Stay with your family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет
verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать
1 week stay - 1-недельное пребывание
stay ahead of our competitors - Пребывание впереди наших конкурентов
stay discreet - пребывание сдержанный
stay refreshed - пребывание обновилась
you to stay away from - вы держаться подальше от
i was gonna stay here - я собирался остаться здесь
are likely to stay - вероятно, останутся
stay at my place - оставаться на моем месте
price of the stay - стоимость проживания
for his stay - для его пребывания
Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay
Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist
Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.
notably with - в частности, с
ridden with - ездил с
with destiny - с судьбой
with printing - с печатью
with prime - с штрихом
printer with - принтер с
with veal - с телятиной
conservation with - сохранение с
japanese with - японский с
congratulate with - поздравляю с
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
your agenda - ваша повестка дня
your conference - Ваша конференция
your response - Ваш ответ
upload your - загрузить свой
your town - Ваш город
your settings - ваши настройки
your everyday - ваш каждодневный
your color - цвет
your happy - ваш счастливый
your bio - ваш био
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
plant family - растительное семейство
single family dwelling - частная резиденция
family crypt - фамильный склеп
family results - результаты семьи
family health - здоровья семьи
family histories - семейные истории
family neighborhood - семья окрестности
family migrants - семьи мигрантов
family demography - семья демография
believe in family - верить в семье
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
Family that ran Cradle Roll let her stay; Hazel was pinning diapers and washing dishes as soon as she could reach. |
Семья, которой принадлежал приют, позволила девочке остаться. Хейзел штопала подгузники и мыла тарелки с того возраста, когда смогла до них дотянуться. |
Shrouded in shame and secrecy or in some polyamorous attempt at a family if they decide to stay together? |
В стыде и тайнах и в попытках быть семьей, если они решат остаться вместе? |
For example, young people will stay in the family home, in schooling, or in some make-work scheme because they can not find a paid job. |
Например, молодые люди будут оставаться в семейном доме, в школе или в какой-то другой схеме работы, потому что они не могут найти оплачиваемую работу. |
Every cop on the force knows about the Roark family's farm and to stay away from it. |
Каждый коп знал,.. ...где находится ферма Рорков, и старался держаться от неё подальше. |
Papa, why do we stay in this old barn? she asked her father one evening at dinner, when the usual family group was seated at the table. |
Папа, неужели мы всегда будем жить в этом хлеву? - однажды вечером обратилась она к отцу, когда за обеденным столом собралась вся семья. |
As the novel progresses, the jobs and means the family use to stay alive slowly lead to their physical and moral decay. |
По мере развития романа работа и средства, которые семья использует, чтобы остаться в живых, медленно приводят к их физическому и моральному разложению. |
He generously allows the Layton family to stay for Susan's wedding to Teddie Bingham in the Guest House in the grounds of his wonderful Palace in the State of Mirat. |
Он великодушно разрешает семье Лейтон остаться на свадьбу Сьюзен с Тедди Бингемом в гостевом доме на территории своего замечательного дворца в штате Мират. |
You know, Hawk has brought his girlfriend and her family to stay with us. |
Понимаешь, Хоук привёл в наш дом свою девушку, и всю её семью. |
Hong Kong to Bangkok, and then we head, uh, north... Chiang Mai, stay with Linh's family for three weeks. |
С Гонконга в Бангкок, а затем на север... в Чиангмай, 3 недели побудем с семьёй Лин. |
If I stay the same then I can support my family and myself, I will always be a lot of wonderful friends. |
Если все будет так же, я смогу поддержать меня и мою семью, у меня всегда будет много замечательных друзей. |
After brief stay in Warsaw, during the Polish–Soviet War, his family settled in Opatów, and in 1924, moved to Grodno. |
После недолгого пребывания в Варшаве, во время польско–советской войны, его семья поселилась в Опатуве, а в 1924 году переехала в Гродно. |
Back on Earth, the Membrane family is reunited, allowing Clembrane to stay with them. |
Вернувшись на землю, семья мембран воссоединилась, позволив Клембрану остаться с ними. |
Let them see that you didn't get here because of a sponsor. The fact that you stay in a cheap rental house with your family, you have to let the world see. |
