Strength and courage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сила, прочность, численность, крепость, сопротивление, численный состав, неприступность
exterior tare strength - прочность внешней тары
strength of concrete - прочность бетона
high strength zinc alloy - высокая прочность сплава цинка
m/s impact strength - Прочность м / с ударом
hydrostatic strength - гидростатическая прочность
stability strength - прочность стабильность
high strength wire - высокая прочность проволоки
electric strength - электрическая прочность
as a strength - как прочность
strength and understanding - сила и понимание
Синонимы к strength: power, stability, vigor, energy, toughness, fervor, potency, potence, mana, herculean
Антонимы к strength: feebleness, loss of energy, weakness, limitation, debility, delicacy, fragility, frailty, impotency, infirmity
Значение strength: the quality or state of being strong, in particular.
between you and me and the bed-post - между нами
western rampart and bastions h and i - западные бастионы H и I
and anxiety - и беспокойство
and refers - и относится
and covering - и покрытия
payables and - кредиторская задолженность и
pond and - пруд и
vegetarian and - вегетарианская и
blessing and - благословение и
probe and - зонд и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
man/woman of courage - мужчина / женщина мужества
get the courage - решаться
act of courage - мужественный поступок
acts of courage - акты мужества
did not have the courage - не хватило смелости
more courage - больше мужества
unyielding courage - неуступчивый мужество
unfailing courage - неизменное мужество
the red badge of courage - красный знак мужества
courage is contagious - Мужество заразительно
Синонимы к courage: pluck, grit, moxie, bravery, audacity, valor, hardihood, balls, daring, spunk
Антонимы к courage: cowardice, fear, dread
Значение courage: the ability to do something that frightens one.
But also give me courage And strength and faith. |
Но также дай мне мужество, силу и веру. |
But in adversity, we find strength and courage. |
Но в невзгодах мы находим силу и отвагу. |
She was the finest example of a Starfleet officer and a young woman of remarkable courage and strength of character. |
Она была наилучшим образцом офицера Звездного Флота и юной леди, отличавшейся незаурядной смелостью и силой характера. |
The idea that she had that helpless and gentle creature to protect, gave additional strength to the natural courage of the honest Irishwoman. |
Мысль, что она должна поддержать это кроткое, беспомощное создание, еще усилила прирожденную храбрость честной ирландки. |
Всякий раз, когда я смотрю на него, он придает мне силы и бодрости. |
|
O, Maple Leaf around the world, You speak as you rise high above, Of courage, peace and quiet strength, Of the Canada that I love. |
О, кленовый лист во всем мире, ты говоришь, поднимаясь высоко, о мужестве, мире и спокойной силе, о Канаде, которую я люблю. |
Strength and courage are traditionally manly qualities that were highly valued in Old Norse societies. |
Сила и мужество-традиционно мужественные качества, которые высоко ценились в древнескандинавских обществах. |
Я снова попросил доброго бога дать мне мужества и отваги, а потом попытался уснуть. |
|
We are blind to the quiet courage and the abiding strength of those we see every day. |
Мы слишком слепы и рассудительны для того, чтобы замечать повседневный героизм и страдания окружающих нас людей. |
The horn of a rhinoceros, set before the tent of a warrior, ensured that that man would have strength and courage and prosperity. |
Рог носорога, висевший у входа в шатер воина, считался символом силы, отваги и респектабельности. |
It is used to denote strength and military courage and leadership. |
Он используется для обозначения силы, военной храбрости и лидерства. |
There is courage still, strength enough perhaps to challenge him. |
У них хватает храбрости, сил быть может достаточно чтобы бросить ему вызов. |
Plutarch says he was about Publius's age, distinguished for his courage and strength. |
Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae. |
More generally, dragonflies are symbols of courage, strength, and happiness, and they often appear in art and literature, especially haiku. |
Вообще, стрекозы-это символы мужества, силы и счастья, и они часто появляются в искусстве и литературе, особенно в хайку. |
But it is a liquid that can conjure courage, give strength, or even act as a love potion of sorts. |
Но эта жидкость может пробудить храбрость, дать силу и даже подействовать как любовное зелье. |
You have given me courage and strength and taught me accountability and how to ration my ammo in the event of a nuclear holocaust. |
Ты придавал мне смелость, силу, ты научил меня быть ответственной, и как беречь патроны в случае ядерного холокоста. |
