Trinidad and tobago and venezuela - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trinidad and tobago and venezuela - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Тринидад и Тобаго и Венесуэла
Translate

- trinidad

Trinidad

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- tobago

Tobago

- venezuela [noun]

noun: Венесуэла

  • Bolivarian Republic of Venezuela - Боливарианская Республика Венесуэла

  • Petróleos de Venezuela - Петролеос де Венесуэла

  • gulf of venezuela - Венесуэльский залив

  • venezuela standard time - Стандартное время Венесуэлы

  • national library of venezuela - Национальная библиотека Венесуэлы

  • universidad central de venezuela - Центральный университет Венесуэлы

  • venezuela electronic stock exchange - Венесуэльская электронная фондовая биржа

  • in venezuela - в венесуэле

  • from venezuela - от венесуэлы

  • venezuela said - венесуэла сказал

  • Синонимы к venezuela: republic of venezuela, caracas, chile, chilean, chili, chilies, countries, country, delegation, ecuador

    Антонимы к venezuela: city, deathplace, international, unfamiliar land

    Значение venezuela: a republic on the northern coast of South America, on the Caribbean Sea; population 26,814,800 (est. 2009); capital, Caracas; language, Spanish (official). Official name Bolivarian Republic of Venezuela.



From August 4 through August 12, 1498, he explored the Gulf of Paria which separates Trinidad from mainland Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 4 по 12 августа 1498 года он исследовал залив Париа, который отделяет Тринидад от материковой Венесуэлы.

Columbus finished his last expedition in 1498, and discovered Trinidad and the coast of present-day Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумб завершил свою последнюю экспедицию в 1498 году и открыл Тринидад и побережье современной Венесуэлы.

Venezuela has also had a great impact on Trinidad's culture, such as introducing the music style parang to the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венесуэла также оказала большое влияние на культуру Тринидада, например, познакомив остров с музыкальным стилем паранг.

On 30 April 1946 he faced the Venezuelan welterweight champion, J.J. Fernandez at Port-of-Spain in Trinidad and Tobago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 апреля 1946 года он встретился в Порт-оф-Спейне в Тринидаде и Тобаго с чемпионом Венесуэлы в полусреднем весе Джей Джеем Фернандесом.

A similar group of students was present in Venezuela against Hugo Chávez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная группа студентов присутствовала в Венесуэле против Уго Чавеса.

The Chairperson underscored the long delay between Venezuela's reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель подчеркивает, что между докладами, представленными Венесуэлой, был слишком большой временной разрыв.

It resembles the analogous card that has been in place in the Venezuelan biometric passports since 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она напоминает аналогичную карточку, которая используется в венесуэльских биометрических паспортах с 2007 года.

Venezuela almost always wins Miss Universe and California dominates Miss USA, so a Venezuelan-Californian is virtually unbeatable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венесуэла почти всегда побеждает в Мисс Вселенная, а Калифорния господствует на Мисс США, так что Венесуэлка-Калифорнийка - фактически непобедима.

We will see it in Venezuela when Maduro falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это произойдёт в Венесуэле, когда падёт Мадуро.

Trinidad and Tobago plans to legalize the status of common-law wives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тринидад и Тобаго планирует легализовать статус гражданских жен.

The Working Group considers that it is indisputable that thousands of Venezuelans gathered in various squares in Caracas on 12 February 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа считает неоспоримым тот факт, что 12 февраля 2014 года тысячи венесуэльцев собрались на нескольких площадях Каракаса.

In Venezuela, articles reporting the success of the fourth national day for tolerance were published in three daily newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

56 В Венесуэле статьи об успешном проведении «четырех национальных дней, посвященных терпимости», были опубликованы в трех ежедневных газетах.

I should like to reaffirm Venezuela's wish to withdraw this draft decision on behalf of the Group of 77.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы вновь подтвердить желание Венесуэлы снять этот проект решения от имени Группы 77.

Another course was the third annual course on basic recombinant DNA techniques, and was held in Venezuela in September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре в Венесуэле были проведены также третьи ежегодные курсы по основным методам рекомбинантных ДНК.

If one were an irredeemable optimist, upcoming events in Venezuela and Colombia could be viewed as a harbinger of good things to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для неисправимого оптимиста грядущие события в Венесуэле и Колумбии могли показаться предвестниками будущих благ.

In addition, Uribe's absence allowed Chávez to avoid responding to Colombia's accusations that Venezuela and its ally Ecuador support the narco-Marxist FARC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, отсутствие Урибе позволило Чавесу избежать ответа на обвинения Колумбии в том, что Венесуэла и ее союзник Эквадор поддерживают нарко-марксистский FARC.

Venezuela, Bolivia, Ecuador, and Nicaragua have opted for this pattern of international assertion, which also includes statist economic policies that demonize foreign investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венесуэла, Боливия, Эквадор и Никарагуа выбрали данную модель международной политики, которая также включает в себя статичную экономическую политику, демонизирующую иностранные инвестиции.

