Stay discreet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stay discreet - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пребывание сдержанный
Translate

- stay [noun]

noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет

verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать

  • casement stay - упор оконного переплета

  • main topgallant stay - грот-брам-штаг

  • decide to stay - решил остаться

  • just stay here - просто останься тут

  • stay cold - пребывание холодно

  • stay inspired - остаться вдохновило

  • stay out all night - остаться на всю ночь

  • stay with your family - остаться с семьей

  • can stay out - может остаться

  • stay in operation - Пребывание в эксплуатации

  • Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay

    Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist

    Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.

- discreet [adjective]

adjective: сдержанный, осторожный, благоразумный, тактичный, осмотрительный

  • discreet question - тактичный вопрос

  • discreet fragrance - легкий запах

  • discreet surveillance - незаметное наблюдение

  • discreet hospitality - сдержанное гостеприимство

  • discreet entrance - сдержанный вход

  • in discreet manner - в осторожной манере

  • so discreet - так Discreet

  • discreet manner - сдержанный образ

  • discreet style - стиль сдержанный

  • will be discreet - будет осторожным

  • Синонимы к discreet: guarded, strategic, circumspect, wary, judicious, prudent, sensitive, tactful, cautious, careful

    Антонимы к discreet: imprudent, indiscreet, injudicious

    Значение discreet: careful and circumspect in one’s speech or actions, especially in order to avoid causing offense or to gain an advantage.



Just stay the shy, discreet person they've known for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайтесь скромным, неприметным человеком, каким были всегда.

Should it prove true that your ship is a center of an epidemic I'd personally stay on board to share your fate with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если окажется, что очаг эпидемии у вас на судне, я сам останусь на борту, чтобы разделить вашу участь.

You can choose to leave the familiar or stay...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете по желанию уйти от привычного или остаться...

A year after she graduated from the institute my elder brother was born and she had to stay at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя год после того, как она закончила институт, мой старший брат родился, и она должна была остаться дома.

Sometimes I like to stay home alone, especially when I need some relaxation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мне нравится оставаться одному дома, особенно, когда мне нужно расслабиться.

When I work late nights, they let me stay at the hotel so I don't have to drive home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я работаю допоздна они разрешают мне оставаться в отеле что бы не ехать домой.

I doubted that he'd stay there for more than a few heartbeats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сомневался, что он останется там дольше нескольких мгновений.

So I think I'm just gonna maybe stay true to my original design and just do what I want to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я, наверное, вернусь к начальному дизайну и просто сделаю, что хочу.

Jeannie Hartman fled the date before it was over, went onto the forums telling women to stay away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джинни Хартман сбежала со свидания, зашла на форумы и предупредила женщин держаться от него подальше.

Now stay in here and be very quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь сиди там тихо, как мышка.

Good madam, stay awhile, I will be faithful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миг терпенья. Я по порядку, госпожа моя.

You guys stay here and keep celebrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, ребят, оставайтесь здесь и продолжайте отмечать.

However well intentioned and technically accomplished, foreign advice must stay within the bounds of counselling and guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какими бы благими намерениями ни объяснялись рекомендации иностранных экспертов и как бы хорошо с технической точки зрения они ни выглядели, иностранные консультации должны ограничиваться рамками консультаций и рекомендаций.

See, every employee gets a percentage of the company after six months, so the longer you stay, the more it grows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, каждый сотрудник получает свою долю компании через шесть месяцев работы, так что чем дольше работаешь, тем больше она растёт.

Because my name is up there to stay whether you like it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я никуда не денусь, нравится тебе это или нет.

You stay in bed, pretending to be asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лежи в постели, притворяйся, что спишь.

You need to stay out of sight for just a little while longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны остаться в не поле зрения не много дольше.

If the problem is here to stay, we had better do more to address it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проблема заключается в этом, мы должны сделать как можно больше для ее решения.

In New York, we stay up all night, watch the sun come up over the warehouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке мы не спали всю ночь. Смотрели, как солнце восходит над домами.

The witness makes pause: as if pondering within himself, whether he should relate the series of extraordinary incidents that took place during his stay at the jacal?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетель на минуту замолкает, как будто соображая, стоит ли ему рассказывать обо всех происшествиях, разыгравшихся в хижине мустангера.

The deal was Bitsey would get the interview if the stay was refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы договаривались, Битси возьмёт интервью, если отсрочку отклонят.

But do please stay where I can reach you-I may need your help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только, пожалуйста, будь там, где я смогу тебя найти. Возможно, мне понадобится твоя помощь.

If we stay alive, I'll propose a medal for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы останемся в живых, то я представлю вас к награде медалью.

We've planned to get ahead, though, and then some day we'll buy a patch of land and stay with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся кое-что скопить и когда-нибудь купим себе клочок земли и уж там осядем.

You stay where you are, imagining change, or decamp and make it happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы остаетесь там, где вы есть сейчас, воображая себе перемены, или вы уходите и осуществляете эти перемены.