Ты должна показать, что добилась всего без всяких спонсоров, что живёшь с семьёй в съёмном доме... |
And if you have orange in your skin, you have to stay away from anything in the pink family. |
И если у тебя веснушки, то тебе стоит держаться подальше от всех розовых оттенков. |
To carry on with her family or stay behind with her calf, who's becoming too weak to even stand. |
Уйти вместе с семьёй или остаться со своим малышом, который слишком ослаб даже для того, чтобы стоять. |
Well, hundreds of millions of people use social games like FarmVille or Words With Friends to stay in daily contact with real-life friends and family. |
Сотни миллионов людей используют такие социальные игры, как FarmVille или Words With Friends, чтобы поддерживать контакт с друзьями и членами семьи. |
Patient is advised if possible to stay in a room with a bathroom connected to it to limit unintended exposure to family members. |
Пациенту рекомендуется по возможности оставаться в комнате с подключенной к ней ванной комнатой, чтобы ограничить непреднамеренное воздействие на членов семьи. |
Alternatively, you could return to London and stay at Baker Street or with your family. |
Как вариант ты могла бы вернуться в Лондон и остановиться на Бейкер Стрит или у своей семьи. |
During the family's stay in Beirut, Lebanon, Hoveyda attended Lycée Français, an institution affiliated with the French government. |
Во время пребывания семьи в Бейруте, Ливан, Ховейда посещал Французский лицей, учреждение, связанное с французским правительством. |
They can stay with Corporal Dolan's family in Salt Lake till Barker's gone. |
Они могут остаться с семьей капрала Долана в Солт Лэйк пока Баретов нет. |
After an extended stay in France with the family in 1975, their marriage began to fail later leading to a final separation. |
После продолжительного пребывания во Франции с семьей в 1975 году их брак начал рушиться, что привело к окончательному расставанию. |
Fearing this will lead him into trouble, his family send him to stay with his uncle Grimwood Goodman in London. |
Опасаясь, что это приведет его в беду, семья отправила его погостить к дяде Гримвуду Гудмену в Лондон. |
This is due to the belief that she will stay and take care of her parents while the son will move out and work to get his own land and for his own family. |
Это происходит из-за веры в то, что она останется и будет заботиться о своих родителях, в то время как сын уедет и будет работать, чтобы получить свою собственную землю и для своей семьи. |
Sarah will not listen and she is finally allowed to stay with her family in Walnut Grove. |
Сара не хочет слушать, и ей наконец разрешают остаться со своей семьей в Ореховой роще. |
If it's a boy, let him stay here, to keep the family name alive. |
Если будет мальчик, пусть останется здесь, продолжит род. |
For example, family members can share information from articles or online videos via mobile devices and thus stay connected with one another during a busy day. |
Например, члены семьи могут обмениваться информацией из статей или онлайн-видео с помощью мобильных устройств и таким образом оставаться на связи друг с другом в течение напряженного дня. |
Они договорились, чтобы я пожил с семьей двоюродного брата. |
|
You appear at his side out of the blue, stay at his house, have dinner with his family. |
Появляешься ниоткуда, живешь в нашем доме, ужинаешь с семьей. |
That's a family heirloom, and it should stay in your family. |
Это семейная реликвия, их место в твоей семье. |
I must stay away from home- for the safety of my family. |
Я должен оставаться подальше от дома... ради безопасности моей семьи. |
Gorillas are stable apes as they stay together for months and years at a time, much like the structure of a family. |
Гориллы-стабильные обезьяны, поскольку они остаются вместе в течение месяцев и лет одновременно, во многом как структура семьи. |
They can stay with Corporal Dolan's family in Salt Lake till Barker's gone. |
Они могут остаться с семьей капрала Долана в Солт Лэйк пока Баретов нет. |
At most ceremonies, family members and friends stay in the surrounding camp and pray in support of the dancers. |
На большинстве церемоний члены семьи и друзья остаются в окружающем лагере и молятся в поддержку танцоров. |
Mr Lee gave me a warm welcome and absolutely insisted that I should stay with the family over Christmas. |
Мистер Ли тепло меня встретил и даже уговорил остаться на Рождество. |
She stay in town or she go visit her family? |
Она осталась в городе или уехала к родственникам? |
Or you can take the plunge, stay with family, be a part of what the Crowes are building here, reap the benefits of that good loyalty. |
Или заткнись, останься с семьей, будь частью того, что Кроу построят здесь, пожни плоды доброй лояльности. |