There are still a few unreformed “Socialist” states left: North Korea and Cuba, for example, even a couple new acolytes: Venezuela and Bolivia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько нереформированных «социалистических» стран всё же осталось, к примеру Северная Корея и Куба, а также появилась пара новых «борцов за социализм»: Венесуэла и Боливия.

The answer is, as it is right throughout the unholy mess that the Chavistas have made of the Venezuelan economy, to trust market prices a little more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение — в условиях полнейшего беспорядка, в который последователи Чавеса превратили экономику Венесуэлы — заключается в том, чтобы начать немного больше доверять рыночным ценам.

They nationalized Latin Star's Venezuelan subsidiary, so they claim they have the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они национализировали венесуэльский филиал компании Latin Star, так что они требуют, чтобы дело передали им.

Cordero applied to re-establish his Venezuelan citizenship, and we were more than happy to oblige.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кордеро подал прошение о восстановлении гражданства Венесуэлы, и мы были счастливы его удовлетворить.

This is the Consul General of Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - Генконсул Венесуэлы.

What about Trinidad and Tobago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчет Тринидад и Тобаго?

What was it like when you came here from Trinidad and Tobago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каково вам было, когда вы приехали сюда из Тринидада и Тобаго? Почему вам это интересно?

In South America, the disease is endemic to Colombia, Venezuela, Ecuador, Peru, Suriname, French Guiana and Guyana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Америке эта болезнь эндемична для Колумбии, Венесуэлы, Эквадора, Перу, Суринама, Французской Гвианы и Гайаны.

On June 17, 1980, Venezuela agreed with France that longitude 62°48′52″ W should be the maritime boundary between Aves Island and Guadeloupe and Martinique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 июня 1980 года Венесуэла согласилась с Францией, что долгота 62°48'52 W должна быть морской границей между островом Авес и Гваделупой и Мартиникой.

They can be found in Brazil, French Guiana, Guyana, Suriname and Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно найти в Бразилии, Французской Гвиане, Гайане, Суринаме и Венесуэле.

The lack of power caused most of Venezuela's oil rigs to be shut down, and for a short time, cut the country's production in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие электричества привело к тому, что большинство нефтяных вышек Венесуэлы были закрыты, и на короткое время добыча в стране сократилась вдвое.

Instead, he started to cooperate with Stratfor, which paid for Popović lectures about CANVAS fomenting color revolutions also in Iran, Venezuela and Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он начал сотрудничать со Stratfor, которая оплачивала лекции Поповича о холсте, разжигающем цветные революции также в Иране, Венесуэле и Египте.

Belgium, the United Kingdom, and Venezuela are other examples of countries where the technique is still used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бельгия, Соединенное Королевство и Венесуэла являются другими примерами стран, где этот метод все еще используется.

During the 2019 Venezuelan presidential crisis concerning who is the legitimate President of Venezuela, reactions and responses to the crisis have been divided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время венесуэльского президентского кризиса 2019 года относительно того, кто является законным президентом Венесуэлы, реакции и ответы на кризис были разделены.

Woodard was selected to be a member of the team representing the US at the 1983 Pan American Games held in Caracas, Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вудард был выбран членом команды, представляющей США на Панамериканских играх 1983 года, проходивших в Каракасе, Венесуэла.

These were Lima in Peru, Santiago in Chile, Ciudad Bolívar in Venezuela and La Punta in Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были Лима в Перу, Сантьяго в Чили, Сьюдад-Боливар в Венесуэле и Ла-Пунта в Аргентине.

A land snail Achatina fulica was reported in 2010 to act as a host in Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году сообщалось, что в Венесуэле в качестве хозяина выступает сухопутная улитка Achatina fulica.

Aristide was deposed on 29 September 1991, and after several days sent into exile, his life only saved by the intervention of U.S., French and Venezuelan diplomats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристид был свергнут 29 сентября 1991 года и через несколько дней отправлен в изгнание, его жизнь спасло только вмешательство американских, французских и венесуэльских дипломатов.

In the 20th century, Venezuela's national interests included obtaining the Guayana Esequiba and maritime territory in the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 20 веке национальные интересы Венесуэлы включали в себя получение Гуаяна-Эсекибы и морской территории в Карибском бассейне.

Carrasquel died of cardiac/respiratory arrest in Caracas, Venezuela on May 26, 2005 at the age of 77.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карраскель умер от остановки сердца/дыхания в Каракасе, Венесуэла, 26 мая 2005 года в возрасте 77 лет.

On 23 March 2019, two Russian planes landed in Venezuela, carrying 99 troops and 35 tonnes of materiel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 марта 2019 года в Венесуэле приземлились два российских самолета с 99 военнослужащими и 35 тоннами техники.

