Straight through labyrinth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
You crawl straight into the Friend Zone like a scaredy little guinea pig. |
Ты сразу сремишься статьПросто Другом как маленькая трусливая морская свинка. |
I stashed the body, I came straight to you, man. Hand to God. |
Я спрятал тело, я пришел прямо к тебе, человеку, который является рукой Бога. |
Мы должны были догадаться, что вы придёте сразу сюда! |
|
I never thought that I would ever hear you utter those words with a straight face. |
Никогда бы не подумала, что ты будешь произносить эти слова с серьезным выражением лица. |
More or less straight, heading back into the trees and underbrush behind the complex. |
Более-менее прямая дорожка уходила в глубь леса позади комплекса зданий. |
It is said that if you drill 1,000 meters straight down under Tokyo, you will probably strike a hot spring. |
Говорят, если пробурить скважину глубиной 1000 метров прямо под Токио, велика вероятность найти термический источник. |
You start by teaching angles - an acute angle, a right angle, an obtuse angle, a straight angle. |
Можно изучать углы- острый угол, прямой угол, тупой угол, развернутый угол. |
That is incorrect, and I wish to set the record straight on this point. |
Это неверно, и я хотел бы четко прояснить этот момент. |
Thanks for setting me straight on that. |
Спасибо, что просветили. |
The phase currents of at least the dependent arcs are in the form of square waves having straight and reverse polarity. |
Фазные токи, по крайней мере, зависимых дуг имеют форму прямоугольных импульсов прямой и обратной полярности. |
My spy and your brother, and right now, they're heading straight into an Indian omelette. |
Мой шпион и ваш брат и они направляются к индийцам. |
Yes, I sent them to bring an arrogant young wizard so that I could set him straight. |
Да, я отправил их за наглым юнцом-магом, чтобы поставить его на место. |
Хэтти следует пойти прямиком в постель, иначе она может простудиться. |
|
Unless something changes soon, Ukraine is heading straight for an economic and financial implosion. |
Если в ближайшее время ничего не изменится, то Украину ожидает впереди экономический и финансовый крах. |
'If no transmissions are received for five seconds on final, 'abandon the radar approach and make straight in, ILS approach. |
Если не получите последние передачи, отказывайтесь от захода на посадку... по радиолокатору и включайте систему слепой посадки. |
Twice a day, you boys stain your mother's drapes, or befoul a gym sock that has to jump from the hamper straight into therapy. |
Дважды в день вы, парни, пачкаете шторы своих матерей или оскверняете спортивные носки, которые выпрыгивают к вам в руки прямо из корзины с бельём. |
That's four straight hits in the inning. |
Четыре успешных удара за подачу. |
Even if this controller exists, and he recruits his guys straight from thejoint... doesn't mean we're gonna find him. |
Если этот регулятор существует, и он рекрутирует своих парней сразу после тюрьмы... это не значит, что мы найдем его. |
I just witnessed a dolphin being cut straight in half by our keel. |
Я только что видел, как дельфина разрезало пополам носом нашего корабля. |
превратил источник чистых денег в финансовую катастрофу. |
|
Gravel, stone, marble, and straight lines marked out rigid spaces, areas devoid of mystery. |
Гравий, камень, мрамор, прямая линия здесь размечали жесткие пространства, плоскость без единой тайны. |
И вылез из кокона. |
|
A scrap of faience, a copper thimble, it goes straight to Cairo. You don't get a cent. |
Осколок фаянса, медный наперсток - всё это отправляется прямиком в Каир, а ты не получаешь ни цента. |
And I thought Ivan was straight and still, I was stupidly hot for him. |
И я думал, что Айвен - натурал, и все же я так глупо на него запал. |
How it's said once and for all, implacably and straight out! |
Как сказано это раз навсегда, непримиримо и прямолинейно! |
Toward evening Dolgorukov came back, went straight to the Tsar, and remained alone with him for a long time. |
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине. |
He leaves his seat and goes through the windscreen headfirst straight into the tree, right? |
Он отрывается от сидения, вылетает через лобовое стекло головой вперёд, бьётся о дерево, так? |
When I get home I go straight down to my garden, to my pond. |
Когда я возвращаюсь домой, то иду прямо в мой сад, к моему пруду. |
Catching sight of her, he came to meet her, his lips falling into their habitual sarcastic smile, and his big, tired eyes looking straight at her. |
Увидав ее, он пошел к ней навстречу, сложив губы в привычную ему насмешливую улыбку и прямо глядя на нее большими усталыми глазами. |
