадьбы были сняты значительные суммы. |
I need all the bank statements sent to this address in Long Island City, care of LaKeisha Grant. |
Пусть все банковские отчёты высылают на этот адрес в Лонг-Айленд Сити, на имя Лакиши Грант. |
And like as not, when they sent the bank statement out, she would want to know why I never deposited my salary until the sixth. |
Когда матушке пришлют месячное извещение из банка, она уж обязательно приметит дату и захочет знать, почему я свое жалованье внес на счет только шестого числа. |
His bank statements indicate Cullen was withdrawing large amounts of cash the last few years. |
Его банкир сказал, что Каллен снимал большие суммы наличными последние несколько лет. |
In a statement at a World Bank conference in Washington, DC, on asset recovery on December 6, Sytnyk stated that the reason for my firing is simple. |
Выступая 6 декабря на конференции Всемирного Банка в Вашингтоне, он заявил: «Причина моей отставки проста. |
So, he kind of instilled in me that I can go anywhere I want, regardless of what my bank statement says, and I'm going, you know. |
Он внушал мне таким образом, что я могу стать кем захочу, независимо от моего банковского счета. |
Подтверждение адреса проживания – выписка по банковскому счету/карте или счета за коммунальные услуги |
|
Мы получили финансовые детали и банковские отчеты Андреа Лессер. |
|
I figured since that was your area or expertise, you might look through her credit cards and bank statements. |
Я решил, что раз это твоя специализация, то ты можешь заняться выписками с ее банковского и кредитного счета. |
Deutsche Bank has issued a statement addressing the critique received by various environmental groups. |
Deutsche Bank опубликовал заявление, адресованное критике, полученной различными экологическими группами. |
So after that she behaved pretty well, only one time she asked to see a statement of the bank account. |
Так что после этого она заметно посмирнела, раз только как-то захотела посмотреть книжку с банковским счетом. |
The summary statement, moreover, may at any time be demanded by the Director General of the Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé. |
Объем запасов, находящихся на хранении на конец года, включая запасы агентов, патогенных организмов и токсинов, находящихся в процессе переработки. |
Rubashov signed the statement, in which he confessed to having committed his crimes through counterrevolutionary motives and in the service of a foreign Power. |
Рубашов подписал последний пункт обвинения, в котором он признавался, что действовал из контрреволюционных убеждений и был платным агентом мирового капитализма. |
Er, he came in to make a voluntary witness statement, erm, in relation to an investigation today and we just want to corroborate a few details, if that's OK? |
Он пришел, чтобы дать добровольные свидетельские показания по поводу расследования, и мы просто хотим подтвердить некоторые детали, если Вы не против. |
There is too much piling on Kellerman- npov requires that his thesis be presented and readers be provided with a brief statement of legitimate critiques. |
Слишком много навалилось на Келлермана-нов требует, чтобы его тезис был представлен, а читатели получили краткое изложение законной критики. |
Paglia later clarified in a statement that she would vote for Stein. |
Позже Палья пояснила в заявлении, что она будет голосовать за Штейна. |
On January 18, 2017, the USACE filed its formal Notice of Intent to conduct the Environmental Impact Statement process. |
18 января 2017 года USACE подал официальное уведомление о намерении провести процесс заявления о воздействии на окружающую среду. |
Declaratives are sections beginning with a USE statement which specify the errors to handle. |
Декларативы - это разделы, начинающиеся с инструкции USE, в которых указываются обрабатываемые ошибки. |
The reference from the first statement is from a 14 year-old book that I've never read; it's possible that the author mis-interpreted Feb. |
Ссылка на первое утверждение взята из книги 14-летней давности, которую я никогда не читал; вполне возможно, что автор неверно истолковал февраль. |
Find the Certification Practice Statement and cite the page from which the OID came. |
Найдите заявление о практике сертификации и процитируйте страницу, с которой пришел OID. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «statement of the bank».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «statement of the bank» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: statement, of, the, bank , а также произношение и транскрипцию к «statement of the bank». Также, к фразе «statement of the bank» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.