The 1958 Venezuelan coup d'état took place on 23 January 1958, when the dictator Marcos Pérez Jiménez was overthrown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венесуэльский государственный переворот 1958 года произошел 23 января 1958 года, когда был свергнут диктатор Маркос Перес Хименес.

In July 2011, OPEC's Annual Statistical Review showed Venezuela's reserves to be larger than Saudi Arabia's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2011 года ежегодный статистический обзор ОПЕК показал, что запасы Венесуэлы больше, чем у Саудовской Аравии.

At the start of the election run-up, front runner Irene Sáez was backed by one of Venezuela's two primary political parties, Copei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На старте предвыборной кампании лидирующую кандидатуру Ирины Саес поддержала одна из двух основных политических партий Венесуэлы-Копеи.

One dictator Chávez admired was Marcos Pérez Jiménez, a former president of Venezuela that he praised for the public works he performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из диктаторов, которым восхищался Чавес, был Маркос Перес Хименес, бывший президент Венесуэлы, которого он хвалил за общественные работы, которые он выполнял.

The crisis has affected the life of the average Venezuelan on all levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис затронул жизнь среднего венесуэльца на всех уровнях.

In 2009, the WHO reported there were less than 36,000 cases of malaria in Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем обращении к штату Юнион в 1829 году Джексон призвал к удалению.

The table below shows that a number of countries are declining in population, in particular Puerto Rico, Latvia, Lithuania and Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из приведенной ниже таблицы видно, что численность населения ряда стран сокращается, в частности Пуэрто-Рико, Латвии, Литвы и Венесуэлы.

After a successful coup in 1899, his dictatorship was one of the most corrupt periods in Venezuela's history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успешного переворота в 1899 году его диктатура стала одним из самых коррумпированных периодов в истории Венесуэлы.

While rushing out of Venezuela, Pérez Jiménez left $2 million in a suitcase on the runway of La Carlota Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спеша покинуть Венесуэлу, Перес Хименес оставил 2 миллиона долларов в чемодане на взлетно-посадочной полосе аэропорта Ла-Карлота.

There are currently at least 17 formal corruption allegations lodged against Cabello in Venezuela's prosecutors office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в прокуратуре Венесуэлы против Кабельо выдвинуто по меньшей мере 17 официальных обвинений в коррупции.

Tarek El Aissami's father Zaidan El Amin El Aissami, was the leader of a small Ba'athist party in Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Тарека Эль-Айссами Зайдан Эль-Амин Эль-Айссами был лидером небольшой баасистской партии в Венесуэле.

According to some sources Venezuela's corruption includes widespread corruption in the police force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно некоторым источникам, коррупция в Венесуэле включает в себя широко распространенную коррупцию в полиции.

On January 25, 2019, Secretary of State Mike Pompeo appointed Abrams as the United States' Special Representative for Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 января 2019 года госсекретарь Майк Помпео назначил Абрамса специальным представителем Соединенных Штатов по Венесуэле.

Venezuela is suffering from acute shortages of food and medicines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венесуэла испытывает острую нехватку продовольствия и медикаментов.

Since the 1920s, Venezuela has been a rentier state, offering oil as its main export.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1920-х годов Венесуэла была государством-рантье, предлагая нефть в качестве своего основного экспорта.

Meanwhile, Leslie tells the Venezuelans that she is seeking to raise $35,000 to fill in a pit to make a park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Лесли говорит венесуэльцам, что она хочет собрать 35 000 долларов, чтобы заполнить яму, чтобы сделать парк.

They repeatedly claim Pawnee and the United States are inferior compared to the power and splendor they are accustomed to in Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они неоднократно заявляли, что Пауни и Соединенные Штаты уступают по сравнению с той мощью и великолепием, к которым они привыкли в Венесуэле.

The Ferrocarril Bolívar was the first railway in Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железная дорога Боливар была первой железной дорогой в Венесуэле.

Brazil and Venezuela have become major embarkation zones for illegal drugs that are headed for West Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия и Венесуэла стали основными зонами посадки нелегальных наркотиков, которые направляются в Западную Африку.

In 1990, Dassault upgraded a batch of Venezuelan Mirage IIIEs and 5s to Mirage 50 standards, with the upgrades designated Mirage 50M.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году компания Dassault модернизировала партию венесуэльских Mirage IIIEs и 5s до стандартов Mirage 50, причем модернизация получила обозначение Mirage 50M.

Venezuela started broadcasting Telesur via terrestrial television on 9 February 2007 and Ecuador on 15 July 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венесуэла начала вещание Телесура по наземному телевидению 9 февраля 2007 года, а Эквадор-15 июля 2009 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trinidad and tobago and venezuela». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trinidad and tobago and venezuela» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trinidad, and, tobago, and, venezuela , а также произношение и транскрипцию к «trinidad and tobago and venezuela». Также, к фразе «trinidad and tobago and venezuela» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information