Stay and residence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stay and residence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пребывание и проживание
Translate

- stay [noun]

noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет

verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать

  • one month stay - один месяц пребывания

  • stay there - оставайся там

  • stay online - пребывание в сети

  • stay working - пребывание рабочего

  • i try to stay - я стараюсь держаться

  • stay here and be - остаться здесь и быть

  • more likely to stay - скорее всего пребывания

  • they should stay - они должны остаться

  • stay all day - оставаться в течение всего дня

  • stay puft marshmallow - Пребывание puft зефир

  • Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay

    Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist

    Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • conscience and - совести и

  • course and - Конечно, и

  • mood and - настроение и

  • and connection - и подключение

  • amber and - амбры и

  • empowered and - полномочия и

  • eyebrows and - брови и

  • flames and - пламя и

  • clandestine and - подпольной и

  • trinidad and tobago and venezuela - Тринидад и Тобаго и Венесуэла

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- residence [noun]

noun: резиденция, проживание, пребывание, местожительство, местопребывание, время пребывания, длительность пребывания



You stay there for six weeks to establish residency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны там оставаться 6 месяцев, чтобы закрепить местожительства.

During his stay at his aunt's residence, he grew increasingly interested in her daughter, Isabel, whom he later courted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания в доме тети он все больше интересовался ее дочерью Изабеллой, за которой впоследствии ухаживал.

Why, because you had to stay up all night during residency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему, потому что приходилось всю ночь не спать на службе?

The entry of aliens into Estonia, their stay, residence and employment in Estonia and the bases for legal liability of aliens are regulated by the Aliens Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядок въезда иностранцев в Эстонию, их пребывание, проживание и работа в Эстонии, а также основы юридической ответственности иностранцев оговариваются в Законе об иностранцах.

Passengers with a residence permit issued by a GCC Member State can obtain a visa on arrival for a maximum stay of 30 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиры с видом на жительство, выданным государством-членом ССАГПЗ, могут получить визу по прибытии на срок не более 30 дней.

If a Schengen state wishes to allow the holder of a long-stay visa to remain there for longer than a year, the state must issue him or her with a residence permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если государство Шенгенского соглашения желает разрешить владельцу долгосрочной визы оставаться там более года, государство должно выдать ему вид на жительство.

Krauthagen got me a residence permit, but with the condition that I be his boyfriend and stay with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краутаген дал мне вид на жительство. Но при условии, что я стану его бойфрендом и останусь с ним.

The penalty for illegal residence is a warning and CNY 100 per day of illegal stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штраф за незаконное проживание составляет предупреждение и 100 юаней в день незаконного пребывания.

The enclave includes a Writer-in-Residence Programme that enables writers to stay for a period of two, three or six months, engaging in serious creative writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анклав включает в себя программу проживания писателей, которая позволяет писателям оставаться в течение двух, трех или шести месяцев, занимаясь серьезной творческой работой.

In his last years, he took up residence in Scottsdale, Arizona, where his Meadowlark Lemon Ministries, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы своей жизни он поселился в Скоттсдейле, штат Аризона, где его фирма Meadowlark Lemon Ministeries, Inc.

Would you mind taking us to his place of residence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не могли бы отвезти нас к его дому?

I think the Internet and just being able to stay in touch with people who are far far away from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что Интернет и возможность оставаться в контакте с людьми, которые находятся далеко-далеко от меня.

I'm gonna stay and look into this clinical trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь остаться и взглянуть на это клиническое испытание.

Just stay the shy, discreet person they've known for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайтесь скромным, неприметным человеком, каким были всегда.

We have to stay away from the coast, stay away from the other boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно держаться подальше от берега, подальше от чужих лодок.

Or stay and pretend to run back there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или останется здесь, сделав вид, что сбежал туда.

Then I fell down in a faint and had to stay in bed six weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я упал в обморок и пролежал в кровати шесть недель.

And you can either stay or slide back down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы можете либо остаться либо соскользнуть вниз.

Our low variable spreads will stay at or beneath the variable cap in normal market conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши низкие плавающие спреды остаются на уровне или ниже переменного минимума при нормальной конъюнктуре рынка.

And Skype for Business makes it convenient for me to present my desktop or an app so that everyone can follow along and stay engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Skype для бизнеса можно легко продемонстрировать участникам собрания содержимое рабочего стола или другого приложения, чтобы вовлечь всех в общение.

Putin’s Russia is more oil-dependent than its predecessor, but it isn’t bound by ideology or principle, and that may help the regime stay in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путинская Россия гораздо больше зависит от нефти, чем ее предшественник, но она не связана никакой идеологией или принципом, и вполне возможно, что это и поможет режиму остаться у власти.

Should I go or would you like me to stay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне уйти, или ты хочешь, чтобы я остался?

If it is true, the market will stay down or continue dropping, and the first mover will profit from the sales that it has made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если новость достоверна, рынок не поднимется или продолжит падение, и первопроходец будет иметь прибыль от сделанных им продаж.

Unless, he added, turning to his wife, you would like to stay alone, kitten?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть, ты побудешь тут без меня, моя кошечка? - обратился он к Эмме.

Yeah, well... if they extend the run, you gotta stay, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, хорошо, если они продлевают гонку, ты должна остаться, так?

