Strategic policy making - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Nevertheless, policy makers have taken a stand and pushed forward the agenda. |
Тем не менее лица, вырабатывающие политику, занимают твердую позицию и способствуют продвижению этой программы. |
A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures. |
Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера. |
This is our way of translating the Millennium Declaration into national policy. |
Таким образом мы претворяем Декларацию тысячелетия в нашу национальную политику. |
Those strategies ought to be accepted by all members of society. |
Эти стратегии должны получить признание всех членов общества. |
Implementation will be supported through wide dissemination of the resulting good practices and policy recommendations. |
Реализации соответствующей политики будет содействовать широкое распространение информации об определенных в результате диалога передовых методах и рекомендациях по вопросам политики. |
The Right Stuff in Foreign Policy. |
Правильные вещи во внешней политике. |
It might be useful to explore the reasons for this and suggest possible preventive strategies to be employed by other communities. |
Пожалуй, было бы полезно изучить причины этого и рекомендовать возможные превентивные стратегии, которыми могли бы воспользоваться другие общины. |
Separate strategies will be prepared for e-commerce and e-Government. |
Были подготовлены отдельные стратегии в области электронной торговли и электронного управления. |
And what the administration believes today is British government policy tomorrow. |
И в чем еще уверена администрация сегодня, так это в политике британского правительства завтрашнего дня. |
In particular, the science/policy interface had to be carefully considered, both with regard to fisheries and the protection of the marine environment. |
В частности, следует уделить особое внимание взаимодействию между наукой и политикой как в области рыболовства, так и в вопросах защиты морской среды. |
Before elaborating on policy recommendations, the Committee of Experts may wish to debate and provide insights and advice on the issues highlighted below. |
Прежде чем перейти к разработке рекомендаций в отношении политики, Комитет экспертов, возможно, пожелает обсудить изложенные ниже вопросы и поделиться своими соображениями и рекомендациями. |
The new policy reflected the realization that discrimination required a systematic approach, involving all government ministries. |
В рамках новой политики нашло свое отражение осознание того факта, что проблема дискриминации требует систематического подхода, предусматривающего участие всех правительственных ведомств. |
At the request of the Insured, the property insurance policy can be extended by the coverage against business disrupt. |
Данное страхование защищает от потери будущих поступлений в периоде, в течение которого восстанавливается или ремонтируется имущество после наступления страхового случая, застрахованного по договору страхования имущества, при условии, что такой случай прервал нормальную деятельность Страхователя. |
Chilean policy on indigenous peoples promotes participation, empowerment and entrepreneurship. |
Политика Чили в том, что касается коренных народов, поощряет участие, расширение прав и возможностей и предпринимательство. |
Departmental decision-makers are provided with the guidelines and strategies for approaching gender-related issues. |
Эти руководящие принципы и стратегии решения вопросов гендерного характера предоставлены в распоряжение сотрудников директивного уровня в министерствах. |
Why is it that serious problems continue to defy national strategies in the poor countries? |
Почему серьезные проблемы по-прежнему не поддаются решению в рамках национальных стратегий бедных стран? |
The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland. |
Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека. |
The Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland and will give it to the Parliament in spring 2009. |
Правительство занимается составлением обширного доклада по вопросам политики в области прав человека в Финляндии, который будет представлен в парламент весной 2009 года. |
It commended the national reconciliation policy and expressed concern regarding the poor levels of birth registration. |
Она одобрила национальную политику примирения и выразила озабоченность по поводу неудовлетворительных уровней регистрации рождений. |
This would be a good opportunity to present the EFSOS policy analysis mentioned above. |
Одновременно можно было бы также представить упомянутый выше анализ политики в рамках ПИЛСЕ. |
The information undergoes a quality control process involving review and feedback by the Management Policy Office and is then stored in a central database. |
Получаемая информация проверяется на качество в рамках процесса, предусматривающего ее анализ и оценку в Управлении по политике в области управления, а затем вводится в центральную базу данных. |
We understand this can be frustrating, but this policy is meant to make sure Instagram accounts don't fall into the wrong hands. |
Мы понимаем, что это может вызвать неудобства, однако данная политика гарантирует, что доступ к аккаунтам Instagram не будет предоставлен пользователям, которым они не принадлежат. |
Sechin is the main figure running Russia”s Latin America policy, as he is rumored to be fluent in both Spanish and Portuguese from his KGB days in Africa. |
Сечин задает направление российской политике в Латинской Америке и, по слухам, свободно владеет испанским и португальским - будучи сотрудником КГБ, он работал в Африке. |
Maybe... uh, maybe I could find some wiggle room on the price if Mutiny met a few, um... strategic benchmarks. |
Возможно... возможно, я смогу немного снизить цену, если Mutiny достигнет некоторых... стратегических показателей. |
So first you take the policy away from me for Peter to screw up, then you take salvaging the policy away from me for Peter to screw up. |
И так, сначала ты отбираешь у меня стратегию, чтобы Питер ее слил, теперь ты отбираешь у меня спасение стратегии, что бы Питер его слил. |
Our Institute of Policy Analysis says in the coming decade 50 percent of all households in my country will have at least one member infected with HIV. |
Наш институт политического анализа считает, что в ближайшие 10 лет в 50% семей нашей страны будет, как минимум, один ВИЧ-инфицированный. |
The most recent dispatch from our ambassador reported that Nazi policy is intensely anti-Jewish. |
Наш посол сообщает о враждебной политике нацистов в отношении евреев. |
I can't help but notice how her unconditional love for you is diametrically opposed to my own parenting strategies. |
С этим помочь не могу, но я заметила, как её безоговорочная любовь к тебе диаметрально противоречит моим собственным стратегиям воспитания. |
