Storm drain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Storm drain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ливень
Translate

- storm [noun]

verb: штурмовать, кричать, бушевать, горячиться, стремительно нестись, свирепствовать, разбушеваться, стремительно проноситься, брать приступом

noun: шторм, буря, штурм, гроза, ураган, взрыв, град, возмущение, смятение, сильное волнение

  • storm avoidance - уклонение от шторма

  • magnetic storm - магнитная буря

  • storm cellar - подземное убежище

  • operation Desert Storm - операция "Буря в пустыне"

  • impending storm - надвигающаяся буря

  • Storm of the Century - Буря столетия

  • storm water pipe - водосточная труба

  • storm victim - пострадавший от шторма

  • strong tropical storm - сильный тропический шторм

  • a storm in a teacup - Буря в стакане

  • Синонимы к storm: thunderstorm, dust storm, strong wind, snowstorm, tropical storm, thundershower, squall, blizzard, cyclone, typhoon

    Антонимы к storm: peace, harmony, quiet, calm, serenity, subsidence, tranquillity, clearness

    Значение storm: a violent disturbance of the atmosphere with strong winds and usually rain, thunder, lightning, or snow.

- drain [noun]

noun: дренаж, отток, водосток, водоотвод, вытекание, дренажная труба, истечение, постоянная утечка, расход сил, истощение сил

verb: дренировать, осушать, просачиваться, сушить, фильтровать, истощать силы, стекать в реку, сочиться, проводить канализацию, пить до дна

adjective: водоотводный, отводный

  • valve drain - продувание клапана

  • brain drain - утечка мозгов

  • drain tank - дренажный резервуар

  • torpedo tube drain valve - дренажный клапан торпедного аппарата

  • drain blockage - заиление дрены

  • seepage drain - отводная дрена

  • dike drain - водоспуск

  • drain current - ток стока

  • oil drain - слив масла

  • drain away - слить

  • Синонимы к drain: sluice, conduit, sewer, spillway, chute, race, flume, channel, trough, duct

    Антонимы к drain: fill, energize, permeate, invigorate, conserve, douse, enliven, increase, pour, rejuvenate

    Значение drain: a channel or pipe carrying off surplus liquid, especially rainwater or liquid waste.


sewage, sewer, gutter, sewer line, drain, culvert, sewage system, manhole, sewerage, drainage, drainpipe, wastewater, storm sewer, sanitation, sewer pipe, drainage channel, drainer, duct, outlet, pipeline, piping, dredging, trench, channel, trough, chute, toilet, effluent, canalisation, ditch


We had a drop point. A storm drain in Woodley Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сбросили его в водосточную канаву в парке Вудли.

I, uh, I kept 'em hidden in the storm drain in the back alley after the crops burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрятал их в ливнёвом стоке, в переулке.

Get this... unis found a .38-caliber pistol in a storm drain about a block away from the hotel, recently fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте сюда... патрульные нашли пистолет 38-го калибра в канализационном стоке, примерно в квартале от отеля, из него недавно стреляли.

Suspects have entered what appears to be a storm drain approximately a quarter-mile north of Metro Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемые спустились в систему дождевых стоков примерно в четверти мили к северу от центра метро.

so what happens today, the rain falls,the snow melts, but it flows right along the street and down into that storm drain there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что происходит сегодня? Идёт дождь, тает снег, но всё течет по улице, в канализационную решетку, вон там.

Right here, storm drain outlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо здесь, устье ливневого стока.

I would have pushed that kid's bike down a storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы затолкал велосипед этого парня в водосточную канаву.

Found the murder weapon in a storm drain in Waikiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашли орудие убийства в канализации в Вайкики.

Did your contact say where the storm drain was?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш контакт сообщил, где находится отверстие стока?

This runoff becomes a point source because it is typically channeled into storm drain systems and discharged through pipes to local surface waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сток становится точечным источником, поскольку он обычно направляется в ливневые канализационные системы и сбрасывается по трубам в местные поверхностные воды.

Point sources have one identifiable cause of the pollution, such as a storm drain, wastewater treatment plant or stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точечные источники имеют одну идентифицируемую причину загрязнения, такую как ливневая канализация, станция очистки сточных вод или ручей.

Examples of sources in this category include discharges from a sewage treatment plant, a factory, or a city storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры источников в этой категории включают сбросы с очистных сооружений, фабрик или городских ливневых канализаций.

We chased him through a subway tunnel, back up through the storm drain, Adrian and I got engaged, and then we busted him with a half kilo of coke in his sock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы гнались за ним по тоннелю метро, обратно через канализацию, мы с Эдрианом обручились, а потом мы его взяли с полкило кокаина в его носке.

Trish, you and jimmy take nikki's car, block off that storm drain entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Триш, вы с Джимми берёте машину Никки и блокируете канализацию.

I'm going to throw these down the storm drain, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойду и тоже спущу их в унитаз.

Stashed inside an abandoned storm drain at the far end of the Fronton's property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был спрятан в заброшенном стоке в дальнем конце на территории фронтона.

I assume you got it out of the trash, or dug it out of a storm drain somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположу, что ты достал его из мусорки или нашёл в водосточной канаве.

I have accidentally painted a gentleman's sausage on a storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я случайно нарисовал джентльменскую сосиску в ливневом стоке.

Sewage connections that are connected to storm drain pipes can also allow human sewage into surface waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канализационные соединения, которые соединены с трубами ливневой канализации, также могут пропускать человеческие сточные воды в поверхностные воды.