Čenda attempts to stay because he finds the family fight interesting but when he is asked by Petr's father what is so interesting he backs away in fear. |
Ченда пытается остаться, потому что находит семейную драку интересной, но когда отец Петра спрашивает его, что же такого интересного, он в страхе отступает. |
It's times like this that the family needs to stay together. |
В такие времена семья должна сплотиться. |
The Royals visited every year to stay with them at their family homes of Goldsborough Hall 1922–1930 and later Harewood House. |
Члены королевской семьи приезжали каждый год, чтобы остановиться у них в своих семейных домах Голдсборо-Холл 1922-1930 годов и позже Хэрвуд-Хаус. |
And do you have an opinion as to whether this baby should stay with this Vassal, versus being placed with another adopted family? |
И вы считаете, что ребенок должен остаться с мисс Вассал, а не отправляться в другую приемную семью? |
Betsy was trying to stay strong for her nephew, her family, but she was absolutely distraught. |
Бетси пыталась крепиться ради своей племянницы, её семьи, но она была абсолютно растеряна. |
My family's from the north of England originally but my eldest brother was working in London, so I came to stay with him. |
Моя семья родом с севера Англии, но старший брат работал в Лондоне, я приехала к нему. |
You remember when you came to stay with my family that summer? |
Помнишь, когда ты пришла чтобы остаться с моей семьей Этим летом? |
Ты семейный человек, пытающийся плыть по течению. |
|
This temporary housekeeper had only been recently employed for the family stay at Hunter's Lodge. |
Экономку взяли на временную работу, чтобы она обслуживала семью, пока семья будет находиться в охотничьем доме. |
I-I have plans to stay at home with my family |
Собираюсь остаться дома со своей семьей. |
Our resistance to competition, to stay in the race, despite our human, family size, we owe it to you. So, tonight is for you. |
Нашей способностью выдерживать конкуренцию, не сходить с дистанции, несмотря на семейный характер предприятия, мы обязаны Вам, и этот вечер мы устроили для Вас. |
In 1903 the family settled in Cudappah, where Krishnamurti had contracted malaria during a previous stay. |
В 1903 году семья поселилась в Кудаппахе, где Кришнамурти заразился малярией во время предыдущего пребывания. |
Joker is sent to Tokyo to stay with his family associate Sojiro Sakura and attend Shujin Academy during his year-long probation. |
Джокер отправляется в Токио, чтобы остаться со своим семейным партнером Содзиро сакурой и посещать Академию Шудзин во время своего годичного испытательного срока. |
Thus, the famous memorialist could stay close to Saint-Cloud, where the Regent owned his family castle. |
Таким образом, знаменитый мемуарист мог находиться недалеко от Сен-Клу, где Регент владел своим фамильным замком. |
And this range of acceptable behaviors - when we stay within our range, we're rewarded. |
Когда мы не выходим за рамки зоны допустимого поведения, нас поощряют. |
We invited 150 family and friends, then I let it be known to the public: anybody who wanted to come and celebrate, please come and join us. |
Мы пригласили 150 друзей и родственников, затем я объявила: Любой, кто хочет прийти и отметить, прошу, придите и будьте с нами. |
Ну, многие люди указывают на нашу семью. |
|
Или оставайся здесь и тебе съедят заживо. |
|
Some women may, indeed, be forced by family or peer pressure to cover themselves up. |
Действительно, некоторых женщин закрывать себя с головы до ног может вынуждать давление семьи или их окружение. |
How do you expect to stay in business if you open 20 minutes late every day? |
Как же ваш бизнес выживет, если открываетесь на 20 минут позже? |
The friends she sometimes brought home with her to stay a few days usually treasured pictures of Tab Hunter and Rory Calhoun. |
Подружки, которых Джастина изредка привозила в Дрохеду погостить, обычно хвастали фотографиями Тэба Хантера и Рори Кэлхоуна. |
So I think I'm just gonna maybe stay true to my original design and just do what I want to do. |
Так что я, наверное, вернусь к начальному дизайну и просто сделаю, что хочу. |
You need to stay and repent for the countless innocent lives you've stolen! |
Ты должен остановиться и покаяться за многочисленные невинные жизни, которые ты отнял! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stay with your family».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stay with your family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stay, with, your, family , а также произношение и транскрипцию к «stay with your family». Также, к фразе «stay with your family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.