You men, stay here and hold the fort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оставайтесь здесь и держите оборону

The longer you stay undercover, the lines can get blurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дольше ты находишься под прикрытием, тем более размытыми становятся линии.

Now, you tell your friend to stay calm, 'cause time is already working on their gearboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть ваш друг сохраняет спокойствие. Время уже работает над их шестерёнками.

Regarding the acute reaction, there are two consequences... One requires a longer stay in hospital, the other often leads to suicide...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается острой реакции, есть два последствия одно требует более длительного пребывания в госпитале, другое нередко приводит к суициду.

You stay to the right, jackass!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты идешь справа, придурок!

Why don't you stay here and drink yourself more stupid, if that's humanly possible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не остаться здесь и не напиться до еще большего отупения, весдь это в пределах человеческих сил?

You stay right here... and you hydrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постой здесь... и Попей водички.

But we don't wanna stay at Grandma Sarah's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы не хотим ехать к бабе Саре.

After all, someone must stay home and raise crops for the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, кто-то же должен оставаться дома и растить для армии хлеб.

It was his purpose, in the beginning, to stay where he was the rest of the day; but a chill soon invaded his perspiring body, and he was at last obliged to resume movement in order to get warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вначале он хотел до самого вечера не двигаться с места, но от бега он вспотел, и теперь ему стало холодно; пришлось идти, чтобы согреться ходьбой.

Leon, can you stay and help Pernille tidy up around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леон, вы можете остаться и помочь Пернилле прибраться здесь.

The brain's hardwired to stay alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача нашего мозга – сохранить нам жизнь.

Now, you go over there by that window and stay there, you hear?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди к окну, стой там.

But he is down and he'll stay there unless there's some energetic person behind him, guiding and protecting him as long as he lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот он растоптан, он пошел ко дну и никогда не всплывет, если какой-нибудь энергичный человек не подтолкнет его, не будет наставлять и оберегать всю жизнь.

They can stay at our house and eat our leftovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут жить у нас и доедать то, что мы не съели.

We fall behind, we stay another rotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отстаем, остаемся еще на одну смену.

She was in hospital then, working to be a trained nurse. Then she went for a vacation to stay with the Boyntons and she married Lennox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стажировалась в больнице, собираясь стать медсестрой, но потом провела отпуск с Бойнтонами и вышла замуж за Леннокса.

It's a prolonged hospital stay, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это продлит его пребывание здесь, но...

Hopefully he'll stay there and sleep deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо надеяться, он там останется лежать и спать.

No pal of mine is gonna stay... in some dingy flophouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю своему приятелю... ночевать в помойной яме.

There's no time for monkey business or chit-chat down there. So, TARS, you should definitely stay here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не будет времени валять дурака и трепать языком, поэтому, ТАРС, ты точно останешься здесь.

Stay the hell away from my daughter, or your ability to procreate will be nothing but a distant memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держись, черт побери, подальше от моей дочери, или твоя способность размножаться останется лишь у тебя в памяти.

Stay single forever, protect your heart, avoid guidance counselors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайся всегд один, защищай свое сердце... берегись школьных психологов.

If I do have to stay at home...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я должен быть дома...

Crickett stole the spark plugs, or something, out of Marian Matthew's car, and she was forced to stay the night at the Shamrock Motel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крикетт украла свечи зажигания, или что-то такое, из машины Мэриан Мэттьюс и она была вынуждена остаться на ночь в отеле Шэмрок.

Stay away from one-legged reporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держаться подальше от одноногих репортёров.

I've been thrown up on 11 times, shaved a screaming child whose medication was making him grow body hair, and now I'm compulsively eating deep-fried beef just to stay awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей стошнило на меня 11 раз, побрил кричащего ребенка, чьи лекарства способствовали росту волос на его теле, и теперь я навязчиво ем жаренную говядину, просто, чтобы взбодриться.

They used to beg to stay pure for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше они умоляли остаться чистыми для меня

Did you come by to beg me to stay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пришла умолять меня остаться?

I don't feel I got the right to stay on here so I'm giving you my share, and I'm bowing out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не в праве здесь оставаться. Поэтому я уступаю вам свою долю, а сам ухожу.

Would you ask Ross and Demelza to join us, to stay the night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, пригласите Росса и Демельзу? Они могли бы остаться на ночь.

We can just, you know, stay here and hang out in the hot tub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем просто остаться здесь и поваляться в горячей ванне.

Even if Seven did want to stay on Voyager, her Borg nature may have won out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если Седьмая и хотела бы остаться на Вояджере, ее борговская природа побеждает.

She'll help us stay in tune as we negotiate what to do with the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поможет нам оставаться в тонусе пока мы не решим что делать с фирмой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stay discreet». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stay discreet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stay, discreet , а также произношение и транскрипцию к «stay discreet». Также, к фразе «stay discreet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information