But then when times seemed darkest, she was there; she gave me the strength and courage to fight for what I believe in. |
Но потом, когда казалось, что настали тёмные времена она появилась; она дала мне силу и отвагу чтобы я боролся за то, во что верю. |
They say the design symbolizes strength and courage. |
Говорят, этот знак символизирует силу и отвагу. |
Is it strength of love in us, or lack of courage? I cannot tell. |
От силы ли это любви, от недостатка ли мужества - не знаю. |
But she showed great courage, saying with a laugh that the baby helped her as she worked; she felt its influence growing within her and giving her strength. |
Но она держалась молодцом и, смеясь, уверяла, что ребенок помогает ей работать. Она говорила, что чувствует, как он подталкивает ее своими ручонками, и это придает ей силы. |
Your support just gives us strength and courage to keep exposing the lies of big cosmetics. |
Ваша поддержка придает нам силу и смелость, чтобы продолжать разоблачать ложь крупных производителей косметики. |
Harry Sandwith is positioned as the paragon of British boyhood, combining physical strength and manly ruggedness with courage, modesty, and integrity. |
Гарри Сэндвит позиционируется как образец британского юношества, сочетающий в себе физическую силу и мужественную выносливость с мужеством, скромностью и честностью. |
All we require to insure success is courage, and that you possess, and strength, which I am not deficient in; as for patience, you have abundantly proved yours-you shall now see me prove mine. |
Для этого нужно только мужество, оно у вас есть, и сила, - у меня ее довольно. Не говорю о терпении, - вы уже доказали свое на деле, а я постараюсь доказать свое. |
Rather, it denotes the human qualities prized in classical antiquity, including knowledge, courage, cunning, pride, and strength. |
Скорее, доблесть означает те человеческие качества, которые ценились в классической древности: знания и отвага, хитрость и ловкость, гордость и сила. |
He's got a lot of strength, a lot of courage in terms of his work. |
Он обладает большой силой, большим мужеством в плане своей работы. |
In Ashley and his love lay strength upon which to lay her weakness, courage to bolster her fear, ease for her sorrow. |
В Эшли и его любви она будет черпать силу -чтобы побороть свою слабость, черпать мужество- чтобы прогнать свои страхи, черпать успокоение- чтобы облегчить горе. |
он принес мужество и силу в сотни жизней. |
|
They are symbols of courage, strength, and happiness in Japan, but seen as sinister in European folklore. |
Они являются символами мужества, силы и счастья в Японии, но в европейском фольклоре воспринимаются как зловещие. |
Beating such a worthy opponent is proof of your strength and courage, but your restraint, your refusal to kill without cause demonstrates a rare integrity. |
Победа над столь ценным оппонентом - доказательство твоих силы и мужества. но твоя сдержанность, твой беспричинный отказ убить указывает на столь редкую прямоту. |
Abra has the loveliness of woman, and the courage-and the strength-and the wisdom. |
Абра красива, как взрослая женщина, она смелая, сильная... и умная. |
Ближний бой это конечное испытание на прочность и мужество |
|
Aerial silks are a demanding art and require a high degree of strength, power, flexibility, courage, stamina, and grace to practice. |
Воздушные шелка-это требовательное искусство, требующее высокой степени силы, мощи, гибкости, мужества, выносливости и изящества для практики. |
Oh, Maple Leaf, around the world, You speak as you rise high above, Of courage, peace and quiet strength, Of the Canada I love. |
О, кленовый лист, по всему миру, когда ты поднимаешься высоко, ты говоришь о мужестве, мире и спокойной силе, о Канаде, которую я люблю. |
Продавец, который лидировал благодаря отваге и стойкости! |
|
They show you male strength in fist fights, gun fighting, and horseriding skills, hardiness and courage, real manhood, a true American, in a word. |
Они демонстрируют мужскую силу в драках, владение оружием и верховой ездой, выносливость, смелость, настоящее мужество - словом,истинного американца. |
Vīrya can also signify courage and physical strength and was cultivated by Buddhist guardians including the Shaolin monks. |
Вирья также может означать мужество и физическую силу и культивировалась буддийскими стражами, включая шаолиньских монахов. |
I imagined that at that point I'd become a new man, with a strength and courage that I'd never known before. |
Мне казалось, что тогда я стану совершенно другим человеком с силой и смелостью ранее мне неизвестными. |
Now that's rare and it takes strength, courage, practice, diligence, and a fearlessness to build that. |