Javadi's proven immensely successful at influencing Iranian policy at the highest levels. |
Джавади доказал свою чрезвычайную эффективность при влиянии на политику Ирана на самом высоком уровне. |
Half an hour ago you made me a speech full of the most impassioned attacks against our policy, any fraction of which would have been enough to finish you off. |
То ты громишь генеральную линию - да такими словами, что любого из них больше чем достаточно для немедленного расстрела. |
Буду держать его в качестве страховки. |
|
I create a public face for what... I don't influence policy. |
Я создаю их публичную сторону- И не влияю на политику. |
What do you know! exclaimed the grand strategist, covering his face with his hands. |
Что делается! - воскликнул великий комбинатор, закрывая лицо руками. |
WE'RE NOT CHINA. THERE'S NO OPEN DOOR POLICY. |
Мы же не Китай, у нас нет политики открытых дверей. |
They may also address the project's place within the organization's larger strategic goals. |
Они также могут касаться места проекта в более крупных стратегических целях организации. |
Not only do parents have an influence on their offspring's mating choices, they also have an influence on the sexual strategies they adopt. |
Родители оказывают влияние не только на брачный выбор своих отпрысков, но и на их сексуальные стратегии. |
In strategic settings, cross-cultural research on emotions is required for understanding the psychological situation of a given population or specific actors. |
В стратегических условиях кросс-культурные исследования эмоций необходимы для понимания психологической ситуации данной популяции или конкретных акторов. |
In April 2007, Sheikh Mohammed announced a strategic review of the Federation's governance at both the Federal and local government levels. |
В апреле 2007 года Шейх Мохаммед объявил о стратегическом пересмотре системы управления Федерацией как на федеральном, так и на местном уровнях. |
They may also be designed to automatically trade specific strategies based on technical analysis or to do high-frequency trading. |
Они также могут быть предназначены для автоматической торговли конкретными стратегиями, основанными на техническом анализе, или для высокочастотной торговли. |
Such strategies may be limited by the amount of light needed for proper vision under given conditions, however. |
Однако такие стратегии могут быть ограничены количеством света, необходимым для правильного зрения в данных условиях. |
In part, the report urges NASA to create a broad strategic plan that covers both forward and back contamination. |
В частности, доклад призывает НАСА разработать широкий стратегический план, охватывающий как прямое, так и обратное загрязнение. |
It is also known as the strategic offensive principle of war. |
Он также известен как стратегический наступательный принцип войны. |
Strategic fortresses were put on alert, and London placed under guard. |
Стратегические крепости были приведены в боевую готовность, а Лондон-под охрану. |
Confirmation bias is often described as a result of automatic, unintentional strategies rather than deliberate deception. |
Предвзятость подтверждения часто описывается как результат автоматических, непреднамеренных стратегий, а не преднамеренного обмана. |
This can be supported by decentralization, local autonomy and strategic alliances. |
Этому могут способствовать децентрализация, местная автономия и стратегические союзы. |
It is useful here to borrow a dialectic description and an analogy from Carl von Clausewitz, an 19th century Prussian military officer and strategist. |
Здесь полезно позаимствовать диалектическое описание и аналогию у Карла фон Клаузевица, прусского военного офицера и стратега XIX века. |
Research programs have concentrated on a number of motivational, strategic, and structural factors that might be conducive to management of commons. |
Исследовательские программы были сосредоточены на ряде мотивационных, стратегических и структурных факторов, которые могут способствовать управлению общим достоянием. |
Mexico supplied the United States with more strategic raw materials than any other country, and American aid spurred the growth of industry. |
Мексика поставляла Соединенным Штатам больше стратегического сырья, чем любая другая страна, и американская помощь стимулировала рост промышленности. |
Sometimes these adaptation strategies go hand in hand, but at other times choices have to be made among different strategies. |
Иногда эти стратегии адаптации идут рука об руку, но в других случаях приходится выбирать между различными стратегиями. |
Larvae have evolved strategies to cope with this threat, including direct defense and avoidance. |
Личинки выработали стратегии борьбы с этой угрозой, включая прямую защиту и избегание. |
Strategically, service personnel are a source of differentiation. |
Стратегически обслуживающий персонал является источником дифференциации. |
Along with the B-17, the B-24 was the mainstay of the US strategic bombing campaign in the Western European theater. |
Наряду с B-17, B-24 был оплотом американской стратегической бомбардировочной кампании на западноевропейском театре военных действий. |
The Allies had gained a strategic initiative which they never relinquished. |
Союзники получили стратегическую инициативу, от которой они никогда не отказывались. |
So I've modified it to Tactical British failure, debatable strategic outcome. |
Поэтому я изменил его на тактический провал британцев, спорный стратегический результат. |
A 2017 study finds that countries' coup-proofing strategies are heavily influenced by other countries with similar histories. |
Исследование, проведенное в 2017 году, показало, что стратегии предотвращения переворотов в странах сильно зависят от других стран с аналогичной историей. |
This strategical vision is the result of the misjudgment of the related phase. |
Это стратегическое видение является результатом неверного суждения о соответствующей фазе. |
The technology sector has provided some strategies directly. |
Технологический сектор непосредственно обеспечил Некоторые стратегии. |
The purpose of Passarola was to serve as air vessel in order to facilitate communication and as a strategical device. |
Цель Пассаролы состояла в том, чтобы служить воздушным судном для облегчения связи и в качестве стратегического устройства. |
By November 1918, the Indian Army contained 548,311 men, being considered the Imperial Strategic Reserve. |
К ноябрю 1918 года Индийская армия насчитывала 548 311 человек, считаясь имперским стратегическим резервом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strategic policy making».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strategic policy making» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strategic, policy, making , а также произношение и транскрипцию к «strategic policy making». Также, к фразе «strategic policy making» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.