Storm of the Century - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Storm of the Century - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Буря столетия
Translate

- storm [noun]

verb: штурмовать, кричать, бушевать, горячиться, стремительно нестись, свирепствовать, разбушеваться, стремительно проноситься, брать приступом

noun: шторм, буря, штурм, гроза, ураган, взрыв, град, возмущение, смятение, сильное волнение

  • port in a storm - порт в шторме

  • fire storm - огненный смерч

  • ionospheric storm - ионосферная буря

  • mizzen storm gaff - штормовой бизань-гафель

  • super storm - супершторм

  • driving storm - ураган

  • storm trooper - штурмовик

  • on-site storage of storm water - накопление ливневых вод в районе их образования

  • storm scupper - штормовой шпигат

  • strong tropical storm - сильный тропический шторм

  • Синонимы к Storm: thunderstorm, dust storm, strong wind, snowstorm, tropical storm, thundershower, squall, blizzard, cyclone, typhoon

    Антонимы к Storm: peace, harmony, quiet, calm, serenity, subsidence, tranquillity, clearness

    Значение Storm: a violent disturbance of the atmosphere with strong winds and usually rain, thunder, lightning, or snow.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- century [noun]

noun: век, столетие, центурия, сотня, сто долларов, сто фунтов стерлингов



The old wooden bridge was destroyed in a storm in 1779 and the present stone bridge was erected in the early 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый деревянный мост был разрушен во время шторма в 1779 году, а нынешний каменный мост был возведен в начале 19 века.

While not directly responsible, the eruption may have played a part in the formation of the 1993 Storm of the Century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это извержение не несет прямой ответственности, оно, возможно, сыграло определенную роль в формировании шторма 1993 года века.

Storm is an astronaut in the 21st century who makes a journey to the Great Red Spot of Jupiter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шторм-астронавт 21-го века, который совершает путешествие к Большому Красному Пятну Юпитера.

The Black Beacon storm was considered by the US Department of Inclement Weather to be the region's most destructive meteorological event of the second half of the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шторм у Черного Маяка был признан министерством по чрезвычайным ситуациям самым разрушительным природным явлением второй половины 20-го века.

In the 10th century, Gunnbjörn Ulfsson got lost in a storm and ended up within sight of the Greenland coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 10 веке Гуннбьерн Ульфссон заблудился во время шторма и оказался в пределах видимости побережья Гренландии.

A prominent result is the Great Red Spot, a giant storm that is known to have existed since at least the 17th century when it was first seen by telescope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдающийся результат - Большое красное пятно, гигантский шторм, который, как известно, существовал по крайней мере с 17 века, когда его впервые увидели в телескоп.

This is the third or fourth storm of the century in the last decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это третий или четвертый шторм-столетия за посдеднее десятилетие.

Historic snowfall events include New Year's Eve 1963 snowstorm and the 1993 Storm of the Century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторические события снегопада включают в себя новогоднюю метель 1963 года и Шторм 1993 года века.

They're a bit busy dealing with the storm of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они слегка заняты штормом века.

Storm was one of the most important authors of 19th-century German Literary realism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шторм был одним из самых значительных авторов немецкого литературного реализма XIX века.

I don't know, Frank, I don't think this is hype 'cause they're calling it the storm of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк, не думаю, что это выдумка, потому что они называют его штормом столетия.

Kant sparked a storm of philosophical work in Germany in the early nineteenth century, beginning with German idealism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кант вызвал бурю философских работ в Германии в начале XIX века, начиная с немецкого идеализма.

So, here's how you build an authentic, 17th century, all-leather cannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как можно создать подлинную, из 17 века, полностью кожаную пушку.

It's real, a century old, at least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она настоящая. Ей лет сто, минимум.

And their neighbor, an Argentine kid of Italian origin named Astor Piazzolla, hears it, assimilates it and transforms the tango of the second half of the 20th century with his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И их сосед, аргентинский парень итальянского происхождения по имени Астор Пиацолла, слышит это, запоминает и дополняет танго второй половины XX века своим.