Теперь это редкость, и для этого требуются сила, мужество, практика, усердие и бесстрашие. |
Sleep had refreshed her and given her strength and from the cold hard core at the bottom of her heart, she drew courage. |
Сон освежил ее и придал сил, а твердая решимость, укрепившаяся в душе, пробудила отвагу. |
I'm saying that whoever had the courage to abandon a child might also find the strength to repudiate him. |
Я хочу сказать, что тот, кто нашел в себе мужество бросить ребенка, может найти в себе силы и отречься от него. |
In a way it was like being in a war, Meggie thought as she entered the house: a controlled speed, a concern for food and drink, the keeping up of one's strength and courage. |
Как будто война, подумала Мэгги, входя в дом: быстрота без суетливости, забота о пище и питье, о том, чтобы собрать все силы и не падать духом. |
But when times seemed darkest, one minute ago, she was there and gave me the strength and courage to fight for what I believe in. |
Но когда пришли темные времена, через минуту она была здесь, и дала мне силу и смелость сражаться за то, во что я верю |
The coin represents the attributes of strength and courage as reflected in the Bulldog, the gunner's official mascot. |
Монета представляет собой атрибуты силы и мужества, отраженные в бульдоге, официальном талисмане артиллериста. |
You know, I often dream about the kind of man you'll become... your strength and courage, your sense of right and wrong. |
Ты знаешь, я часто размышляю о том, каким человеком ты станешь... твоя сила и мужество, твое чувство о том, что правильно и неправильно. |
There comes a time... in the course of human events... when a threat must be answered... with courage and strength. |
Приходит время... в суматохе людских событий... когда угрозе нужно ответить... с храбростью и силой. |
Angela, that's her name, supplied the strength and the courage and everything else to pull me through. |
Анжела - так её зовут - это воплощение стойкости и храбрости, и всего остального, что всегда так притягивало меня. |
Abracadabra, great Siva, prayed Gottfried, endue this poor mutt with strength and courage! |
Готтфрид произнес заклинание: - Абракадабра, великий Шива, благослови этого трусишку, надели его силой и отвагой! |
You are simply trying the courage of an innocent man and the strength of his constitution, said the prisoner mildly. |
Вы возбуждаете тяжбу против мужества невиновного и крепости его организма!- кротко отвечал подследственный. |
Give me, O Lord, what remains Thine, Give me what others do not want; But give me also the Courage, And the Strength, And the Faith. Amen. |
Дай мне, Господи, то, что осталось от тебя, дай мне то, чего не хотят другие; но дай мне также мужество, силу и веру. Аминь. |
Hobbes describes courage and prudence as a strength of mind as opposed to a goodness of manners. |
Гоббс описывает мужество и благоразумие как силу ума, а не как доброту манер. |
After Easter service one day, I told him how much I loved his solo and he finally mustered up the courage to ask me out. |
После пасхальной службы я сказала ему, как мне нравится его пение,.. ...и он пригласил меня на свидание. |
'And even fleeting, golden moments 'called for sacrifice and courage. |
И даже мимолётные, золотые мгновения призывают к жертвенности и отваге. |
To Sergeant Richmond, for your camaraderie and your courage, I thank you. |
Сержант Ричмонд! Благодарю тебя за дух товарищества и твое мужество. |
A great realization came to David and with it a surge of strength and power. |
Мысль эта в мгновение промелькнула в мозгу Дэвида и придала ему уверенность и силу. |
That's 'cause after class the next day, I followed him, tried to work up the courage to beg him to change my grade. |
Это потому, что после занятий на следующий день я увязался за ним, пытался набраться смелости упросить его изменить мою оценку. |
Don't you know that anything that can be proven by courage and character, you proved to me a long time ago? |
Разве ты не знаешь, что всё, что можно доказать смелостью и характером, ты уже давно мне доказал? |
А пока что надо собраться с силами. |
|
I am not capable of courage, Sophie. |
У меня нет способности быть отважной, Софи. |
In response to Preator1, the Triforce of Courage is most often shown as green, hence Link's trademark green colors. |
В ответ на Preator1 Трифорс мужества чаще всего показывается как зеленый, отсюда и фирменные зеленые цвета Линка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strength and courage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strength and courage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strength, and, courage , а также произношение и транскрипцию к «strength and courage». Также, к фразе «strength and courage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.