With straight, unbending steps she came to the sleigh in the middle of the pavement and said good-bye, wishing them a safe journey. |
Прямыми негнущимися шагами она подошла к саням на середину мостовой и простилась, пожелав им счастливо доехать. |
Сэр, запретная зона прямо. |
|
We were the first country in the world to research and develop the concept of a spreadable butter that can be used straight from the refrigerator. |
Мы — первая в мире страна, открывшая и разработавшая концепцию мягкого масла, которое можно намазывать прямо из холодильника. |
Being still young and having come straight from the seminary bench to the priesthood, Father Yakov had not yet formed a set manner of celebrating the service. |
По молодости лет, попав в священники прямо с семинарской скамьи, отец Яков не успел еще усвоить себе определенную манеру служить. |
How can you, of all people, say that with a straight face? |
И как ты, из всех людей, можешь говорить это с каменным лицом? |
Those were their cards and they had to play them, willy-nilly, hunchbacked or straight backed, crippled or clean-limbed, addle-pated or clear-headed. |
Вот твои карты, и хочешь не хочешь, а играй, -все равно, горбат ты или строен, урод или красавец, кретин или умница. |
Dad told me to swim in a straight line, tracing his finger across my palm. |
Отец сказал мне плыть прямо, проведя пальцами мне по ладони. |
The path to truth, it's not a straight line. |
Путь к истине извилист. |
Касс направился прямо к викарию Бантингу. |
|
You've always been straight up with me, and in our business, that is rare. |
Ты всегда был со мной честен, а в нашем бизнесе это редкость Очень редко |
Damage to the guard rail indicates the car went straight through it at a high rate of speed. |
Повреждение защитного ограждения проказывает, что машина пролетела сквозь него на высокой скорости. |
See, all he needed... was one more night in the hole, get his head screwed on straight. |
Всё, что ему надо было — одна ночь в карцере, чтобы привести мысли в порядок. |
As long as you're straight. |
До тех пор пока ты честен. |
He acted straight because he has a bad conscience. |
Притворялся добрым и правильным, потому что совесть нечистая. |
The Russians set a new record of 114,000 feet... going straight off the ground. |
Русские установили новый рекорд 114 00 фунтов, идя напрямую от земли. |
Marius closed his book, then opened it again, then forced himself to read; he trembled; the aureole was coming straight towards him. |
Он захлопнул книгу, затем снова ее раскрыл и попытался читать. Он весь дрожал. Лучезарное видение шло прямо на него. |
So you went straight to begging? |
То есть вы начали попрошайничать? |
He goes a short way, turns back, comes again to the shop of Mr. Krook, and enters it straight. |
Он проходит немного вперед, поворачивает назад, возвращается к лавке мистера Крука и входит в нее. |
Now, what I couldn't tell her... was that the flesh of those children... roasted so black... it fell straight away from their little bones when they tried to move them. |
я не мог сказать ей только одно: что тела этих детей так обгорели, что рассыпались в прах, когда к ним прикасались. |
They were headed straight for the skiff swimming side by side. |
Они даже не рыскали по этому следу, а шли рядышком прямо на лодку. |
Я представлял, что ты на полпути в тюрьму. |
|
Just put me straight through, then. |
Тогда просто соедините меня с ним. |
Мне нужно поговорить с Таней, немедленно, пожалуйста. |
|
мы сразу же берёмся за дело? |
|
Fast in a straight line, bad at turns. |
Быстрый по прямой, но тормозит на поворотах. |
You mi-for your information, it is a very small step from junior to senior partner when you have straight teeth. |
Твои жал.. К твоему сведенью, всего маленький шаг отделяет тебя от должности старшего партнера, когда у тебя прямые зубы. |
If you two wanna march straight into Jedikiah's compound, go ahead. |
Если вы хотите проследовать прямо в лапы компании к Джедикаи, то вперед. |
'I don't think he could do more than perhaps look upon that straight path. |
Думаю, он мог только глядеть на этот путь. |
Probably went straight to a bar. |
Возможно, отправился прямиком в бар. |
You might turn straight into a pig. |
Из человека потом превратишься в свинью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «straight through labyrinth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «straight through labyrinth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: straight, through, labyrinth , а также произношение и транскрипцию к «straight through labyrinth». Также, к фразе «straight through labyrinth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.