If you desire, I will stay here, where it is cooler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь, я останусь здесь, где холоднее.

You stay there yourself, this pension?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сама была там, в этом пансионате?

Let us proceed thither, then, said the major. I shall command the people to stay where they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, едем туда,- сказал майор.- Я сейчас распоряжусь, чтобы никто не следовал за нами.

Stay home, get a movie, order takeout, have a bubble bath and go to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайся дома, включи себе фильм, закажи еду на дом, прими пенную ванну и иди себе спать.

Tsk, now, amy, the baby can stay in here for the first year or two, and then, after that, we'll find something bigger, like a dresser drawer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала, Эми, ребенок может находиться здесь первый год или два, а потом мы найдем что-нибудь побольше, например шкаф для одежды.

So we're cheering for him to stay in a coma?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, мы будем молиться, чтобы он оставался в состоянии комы?

The grape vine is withering, so she wanted to stay here, and she won't listen to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виноградная лоза вот-вот увянет, и Элиза не хочет покидать её сейчас.

Sorry, I stay out of fashion debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, я останусь в стороне от споров насчет моды.

They always stay near the highways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всегда останавливаются возле автострад.

It's a receipt from a coffee shop two blocks from your residence, dated the day that Maria disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чек из кофейни, которая находится в двух кварталах от Вашего местожительства, с датой того же дня, когда пропала Мария.

I don't need to remind you that it is in our mutual self-interest to make sure that certain secrets stay secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужно напоминать тебе, что в наших же интересах чтобы некоторые секреты продолжали оставаться тайной.

Let me stay with you, they're staking out all my houses anyway,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь мне остаться. Они осадили все мои дома.

Are you talking about the residency, or me and the baby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь об интернатуре или обо мне и ребенке?

It wasn't covered in her psychiatry residency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не преподавали во время ее стажировки по психиатрии.

Uh, jobs and-and residencies, that sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где жили и...и работали, типа того.

Their wedding ceremony will take place at Eun Chae's residency tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их свадьба состоится завтра в гостином дворе госпожи Ын Чхэ.

Stay out of the way, that guy is my subordinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ну прочь! Это мой человек!

Places to stay, businesses that are more open to hiring men out of the correctional system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МестА, где можно остановиться, где можно найти работу тем, кто недавно вышел из тюрьмы.

We must assume they're about to uncover all of your residences, your bank accounts, your corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо полагать, они раскрыли все твои квартиры, банковские счета, корпорации.

I literally have my own personal law professional. Make sure that I'm cool and I stay in between the lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть свой личный инспектор по надзору, который следит, чтобы я ничего не натворил.

After my arm went, the Red Sox gave me a chance to, uh, you know, stay in the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После травмы, Ред Сокс дали мне шанс, знаешь, остаться в игре.

No, I don't know that the server host can handle the strain or even if the modem bank can stay up with the load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не знаю, сможет ли сервер выдержать такой наплыв. Не всякий современный банк выдержит такую нагрузку.

So I crawl away to the farthest corner and stay there, my eyes glued on him, my hand grasping the knife-ready, if he stirs, to spring at him again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отползаю в самый дальний угол и лежу там, не спуская с него глаз и сжимаю рукоятку кинжала, готовый снова броситься на него, если он зашевелится.

Keep it up until it gets too hot to stay, then get out in plenty of time, hear me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжай, пока не станет жарко, да смотри вовремя унеси ноги, слышишь?

Stay on sidewalk, you don't get hit by bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо остаться на тротуаре, тебя все равно не собьет автобус.

ESU found no traces of radiation in the residence or on the person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было найдено следов радиации ни в квартире, ни на задержанном.

His Majesty will be in residence at Holyrood Palace in eight weeks' time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прошествии восьми недель в Холирудский дворец приедет погостить Его Величество.

Being shown out, they repair to Mr. Bagnet's residence to dine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их провожают, и они идут к мистеру Бегнету обедать.

As a result, it serves as the residence of the presidential envoy, the highest official of the district and part of the administration of the President of Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате она служит резиденцией полпреда президента, высшего должностного лица округа и входит в состав Администрации Президента России.

Each group's preferences are entered into a computerized matching system to determine placement for residency positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтения каждой группы вводятся в компьютеризированную систему подбора кандидатов для определения места жительства.

Vi Senior Living, formerly known as Classic Residence by Hyatt, was founded in 1987 by Penny Pritzker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vi Senior Living, ранее известная как Classic Residence by Hyatt, была основана в 1987 году Пенни Притцкер.

He also acquired more land in Parma and Piacenza, and his chief residence in this time was at Mantua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также приобрел больше Земли в Парме и Пьяченце, и его главной резиденцией в то время была Мантуя.

As home-financing institutions, they give primary attention to single-family residences and are equipped to make loans in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как учреждения, финансирующие строительство жилья, они уделяют первостепенное внимание проживанию одной семьи и готовы предоставлять кредиты в этой области.

Perhaps Osler's greatest influence on medicine was to insist that students learn from seeing and talking to patients and the establishment of the medical residency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, самым большим влиянием Ослера на медицину было то, что он настаивал на том, чтобы студенты учились видеть и говорить с пациентами и учреждать медицинскую резидентуру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stay and residence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stay and residence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stay, and, residence , а также произношение и транскрипцию к «stay and residence». Также, к фразе «stay and residence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information