A century ago, 1917, Europeans were killing each other by the millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто лет назад, в 1917 году, европейцы убивали друг друга миллионами.

The vet told us half of one of Maris' green pills would allow him to sleep safely through the storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветеринар сказал, что половина одной из зелёных таблеток Марис позволит ему спать спокойно.

In fact, we've spent the past century or so creating resistance cells on scores of 'protected' planets scattered throughout the Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последнюю сотню лет мы создали группы сопротивления на множестве опекаемых Федерацией планет.

A flick of Wencel's eyes acknowledged his audience, and he continued: Even a century and a half of persecution afterward did not erase all knowledge, though not for lack of trying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже полтора столетия преследований после победы Аудара не уничтожили всех знаний, как ни старались жрецы.

In Century XX Andy Warhol said that everybody would have its fifteen minutes of fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столетии СХХ Andy Warhol сказало что каждое будет иметь свои 15 минут fame.

This interesting riddle is still quite a challenge to modern science in the twentieth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта таинственная загадка все еще бросает вызов современной науке двадцатого века.

Courtesy of the American taxpayer while serving our great nation in Desert Storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это надо поблагодарить американских налогоплательщиков и мою службу Родине во время Шторма в пустыне.

Ever since the end of the nineteenth century, the problem of what to do with the surplus of consumption goods has been latent in industrial society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос, как быть с излишками потребительских товаров в индустриальном обществе, подспудно назрел еще в конце XIX века.

Moving on, there was a poll recently to find the most important car from the 20th century, and I went for the Golf GTi because it was fast and practical, and classless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, недавно был опрос, чтобы определить самую важную машину XX века, и я голосовал за Golf GTi, потому, что он быстрый, практичный и не принадлежит к какому-либо классу.

But in the 20th century, it has fallen into some disrepute due to the question of overpopulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в 20-м веке его репутация упала, ввиду угрозы перенаселения.

The peculiar pressure that it exerted on human beings between the Neolithic Age and the early twentieth century has disappeared and been replaced by something quite different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То особое давление, которое она оказывала на человечество со времен неолита и до начала XX века, исчезло и сменилось чем-то совсем другим.

It has, like, it has in it a direct line through to the 19th-century traditions of, like, wit and classical allusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они как бы по прямой продолжают традицию девятнадцатого века, они преисполнены нездешним смыслом и классическими аллюзиями.

This at the end of the twentieth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это в конце 20-го века!

Because a storm of that magnitude is self-sustaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что шторм достиг такой магнитуды, что сам себя поддерживает.

In the sixteenth century, remarked Bossuet, they used to rifle cannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шестнадцатом веке пушки были нарезные, -заметил Боссюэ.

During the period between the 15th and 19th century, new empires emerged and again waged war for supremacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 15-го до 19-го века всё новые империи затевали войны за мировое владычество.

This is just the 21st-century version of segregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это расовая сегрегация 21-го века.

It's very difficult to say that one storm is irrefutable evidence of changing weather patterns...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один шторм не может быть неоспоримым доказательством изменений климата...

Ignorance and prejudice reminiscent of 17th century witch-hunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В торжество невежества и предрассудков подобно охоте на ведьм 17-го века!

With the storm outside and the candlelight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим штормом снаружи и искусственным освещением.

Let me only say that it fared with him as with the storm-tossed ship, that miserably drives along the leeward land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только скажу, что его участь была подобна участи штормующего судна, которое несет вдоль подветренного берега жестокая буря.

We don't want to take the world by storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже не собираемся брать жизнь с бою.

If we leave now, we should beat the storm back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы уйдём сейчас, то успеем вернуться до грозы.

And after the storm they're about to suffer, the people of Starling will support and follow me to that city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после шторма, который они потерпят, жители Старлинг-сити поддержат меня и последуют за мной в этот город.