Found it in a storm drain about two blocks from Boylan Plaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найден в стоке в двух кварталах от Плазы.

They connect to the larger storm drain and sewer tunnels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они соединяются с ливневыми и канализационными тоннелями.

I hid in a storm drain across the street till the drugs got out of my system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прятался в уличной ливневой канализации до тех пор, пока наркотики не перестали действовать.

It's headed for the storm drain!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно движется к ливнёвому стоку.

We have an armed suspect heading into the storm drain, south of the Riviera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемый вооружен и направляется к южной части отеля Ривьера.

You came out of that storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выбрались из того люка.

'The killing only ended when Morton made off on foot across the marshes 'to hide in a storm drain, where he took his own life.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийства прекратились лишь когда Мортон сбежал на болота, скрывшись в ливневой канализации, где покончил с собой.

This one must have rolled completely out of reach, down that storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта закатилась в недоступное место в стоке.

I found him this morning, living in a storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашёл его утром, он жил в сточной канаве.

I'm going to need survey maps of the storm drain system, the 30th street station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понадобится план строительства канализации под станцией 30-ая улица.

He whacks Allen in L.A., he pitches the gun, throws it down a storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убивает Аллена в ЛА и избавляется от пистолета, выбрасывает его в канализацию.

I think this storm drain has sewer access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю этот сточный колодец имеет выход в канализацию.

Where are the entrances to the storm drain tunnels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где находятся входы в ливневые тоннели?

I was in the storm drain lair of the Black River Ripper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бывал в канализационном логове Потрошителя Черной Реки.

Colonel's right - the storm drain leads north, it goes under the skitters, it comes right out of Savannah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник прав - ливневый сток ведет на север, он идет под скиттерами, и выходит прямо из Саванны.

I would have pushed that kid's bike down a storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы затолкал велосипед этого парня в водосточную канаву.

But I'm telling you, if you got a Gelumcaedus in the storm drain, you better be damn sure you know

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я говорю вам, если у вас Кровехладиус в ливнёвке, вам лучше быть чертовски уверенными в том, с чем вы имеете дело.

There's a guy over there in the storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там парень в ливневке.

But one of our uniforms did find this in a storm drain near the ATM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но один из патрульных нашёл это в ливневом стоке около банкомата.

It was in a storm drain a block and a half north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в канализационном люке в полутора кварталах на север.

Chief, my brother fell in the storm drain!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф, мой брат упал в канализационный сток!

They eventually reached a stopping point at a storm drain near a river, more than a mile from their starting point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов они остановились у ливневой канализации возле реки, более чем в миле от места старта.

So you dressed him in his regular clothes and took him to the storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вы одели его в обычную одежду и и сбросили в водосток.

Fell off a ladder climbing out of a storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упал с лестницы, когда выбирался из канализации.

This shaft intersects with the storm-drain system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта шахта пересекает систему дождевых стоков.

Cujo sniffed out a paper bag in a storm drain about four blocks away from the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куджо учуял пакет в канализации, в четырех кварталах от места преступления.

I want you two to throw your earwigs and your phones down that storm drain to the right behind that planter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы вы оба выбросили наушники и телефоны в ливневый сток, расположенный прямо за тем горшком.

Get washed down a storm drain, struck by lightning...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их может смыть дождем, ударить молнией.

Paul's patience with the police ends completely when Caitlin's body is found in a storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение пола с полицией заканчивается, когда тело Кейтлин находят в ливневой канализации.

Mr. Barnes, we found heather's body In a storm drain a couple of days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Барнс, пару дней назад мы нашли тело Хэзер в ливневой канализации.

She was down in the sewers alone, fell into some storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в канализации одна ее унесло канализационным течением.

Billion-dollar industries thrive because of the fear of it, and those of us who undeniably are it are left to navigate a relentless storm surrounding it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многодолларовая промышленность процветает благодаря страху перед ним, а те, кого точно можно описать этим словом, вынуждены брести сквозь безжалостную бурю, окружающую его.

If he ever looks into my eyes again, he'll really see a storm over the pampas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он ещё раз взглянет в мои глаза, я покажу ему ураган в пампасах.

You asked me to keep you informed on the power drain, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просили информировать вас об утечку энергии, сэр.

The floods gradually drain back into the established waterways that run through the forest like blood vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излишки воды постепенно сходят, и реки, которые пронизывают лес словно кровеносные сосуды, возвращаются в привычные русла.

With the storm outside and the candlelight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим штормом снаружи и искусственным освещением.

Listen, Jake. There is a drain cover in the basement that joins up with the sewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, в подвале есть канализационный люк, он выходит в канализацию.

Spock, we would need such great amounts of blood that even if the drug worked on the Vulcans as well as a Rigelian, which I am doubtful, it would still drain Sarek to a critical level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спок, нам понадобится столько крови, что даже если лекарство сойдет для вулканца и для ригелианца, - в чем я сомневаюсь, - Сарек все равно будет обескровлен до критического уровня.

I'm gonna go drain the Lil Wayne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... Пойду немного прохлажусь.

The southeast and southwest sides of Baldpate drain into the Bear River, then into the Androscoggin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юго-Восточная и юго-западная стороны Балдпейта впадают в медвежью реку, а затем в Андроскоггин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «storm drain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «storm drain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: storm, drain , а также произношение и транскрипцию к «storm drain». Также, к фразе «storm drain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information