The Chinese in the 9th century had a Cinderella story, almost identical with gold slippers,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Китайцев в девятом веке была история Золушки, почти идентичная с золотыми туфельками.

There was a general stampede for the door; but where the double storm-doors were thrown wide open, the crowd fell back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все бросились к выходу. Но когда широкая двухстворчатая дверь распахнулась, толпа отпрянула.

The power's creating an electrical storm in its brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыток энергии привел к электрической... перегрузке его мозга.

We set sail at noon into a storm that seemed to come from nowhere, carrying us out to sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью разразился неизвестно откуда пришедший шторм, - который унес нас в открытое море.

Then all of a sudden, on Easter Monday, a warm wind sprang up, storm clouds swooped down, and for three days and three nights the warm, driving rain fell in streams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вдруг, на второй день Святой, понесло теплым ветром, надвинулись тучи, и три дня и три ночи лил бурный и теплый дождь.

But one of our uniforms did find this in a storm drain near the ATM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но один из патрульных нашёл это в ливневом стоке около банкомата.

It was in a storm drain a block and a half north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в канализационном люке в полутора кварталах на север.

Where are the entrances to the storm drain tunnels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где находятся входы в ливневые тоннели?

Streams of protons and electrons from the sun... Being deflected by the Earth's magnetic field, causing a solar radiation storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потоки протонов и электронов, идущие с солнца, преломляются магнитным полем Земли, так возникают солнечные бури.

Tonight we will see its true power. It will unleash a solar storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером мы увидим ее истинную силу, которое вызовет солнечную бурю.

The Commissioner is attempting to move this department from the dark ages into the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар предпринимает попытки... перенести этот департамент из из времен невежества в 21-ое столетие.

Their boat advances well quickly in the storm in spite of its small size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на малый размер, Судно обладает отменной маневренностью.

I reckon the storm caused a surge in the power grid because the whole of Kembleford went ka-blooey last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка гроза вызвала короткое замыкание в электросети, ведь весь Кемблфорд вчера вечером погрузился во тьму.

The Vatican has been used as a papal residence ever since the time of Constantine the Great of the 5th century A.D.!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ватикан является резиденцией Папы Римского со времён Константина великого пятого века нашей эры!

A female geoduck produces about 5 billion eggs in her century-long lifespan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самка геодака производит около 5 миллиардов яиц в течение своей столетней жизни.

The gliders worked, but not as well as the Wrights had expected based on the experiments and writings of their 19th-century predecessors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планеры работали, но не так хорошо, как ожидали Райты, основываясь на экспериментах и трудах своих предшественников 19-го века.

Whereas in his younger days his work indicated a worldview grounded in realism, his turn-of-the-century paintings display typical impressionist brushwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как в молодые годы его творчество указывало на мировоззрение, основанное на реализме, его картины рубежа веков демонстрируют типичную импрессионистскую живопись.

An important 16th-century writer was François Rabelais, whose novel Gargantua and Pantagruel has remained famous and appreciated until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важным писателем XVI века был Франсуа Рабле, чей роман Гаргантюа и Пантагрюэль до сих пор известен и высоко ценится.

The series has been noted for its relatively sympathetic portrayal of the aristocratic family and the class-based society of early 20th century Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия была отмечена своим относительно симпатичным изображением аристократической семьи и классового общества Великобритании начала 20-го века.

Nixon follows Clark home and overhears a conversation about Clark's ship being in the storm cellar, and that Lex has the missing piece from the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никсон следует за Кларком домой и подслушивает разговор о том, что корабль Кларка находится в штормовом погребе, и что у Лекса есть недостающая часть корабля.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Storm of the Century». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Storm of the Century» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Storm, of, the, Century , а также произношение и транскрипцию к «Storm of the Century». Также, к фразе «Storm of the Century» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information